翟羽佳
摘要:報(bào)刊政論作品能夠全面地反映社會(huì)當(dāng)前涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、思想等諸多方面的各種問題。報(bào)刊政論體裁的形成和發(fā)展與社會(huì)的發(fā)展密不可分。當(dāng)代俄羅斯政體的巨大變革,政治的民主化、意識(shí)形態(tài)的多元化、經(jīng)濟(jì)的市場(chǎng)化,以及后現(xiàn)代主義和人本主義思想的流行,人們的思想隨之發(fā)生變化,反映到報(bào)刊政論作品上具體是政論性減小,娛樂性增強(qiáng),文牘色彩削弱,生活氣息加強(qiáng),從而導(dǎo)致政論作品在選詞造句和選用表現(xiàn)力手段等方面的重大變化。由于人類社會(huì)的復(fù)雜性和多樣性,所以為此領(lǐng)域服務(wù)的政論作品便具有了多體裁、寬題材和廣服務(wù)面的特點(diǎn)。語(yǔ)言是一個(gè)開放的系統(tǒng),它隨著社會(huì)的進(jìn)步而不斷地得以完善和豐富,對(duì)新時(shí)代背景下報(bào)刊政論語(yǔ)體的研究對(duì)更新和豐富語(yǔ)言系統(tǒng)有重要的科學(xué)與實(shí)踐意義。
關(guān)鍵詞:報(bào)刊政論語(yǔ)體;特點(diǎn);變化;詞匯;修辭
引言
不同的交際領(lǐng)域和交際目的,使人們?cè)诮浑H活動(dòng)中形成許多運(yùn)用語(yǔ)言材料和表現(xiàn)手段上具有不同特點(diǎn)的語(yǔ)言表達(dá)體系。這種表達(dá)語(yǔ)言體系就是語(yǔ)體?,F(xiàn)代俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)按功能原則劃分為五大基本語(yǔ)體:公文事務(wù)語(yǔ)體、科技語(yǔ)體、報(bào)刊政論語(yǔ)體、文學(xué)語(yǔ)體和日常口語(yǔ)體。報(bào)刊政論語(yǔ)體作為俄語(yǔ)功能語(yǔ)體體系的重要組成部分,服務(wù)于人類的社會(huì)政治活動(dòng)領(lǐng)域和經(jīng)濟(jì)文化領(lǐng)域,廣泛運(yùn)用于大眾媒體如報(bào)紙、電臺(tái)、廣播、期刊雜志等,與人類社會(huì)息息相關(guān)。從1985年戈?duì)柊蛦谭蚋母锛疤K聯(lián)解體以來,俄羅斯社會(huì)生活的方方面面都發(fā)生了極大變化,其中新聞體制的變革引起的俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)言的變化極為顯著。因此,研究新時(shí)代背景下的報(bào)刊政論語(yǔ)體對(duì)語(yǔ)言乃至人類社會(huì)的發(fā)展有重要意義。本文將通過蘇聯(lián)時(shí)期的報(bào)刊政論語(yǔ)體和新時(shí)期的報(bào)刊政論語(yǔ)體作對(duì)比,結(jié)合一些報(bào)刊政論作品的例子,從多方面對(duì)時(shí)期報(bào)刊政論語(yǔ)言的特點(diǎn)進(jìn)行分析,并從功能、體裁、詞匯系統(tǒng)、修辭方面對(duì)政論語(yǔ)言的變化加以說明。
第一章報(bào)刊政論語(yǔ)體概述
在20世紀(jì)下半葉至21世紀(jì)初,大眾傳媒和新興科技獲得了蓬勃而迅猛的發(fā)展。新興科技,如互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)、移動(dòng)通訊技術(shù)的產(chǎn)生與發(fā)展,使得大眾傳媒語(yǔ)篇不斷滲透到人類生活的方方面面。大眾傳媒語(yǔ)篇具有反映時(shí)代特征、不斷發(fā)展變化的動(dòng)態(tài)特點(diǎn),因此,正確理解傳媒語(yǔ)篇的真實(shí)含義需要將具體語(yǔ)境、上下文和社會(huì)時(shí)代背景等因素相結(jié)合。傳媒語(yǔ)言是社會(huì)語(yǔ)言最鮮活的反映,在傳遞信息、滿足社會(huì)信息需求的同時(shí),它一定要反映某個(gè)社會(huì)派別的立場(chǎng)觀點(diǎn),并以此引導(dǎo)大眾意識(shí)。我們認(rèn)為,報(bào)刊政論語(yǔ)篇是傳媒語(yǔ)篇的典型,他對(duì)大眾意識(shí)的影響最強(qiáng)。
報(bào)刊政論性體裁開始形成于十九世紀(jì)后半期,當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了許多報(bào)紙和雜志,如《Русский вестник》《День》《Северная пчела》,同時(shí)出現(xiàn)了革命民主思想者、評(píng)論家А. И. Герцен, Н. А. Добролюбов, Н. Г. Чернышевский等人的許多政論性作品,它們成為革命民主主義者同傳統(tǒng)勢(shì)力進(jìn)行斗爭(zhēng)的工具,宣傳新的思想,言語(yǔ)具有論戰(zhàn)性。政論作品主要分為信息性政論作品、分析性政論作品和文藝性政論作品三大類,它的使命在于引導(dǎo)人們了解社會(huì),積極參與社會(huì)生活并對(duì)社會(huì)現(xiàn)象進(jìn)行是與非的分析和評(píng)價(jià),形成輿論導(dǎo)向,因此,報(bào)刊政論語(yǔ)體具有報(bào)道功能(亦稱信息功能)和感染功能。這兩大功能均屬于政論語(yǔ)體的語(yǔ)言功能。另外,政論語(yǔ)體還具有社會(huì)功能,包括消遣娛樂功能和輿論監(jiān)督功能。報(bào)刊政論語(yǔ)體服務(wù)于人類的社會(huì)政治活動(dòng)領(lǐng)域和經(jīng)濟(jì)文化領(lǐng)域,廣泛運(yùn)用于大眾媒體如報(bào)紙、電臺(tái)、廣播、期刊雜志等,與人類社會(huì)息息相關(guān)。
第二章 俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體的基本特點(diǎn)
俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體具有報(bào)道的時(shí)效性、交際的群眾性、言語(yǔ)的評(píng)價(jià)性和程式化與表現(xiàn)力手段相結(jié)合的基本特點(diǎn)。
首先,報(bào)刊政論語(yǔ)體的時(shí)效性,是指新聞事實(shí)發(fā)生與作為新聞?dòng)枰詧?bào)道的時(shí)間與新聞在傳播后引起受眾接觸興趣和產(chǎn)生社會(huì)效果的相關(guān)性,新聞引起受眾接觸和產(chǎn)生社會(huì)效果具有一定的時(shí)間限度,一般來說,事件性新聞?shì)^短時(shí)間內(nèi)可能失去時(shí)效,非事件性新聞可能在較短時(shí)段才失去時(shí)效,時(shí)效性受到社會(huì)生活和信息傳播技術(shù)的制約。時(shí)新性是時(shí)效性的基礎(chǔ),時(shí)新性差的新聞不可能有理想的時(shí)效性。“無論新聞事件多么顯著,與多么知名的人士相關(guān),新聞價(jià)值都會(huì)隨著時(shí)間的推移而銳減。”作為新聞報(bào)道的重中之重,時(shí)效性具有及時(shí)性、簡(jiǎn)潔性和準(zhǔn)確性的要求。新聞報(bào)道所用的時(shí)間與其新聞價(jià)值成反比,報(bào)道越迅速準(zhǔn)確,則新聞越具有信息和新聞價(jià)值。
其次,報(bào)刊政論語(yǔ)體服務(wù)于全民,適用范圍廣,具有交際的群眾性。首先,從政論語(yǔ)言本身來看,要求選用全民通用的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)詞語(yǔ),排斥受地域和階層限制的方言和行話等,遵守報(bào)道規(guī)范。其次,從報(bào)刊政論的內(nèi)容來看,報(bào)刊政論語(yǔ)體廣泛涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、思想等各個(gè)領(lǐng)域,涵蓋范圍廣,與各地、各行業(yè)、各階級(jí)的人的生活息息相關(guān),報(bào)刊政論作品反映的社會(huì)現(xiàn)象與社會(huì)問題也具有全民性、大眾性,,這一點(diǎn)也體現(xiàn)了政論語(yǔ)體交際的群眾性特征。
再次,報(bào)刊政論語(yǔ)體具有評(píng)價(jià)性。這一特點(diǎn)主要是由報(bào)刊政論語(yǔ)體的感染功能所決定的。報(bào)刊政論語(yǔ)篇的作者使用帶有評(píng)價(jià)色彩的詞句來表明觀點(diǎn)和立場(chǎng),從而達(dá)到宣傳、鼓動(dòng)群眾的目的?!八忻襟w作者創(chuàng)造的世界圖景首先是社會(huì)圖景,包括社會(huì)政治圖景、社會(huì)思想意識(shí)形態(tài)圖景等。”政論語(yǔ)篇作者作為“社會(huì)人”和“個(gè)體人”的統(tǒng)一體,將客觀現(xiàn)實(shí)與社會(huì)目標(biāo)和社團(tuán)利益結(jié)合起來,構(gòu)成了政論語(yǔ)篇總的世界圖景。報(bào)刊政論中的評(píng)價(jià)不單純地是作者的個(gè)人性評(píng)價(jià),而是作者所屬的某個(gè)社會(huì)意識(shí)形態(tài)團(tuán)體借助于作者所表達(dá)的群體性評(píng)價(jià)。因此,政論語(yǔ)體具有社會(huì)評(píng)價(jià)性這一本質(zhì)特征。
最后,程式化與表現(xiàn)力手段更替結(jié)合是報(bào)刊政論語(yǔ)體語(yǔ)言單位的組織原則。報(bào)刊政論語(yǔ)言的程式化主要是指中性的、有習(xí)用性的、套語(yǔ)性和一些固定特點(diǎn)的,在報(bào)刊政論語(yǔ)言中高頻出現(xiàn)的現(xiàn)成的語(yǔ)言手段,比如,當(dāng)講到國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的行為時(shí),有專門的套語(yǔ):訪問時(shí),用到“находиться где с визитом”;會(huì)談時(shí),用“иметь встречу с кем”而不是簡(jiǎn)單的“говорить”或“разговаривать”。當(dāng)然,報(bào)刊政論語(yǔ)體如果全篇都是程式化語(yǔ)言、套語(yǔ),文章就會(huì)枯燥晦澀,想要吸引讀者開始并繼續(xù)閱讀,就需要有表現(xiàn)力手段來發(fā)揮其作用。這一點(diǎn)也是與報(bào)刊政論語(yǔ)體的感染功能相呼應(yīng)。正如繁星點(diǎn)綴夜空,新詞、俚語(yǔ)、外來詞、口語(yǔ)俗語(yǔ)詞、隱喻及仿擬手段、對(duì)原有詞、詞組改造等表達(dá)手段也為政論篇章增添不少亮點(diǎn),如一篇政論性文章的標(biāo)題為《Европа и СШ?。?заклятые друзья》(歐洲與美國(guó):不共戴天的朋友),按照常規(guī)思維和一般邏輯來講,“不共戴天”一詞通常與“敵人”或其近義詞相搭配,這里用到的是其反義詞“朋友”,看似矛盾,實(shí)則巧妙,標(biāo)題僅僅用兩個(gè)詞就將歐洲與美國(guó)利益與沖突并存的關(guān)系表達(dá)了出來,用詞組改造的手段,不僅傳遞了信息,并且吸引和感染了讀者。
第三章 報(bào)刊政論語(yǔ)體的變化
時(shí)代的發(fā)展、社會(huì)的不斷進(jìn)步促進(jìn)了報(bào)刊政論語(yǔ)體的變化和進(jìn)一步完善,這些變化和完善體現(xiàn)在報(bào)刊政論語(yǔ)體的方方面面。
3.1 報(bào)刊政論語(yǔ)體的體裁變化
報(bào)刊體裁分類、劃分原則、每一體裁的主要特征一直都是政論語(yǔ)體研究的中心問題之一。在蘇聯(lián)時(shí)期的新聞學(xué)以及修辭學(xué)對(duì)報(bào)刊體裁在修辭特點(diǎn)上的研究傳統(tǒng)區(qū)分出下列一些體裁類型:采訪體、簡(jiǎn)訊、現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道、通訊、分析綜述性文章 (反映科學(xué)知識(shí)領(lǐng)域的題材)等等。如果從整體上看,可以穩(wěn)定地分為三大類:分析性體裁、消息性體裁以及文藝性體裁。體裁上不會(huì)是永恒不變的,新時(shí)期不同類型的俄羅斯報(bào)刊中出現(xiàn)了各種形式的訪談體文章,成為新時(shí)期俄羅斯報(bào)刊中占主導(dǎo)地位的體裁之一。消息性和分析性體裁的作品增多,而文藝性體裁則逐步滲入到其他題材中去。隨著俄羅斯政治經(jīng)濟(jì)和文化的不斷發(fā)展,俄羅斯報(bào)刊體裁的范圍也不斷擴(kuò)大,體裁類型也更多樣化。
3.2 報(bào)刊政論語(yǔ)體的功能變化
報(bào)刊政論語(yǔ)體最主要的兩大功能為報(bào)導(dǎo)功能和感染功能,這兩大功能在報(bào)刊政論的語(yǔ)言修辭方面表現(xiàn)也最為直接,其中,感染功能占主導(dǎo)地位。在新時(shí)期的 報(bào)刊政論中,這兩大功能仍然在發(fā)揮作用,但在實(shí)現(xiàn)的方式和語(yǔ)言上的表現(xiàn)與以前相比有很大不同。
報(bào)刊政論語(yǔ)言中包含客觀事實(shí)信息和主觀評(píng)價(jià)性信息兩方面內(nèi)容,報(bào)道功能主要體現(xiàn)于針對(duì)客觀事實(shí),也就是在現(xiàn)實(shí)生活中發(fā)生的事的報(bào)道。 М. Кожина對(duì)體現(xiàn)報(bào)道功能的報(bào)刊政論語(yǔ)言的特點(diǎn)作以下總結(jié):“(1)確鑿性,表現(xiàn)為敘述的客觀性和有可靠的事實(shí)依據(jù);(2)嚴(yán)謹(jǐn)、鄭重,以此顯示事實(shí)、消息的重大意義;(3)敘述在一定程度上具有概括性、抽象性和概念性?!?/p>
蘇聯(lián)時(shí)期報(bào)刊政論報(bào)道內(nèi)容和報(bào)道方式受到嚴(yán)格的限制,當(dāng)時(shí)的新聞報(bào)道規(guī)范要求主要圍繞國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的言論和活動(dòng)、社會(huì)主義建設(shè)中取得的成就以及資本主義社會(huì)的癥結(jié)、帝國(guó)主義者的陰謀等幾個(gè)大方面進(jìn)行報(bào)道,而社會(huì)生活等領(lǐng)域?qū)?guó)家命運(yùn)有重要影響的事件則是禁止報(bào)道的。在新聞言論自由的大環(huán)境下,新時(shí)期的俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)言則呈現(xiàn)出“非意識(shí)形態(tài)化”、“非官方正式性”的特點(diǎn),其報(bào)道的內(nèi)容和表現(xiàn)方式都發(fā)生了一些變化:思想禁錮逐漸消除,報(bào)道內(nèi)容逐漸得以豐富,不同性質(zhì)的報(bào)刊可以按照自己的需求和目的發(fā)出自己的聲音,而讀者也可以獲取更廣的消息來源,更好地了解國(guó)家、社會(huì)和時(shí)代的發(fā)展變化。但是,新時(shí)期報(bào)刊政論語(yǔ)言的“自由化”是一把雙刃劍, 報(bào)道的“自由化”導(dǎo)致記者和報(bào)刊所報(bào)道的信息并非都來源于官方正式消息,從而造成消息并非完全確鑿可靠。
Д. Н. Шмелев認(rèn)為:“政論語(yǔ)言不僅告知受話人事實(shí),表達(dá)對(duì)所述事實(shí)的態(tài)度,而且還要使受話人也產(chǎn)生相同的態(tài)度,也就是說歸根結(jié)底言語(yǔ)是為了對(duì)讀者的觀念和行為產(chǎn)生影響。”這種影響所體現(xiàn)的,便是報(bào)刊政論的感染功能。報(bào)刊政論的感染功能在于使用言語(yǔ)手段對(duì)受話人產(chǎn)生一定影響,能夠說服、感染受話人接受或贊同自己的觀點(diǎn)。
感染功能在蘇聯(lián)時(shí)期和新時(shí)期的報(bào)刊政論中始終占主導(dǎo)地位,只是在表達(dá)手段和表現(xiàn)方式上有所不同。新時(shí)期報(bào)刊作者在對(duì)受話人施加感染影響方面,放棄了傳統(tǒng)的直接宣傳鼓動(dòng)、公開教導(dǎo)和命令指令的方式,而是通過多種方式來實(shí)現(xiàn)對(duì)受話人的影響感染。采用各種間接巧妙的手段,尤其追求語(yǔ)言使用上的別具一格。諺語(yǔ)、成語(yǔ)、標(biāo)語(yǔ)以及利用仿擬或引用典故進(jìn)行間接評(píng)價(jià)的方式,使報(bào)刊政論言語(yǔ)表現(xiàn)力豐富多樣,有更強(qiáng)的針對(duì)性。感染功能對(duì)受話人的影響基本可總結(jié)為:作者個(gè)性化因素的作用加強(qiáng);關(guān)注言語(yǔ)形式、追求表現(xiàn)力的趨勢(shì)加強(qiáng);受話人因素的作用明顯增加。
3.3 報(bào)刊政論語(yǔ)體的詞匯特點(diǎn)變化
(一) 外來詞的使用
每一種語(yǔ)言的詞匯體系都是處于不斷發(fā)展變化、擴(kuò)充和融匯的,用外來詞來表達(dá)交往中出現(xiàn)的新事物或是新現(xiàn)象都是十分常見的,同時(shí)也符合語(yǔ)言發(fā)展變化規(guī)律的。特別隨著科技的進(jìn)步,計(jì)算機(jī)及網(wǎng)絡(luò)俄語(yǔ)在報(bào)刊中也頻頻出現(xiàn),其中大 量使用了英語(yǔ)借詞。比如 :интернет(Internet,因特網(wǎng)),сайт (site,網(wǎng)站,網(wǎng)址)。有的由帶web-的英語(yǔ)詞音借而來的俄語(yǔ)詞,有三種形式:веб-,вэб-,вэйб-,如вэбсайт/вэйбсайт(網(wǎng)站),вэбмастер(網(wǎng)絡(luò)管理員)。在借詞的使用上,借入詞與英語(yǔ)原詞在詞義方面可能不一定等值,即詞義相對(duì)延伸或縮小的問題。如:英語(yǔ)單詞 chat 的譯意為“閑聊”、“網(wǎng)上的聊天室”,而來源于英文的俄語(yǔ)чат 具有“網(wǎng)上聊天”的意義之外,也可以指“聊天室”,如 входвчат (進(jìn)入聊天室)。使用外來詞成為俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)言的一大特色,在政論性的文章中,作者在評(píng)論政治、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域的事件時(shí),常常使用這方面的外來詞,也是最大限度地吸引讀者的注意力,增強(qiáng)言語(yǔ)的表現(xiàn)力,以及復(fù)雜的社會(huì)心理原因。如:саммит (峰會(huì)),брокер(經(jīng)紀(jì)人),бизнес(經(jīng)商)等等。
(二) 大量縮略詞的使用
有些政黨的名稱,團(tuán)體,協(xié)會(huì),國(guó)家或地方機(jī)構(gòu)組織的縮略詞大量在報(bào)刊政論語(yǔ)體中出現(xiàn)。如:НАТО(北約組織)、ШОС(上海合作組織)、НАК(國(guó)家反恐委員會(huì)),ЭКСПО(世博會(huì)),ФНПР(獨(dú)立工會(huì)聯(lián)合會(huì)),ВТО(世界貿(mào)易組織)等等。
(三) 口語(yǔ)俗語(yǔ)詞的大量使用
口俗語(yǔ)在“大眾性”報(bào)刊,如:《Московский комсомолец》,《Московская правда》 中使用最為突出,因?yàn)樗麄兠嫦虻娜巳菏悄贻p人,口語(yǔ)化的親昵風(fēng)格是吸引讀者的重要手段??谒自~語(yǔ)表現(xiàn)新穎,不落俗套。使語(yǔ)言個(gè)性化更加突出,政論作者常常利用口俗語(yǔ)來表達(dá)評(píng)價(jià)的態(tài)度??谒渍Z(yǔ)在報(bào)刊政論文章中的使用,使得標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)向“大眾化”的趨勢(shì)發(fā)展,口俗語(yǔ)的使用令人耳目一新,同時(shí)也符合作者意欲展示自身個(gè)性、追求在言語(yǔ)更高表現(xiàn)力的要求,而且也完全符合當(dāng)代俄羅斯社會(huì)的語(yǔ)言品位。
(四) 歷史、古舊詞語(yǔ)的復(fù)蘇
歷史詞語(yǔ)指的是表示在生活中已經(jīng)消失的事物或概念的詞語(yǔ),由于一些事物概念失去了在社會(huì)生活中的地位和作用,導(dǎo)致其成為歷史詞語(yǔ),而古舊詞語(yǔ)所表示的現(xiàn)象和概念并沒有從社會(huì)生活中消失,在一定條件下出現(xiàn)了“復(fù)古”傾向,在報(bào)刊政論語(yǔ)言中用一些歷史詞語(yǔ)來表達(dá)新的社會(huì)現(xiàn)象。如:кой=какой(哪個(gè)), коль=если(如果),Госдума(18世紀(jì)沙俄時(shí)期的名稱,現(xiàn)在俄羅斯最高立法機(jī)關(guān)重新恢復(fù)該名稱)。另外,歷史詞語(yǔ)和古舊詞語(yǔ)廣泛用于表現(xiàn)力功能體現(xiàn)在現(xiàn)代俄羅斯報(bào)刊政論文章里,政論作者常用這些詞語(yǔ)來借古喻今,表現(xiàn)諷刺評(píng)價(jià)態(tài)度或貶損的感情色彩。
3.4 報(bào)刊政論語(yǔ)體的修辭變化
新時(shí)期俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)體的修辭變化在隱喻方面尤其明顯,政論文章中隱喻手段的使用異乎尋常地廣泛,報(bào)紙語(yǔ)言的“隱喻性”增強(qiáng),隱喻表達(dá)手段的更新速度大大加快,社會(huì)生活的劇變對(duì)隱喻形象手段的影響首先反映在一些從前在報(bào)刊中很少出現(xiàn)、現(xiàn)在隱喻所來源的領(lǐng)域在新時(shí)期人們的意識(shí)中引起特別的關(guān)注的隱喻模式廣泛使用,如經(jīng)濟(jì)貿(mào)易方面的術(shù)語(yǔ)、打牌賭博等大眾娛樂游戲活動(dòng)用語(yǔ),犯罪活動(dòng)用語(yǔ)、宗教生活領(lǐng)域用語(yǔ)積極獲得隱喻性使用;如新出現(xiàn)的詞語(yǔ)зачистка,指軍事上的清剿行動(dòng),在政治活動(dòng)領(lǐng)域轉(zhuǎn)指人員的清理整頓,肅清異己,例如:В связи с этим обитатели Кремля ожидают и так называемую “зачистку” властных коридоров от последних выдвиженцев первого президента.)此外,許多原有的隱喻模式在新時(shí)期繼續(xù)廣泛使用,增添了新的成分,被隱喻性使用的對(duì)象范圍擴(kuò)大,擴(kuò)展性隱喻出現(xiàn)異常活躍。如р о к и р о в к а,它在象棋比賽中指“王車易位”,現(xiàn)在政論文中常指機(jī)構(gòu)組織中的人員更迭以及政治格局的變化:В Кремле же пока всем слухам о возможных рокировках никакого ?значения не придают.最后外來詞和新詞的大量出現(xiàn)也不斷豐富著俄語(yǔ)的報(bào)刊政論語(yǔ)言。如:Макдоналдс,ток-шоу,интервью,фейс,имидж,шузы,суперстар,УЕФА等等。
隱喻是社會(huì)性的,它可以顯示出社會(huì)現(xiàn)實(shí)在社會(huì)意識(shí)中的反映情況,社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境的變化對(duì)隱喻手段的影響作用正是在這一角度的研究中表現(xiàn)出來的。隱喻作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,是一定的社會(huì)文化的產(chǎn)物,在它的具體表現(xiàn)中體現(xiàn)著一是社會(huì)歷史背景的特征,也可以說,一定時(shí)期的社會(huì)文化環(huán)境、人們的價(jià)值取向、思想理念決定著隱喻手段的形成和普遍使用。
結(jié)論
語(yǔ)言是一個(gè)開放的系統(tǒng),它隨著社會(huì)的進(jìn)步而不斷地得以完善和豐富。報(bào)刊政論語(yǔ)體作為俄語(yǔ)功能語(yǔ)體體系的重要組成部分,服務(wù)于人類的社會(huì)政治活動(dòng)領(lǐng)域和經(jīng)濟(jì)文化領(lǐng)域,廣泛運(yùn)用于大眾媒體如報(bào)紙、電臺(tái)、廣播、期刊雜志等,與人類社會(huì)息息相關(guān)。俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體具有報(bào)道的時(shí)效性、交際的群眾性、言語(yǔ)的評(píng)價(jià)性和程式化與表現(xiàn)力手段相結(jié)合的基本特點(diǎn)。在新的時(shí)代背景下,俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)體與時(shí)俱進(jìn),在功能、體裁、詞匯和修辭等方面有了新的發(fā)展和變化。報(bào)刊政論語(yǔ)體是時(shí)代的一面“鏡子”,對(duì)新時(shí)代背景下報(bào)刊政論語(yǔ)體的研究對(duì)更新和豐富語(yǔ)言系統(tǒng)有重要的科學(xué)與實(shí)踐意義。
參考文獻(xiàn)
[1] 趙潔. 新時(shí)期俄羅斯報(bào)刊政論語(yǔ)言[M]. 2002.
[2] 李思琪. 淺析俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體特點(diǎn)[J]. 傳媒研究,2014(9).
[3] 孫漢軍. 報(bào)刊政論語(yǔ)言的變化[J]. 中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2000(3).
[4] 白麗君. 俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體的特點(diǎn)[J]. 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2004(11).
[5]趙潔,李雅君. 俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)言的詞匯體系變化[J]. 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2004(7).
[6] 徐燕. 淺談俄羅斯報(bào)刊政論的詞匯特點(diǎn). [J]. 科技風(fēng),2012(3).
[7] 湯洵. 淺談俄語(yǔ)中報(bào)刊政論語(yǔ)體的詞匯和詞法特點(diǎn)[J]. 齊齊哈爾醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2003.
[8] 仇宏琳. 淺議當(dāng)代俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)體的修辭特點(diǎn)[J]. 商業(yè)文化,2008(11).
[9] 趙潔. 新時(shí)期俄語(yǔ)報(bào)刊政論語(yǔ)言中的隱喻[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊,2002(2)
[10] 肖敏. 修辭學(xué)講座[J]. 中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)(雙月刊),1985(5)