凡軍好高而惡下,貴陽而賤陰,養(yǎng)生而處實,軍無百疾,是謂必勝。
【注釋】
好:喜歡。
貴:重視。
賤:輕視,不喜歡。
養(yǎng)生:水草等有生命的物質(zhì)。
處實:這里指軍備充足。
【譯文】
大凡駐軍總是喜好高地,厭惡洼地。重視陽光充足的地方,避開陰暗的地方。停留在水草豐盛,糧食充足的地方,才能使將士不生百病,每戰(zhàn)必勝。
【小故事】
東漢時,有一年,南方少數(shù)民族反抗朝廷。六十多歲的老將馬援請兵應(yīng)戰(zhàn)。光武帝雖不想讓他再去參加戰(zhàn)爭了,可他執(zhí)意要去,皇帝只好答應(yīng)了。
馬援帶兵到達一個叫下雋的地方時,可以選擇水路和旱路兩種方式向前行進。馬援心急,便選擇了行程較近的水路進軍,可是卻沒料到,越往前走水流越急,軍船沒辦法繼續(xù)前行,士兵們只好徒步行軍。當時正是盛夏時節(jié),天氣炎熱,士兵們水土不服,一些人得了重病,后來疾病蔓延開來,許多士兵都病死了。最后,率軍出征的老將馬援也在軍中病逝了,漢軍損失慘重,只能調(diào)轉(zhuǎn)船頭,撤兵回朝。就這樣,漢軍還沒和敵人交鋒,就已經(jīng)敗得不可收拾了。
【國學講堂】
行軍打仗要懂得體恤軍兵士卒,將士們身心健康才能更好地投入戰(zhàn)斗,這是取得勝利的保障。