摘? 要:談到“し...し”,被日語(yǔ)學(xué)習(xí)者熟知的便是它的接續(xù)助詞用法。接續(xù)助詞原本是通過(guò)“XしYし”的形式,從而連結(jié)前后文并表示兩者關(guān)系的助詞。但在日語(yǔ)會(huì)話(huà)中,卻經(jīng)??吹揭浴癤し?!苯Y(jié)尾的形式,這是日語(yǔ)會(huì)話(huà)的特征之一,日語(yǔ)中稱(chēng)之為“中途終止文”。本文將對(duì)中途終止文進(jìn)行簡(jiǎn)單闡述,并針對(duì)“し。”型例句進(jìn)行分析,探討其終助詞用法和中國(guó)人學(xué)習(xí)者的使用情況,并在此基礎(chǔ)上分析中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者“し?!笔褂幂^少的原因。
關(guān)鍵詞:中途終止文;日語(yǔ)會(huì)話(huà);“し。”;中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者
一、中途終止文的“終助詞用法”
中途終止文不是日本人會(huì)話(huà)的特征,而是日語(yǔ)會(huì)話(huà)的特征。日語(yǔ)本身的特征使之產(chǎn)生了中途終止文這一用法。日語(yǔ)母語(yǔ)者能夠在會(huì)話(huà)中很自然地使用中途終止文,但對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)這卻是一大難點(diǎn)。在日常會(huì)話(huà)中,經(jīng)常會(huì)聽(tīng)到日語(yǔ)母語(yǔ)話(huà)者用“...し。”“...けど?!薄?..から?!眮?lái)結(jié)尾。原本作為接續(xù)助詞使用的“し”“けど”“から”逐漸產(chǎn)生了類(lèi)似于終助詞的用法。而在當(dāng)前的日語(yǔ)教材中,雖都強(qiáng)調(diào)了“し”“けど”“から”的接續(xù)助詞用法,卻很少涉及中途終止文的講解,導(dǎo)致日語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)其終助詞用法的使用模棱兩可。
日語(yǔ)會(huì)話(huà)中以“し”“けど”“から”等接續(xù)助詞結(jié)尾的中途終止文,既具有委婉拒絕,維護(hù)聽(tīng)者感受的作用;同時(shí)也具有表達(dá)話(huà)者情感,抒發(fā)內(nèi)心想法的作用。其他形式的中途終止文,也都有自己特殊的用法和作用。隨著言語(yǔ)使用方式的改變,中途終止文也在會(huì)話(huà)中發(fā)揮了無(wú)可代替的作用。正確使用中途終止文,已成為日語(yǔ)學(xué)習(xí)者提高日語(yǔ)會(huì)話(huà)能力不可或缺的一部分。
二、以“し。”結(jié)尾的中途終止文
以接續(xù)助詞結(jié)尾的中途終止文有很多種,本文中重點(diǎn)探討以“し?!苯Y(jié)尾的中途終止文的終助詞用法,并通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù),探討中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者“し?!毙椭型窘K止文的使用情況。接續(xù)助詞“し...し”的用法大致有三個(gè),分別是“理由”用法、“并列”用法和“累加”用法。其中最為常用的便是“并列”用法。而中途終止文“し?!痹诖巳N用法的基礎(chǔ)上,又延伸出“理由的補(bǔ)充”、“情報(bào)信息的提供”、“主張的表明”等許多新的用法。通過(guò)《I-JAS多言語(yǔ)母語(yǔ)の日本語(yǔ)學(xué)習(xí)者橫斷コーパス》的統(tǒng)計(jì)結(jié)果可得知,中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者中途終止文“し?!钡氖褂脭?shù)量極少。通過(guò)分析其原因,筆者得出了以下三點(diǎn)結(jié)論:
首先,說(shuō)話(huà)者對(duì)聽(tīng)者表示勸誘時(shí),后句中使用中途終止文是可以成立的,如例1:
例1:ねえ、ここでもう少しコーヒを飲んでいかない?そうすればもう少し話(huà)もできるし。
(白川,2009)
但表示命令和禁止時(shí),相對(duì)于“し。”型中途終止文,“から。”型的中途終止文會(huì)顯得更加自然一些,如例2:
例2:靜かにしろ!うるさい*し(から)。
(『三年a組、今から皆さんは、人質(zhì)です』,2019)
所以“し?!毙椭型窘K止文的使用場(chǎng)合相對(duì)來(lái)說(shuō)要更復(fù)雜一些。不僅和前文有所關(guān)聯(lián),而且還關(guān)系到后句的情況是否適合使用中途終止文。這就使得日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在區(qū)分各種接續(xù)詞的時(shí)候出現(xiàn)一定程度的混亂,以至于難以正確使用。
其次,在大部分日語(yǔ)教科書(shū)中,會(huì)讓學(xué)習(xí)者先學(xué)習(xí)和運(yùn)用“から”與“ので”,并強(qiáng)調(diào)其理由用法,導(dǎo)致“し?!钡睦碛捎梅ㄍ菀妆蝗照Z(yǔ)學(xué)習(xí)者忽略。
最后,大多數(shù)中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用“し?!钡臅r(shí)候,首先想到的就是它的并列用法,在此之上若還想贅述理由,則更習(xí)慣使用“から”和“ので”而不是“し?!保@就導(dǎo)致了在中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者的會(huì)話(huà)中很少見(jiàn)到“し?!毙椭型窘K止文。
三、結(jié)語(yǔ)
中途終止文是日語(yǔ)會(huì)話(huà)的一大特征,由于給人一種話(huà)沒(méi)說(shuō)完就結(jié)束的感覺(jué),也有學(xué)者將其稱(chēng)為“未完成文”。再加之中文語(yǔ)序與日語(yǔ)語(yǔ)序的不同,更使得中國(guó)人日語(yǔ)學(xué)習(xí)者很難習(xí)慣和熟練運(yùn)用中途終止文。隨著語(yǔ)言體系的改變,傳統(tǒng)的日語(yǔ)也在發(fā)生著語(yǔ)言上的變化。不僅僅是語(yǔ)法上發(fā)生變化,更是在語(yǔ)用上出現(xiàn)了許多新的功能,比如“し?!毙椭型窘K止文。它之所以備受日本年輕人的青睞,是因?yàn)樗粌H可以婉轉(zhuǎn)地表達(dá)說(shuō)話(huà)者的意愿,還可以以略微強(qiáng)硬的態(tài)度,向聽(tīng)者傳達(dá)自己的個(gè)人見(jiàn)解。這不僅是語(yǔ)言上的改變,更表現(xiàn)出日本現(xiàn)代年輕人心理上的變化。由于這些中途終止文頻繁地出現(xiàn)在日語(yǔ)會(huì)話(huà)之中,正確地使用中途終止文也已經(jīng)成為擺在日語(yǔ)學(xué)習(xí)者面前的一大課題和難題。正如由接續(xù)助詞“し...し”轉(zhuǎn)變成中途終止文“し?!保粌H在表達(dá)結(jié)構(gòu)上發(fā)生了變化,用法上也出現(xiàn)了延展和擴(kuò)充。正確認(rèn)識(shí)這些新用法,對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解說(shuō)話(huà)人意圖、體會(huì)其語(yǔ)用意義和提高自身日語(yǔ)能力等方面來(lái)說(shuō)都是很關(guān)鍵的一步。
參考文獻(xiàn)
[1]堀池尚明.「シ」を用いた原因·理由表現(xiàn)について[J].筑波日本語(yǔ)研究,4號(hào),1999:71-90.
[2]前田直子.現(xiàn)代日本語(yǔ)における接続助詞「し」の意味·用法: 並列と理由の関係を中心に[J].人文4,2005:131-144.
[3]栗原さよ子.終助詞化した「し」[J].『學(xué)習(xí)院大學(xué)國(guó)語(yǔ)國(guó)文學(xué)會(huì)誌』,52號(hào),2009:1-15.
作者簡(jiǎn)介
高琪(1995—),女,漢,山東人,廣島大學(xué)文學(xué)研究科日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士研究生,研究方向:日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)(日本語(yǔ)教育)。