周燕玲
(廣東潮州韓山師范學(xué)院美術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院 廣東省潮州市 521041)
潮汕處于我國東南沿海地區(qū),大陸文明與海洋文明的影響下形成了重商尊儒的文化特征,近代因討生計(jì)大量華僑從中國東南沿海向東南亞國家遷徙,華僑在僑居國立足后,將自己特有的建筑文化融入到新加坡和馬來西亞本地文化中。僑民榮歸故里后,積極為家鄉(xiāng)捐資建舍搭屋,又將異國文化和習(xí)俗融入到當(dāng)?shù)亟ㄖ?,形成了潮汕乃至嶺南地區(qū)獨(dú)有的中西合璧的復(fù)合型建筑樣式和典型中外特色的文化現(xiàn)象——僑鄉(xiāng)建筑。[1]因而華僑建筑主要是指海外華僑文化特征建筑和國內(nèi)的歸國僑民所建的華僑建筑。
新加坡馬來西亞僑鄉(xiāng)建筑與潮汕僑鄉(xiāng)建筑都是特定的歷史時(shí)段和文化背景下的民間產(chǎn)物,在多重影響與沖突融合下帶有濃厚的地域符號(hào),在相同的大環(huán)境背景下又有著不同的發(fā)展趨勢和細(xì)節(jié)處理,讓僑鄉(xiāng)建筑在不同地域里呈現(xiàn)出異彩紛呈的藝術(shù)魅力。
13世紀(jì)馬來亞各島上出現(xiàn)了華人最早建造的木屋、亞答屋,亞答屋最大特點(diǎn)是房子建支柱上,棕櫚葉來覆蓋陡斜屋面,樹皮或木板制成墻面。隨后為了防火都改用磚石材料建造,隨后演變成多種建筑形式。新馬華僑建筑大致依據(jù)其使用功能的差異大致分為華僑住宅、華僑宗族建筑和華僑紀(jì)念型廟宇建筑等,其中華僑住宅又被細(xì)分為平房、商鋪街屋、排屋、獨(dú)院宅和合院宅、漁農(nóng)宿舍、礦舍窯洞、等。宗教和紀(jì)念建筑包括廟宇、石窟、戲樓、塔、牌樓等。新馬華僑建筑在外觀、空間、內(nèi)飾等方面主要受到嶺南建筑、歐式風(fēng)格建筑、新馬本土和英國印度建筑文化的影響。
潮汕僑鄉(xiāng)建筑依據(jù)功能劃分主要有洋樓及別墅僑居的居住型、騎樓形制的商業(yè)型、碉樓形制的防御型、教育類和公共空間類等。騎樓較好適應(yīng)了當(dāng)?shù)貧夂?,下店上宅,靈活自由,適應(yīng)華僑資本規(guī)模小而集中的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),因而得以在當(dāng)時(shí)推廣。華僑所建異域特色的騎樓、洋樓、碉樓土洋結(jié)合,采用間接性的提煉和仿造本土建筑和將自己的認(rèn)知和觀念融入建筑中進(jìn)行再創(chuàng)作,結(jié)合西洋建筑形象,以及他們身上所具備的雙重的精神特質(zhì)和生活方式,將自身對西洋建筑的理解表達(dá)出來,促進(jìn)了僑鄉(xiāng)風(fēng)格的形成。
潮汕僑鄉(xiāng)建筑受到本土建筑師及留洋歸國建筑學(xué)者等多方面因素的影響,尤其是華僑平民的審美眼光影響。華僑平民以海納百川的勇氣和包容心態(tài),以各種探索創(chuàng)新方式,融合他們自身質(zhì)樸的故土情和外來文化的好奇心,將西方古典式、折中式和地方民族特征等中西文化融于一體。[2]一些僑鄉(xiāng)建筑有明顯的混搭風(fēng)格,西式客廳配中式桌椅案臺(tái),西方油畫和中國水墨風(fēng)景同時(shí)出現(xiàn)在室內(nèi)墻面裝飾上,希臘的柱式配上中國楹聯(lián),傳統(tǒng)的紅磚砌成的西式線腳,中式屋頂配西式拱券。廣東梅縣的聯(lián)芳樓,歐式建筑配著中國古典的“鐘樓式”大門,門樓的雕刻了豐富的山水花鳥圖案。外部看是西式風(fēng)格,內(nèi)部卻是客家“十廳九井三堂四廊”的空間分布。
近代潮汕僑鄉(xiāng)建筑的整體風(fēng)格主要表現(xiàn)在本土圍合式庭院與洋式風(fēng)格樓房結(jié)合,外部總體呈現(xiàn)西式風(fēng)格,而內(nèi)部裝飾卻雕刻精美,外廊與從庴連接,形成外閉內(nèi)開的空間格局。傳統(tǒng)的凹肚門樓與歐式古典柱式結(jié)合是常用的僑鄉(xiāng)建筑裝飾手法,尤其體現(xiàn)在澄海隆都鎮(zhèn)前美村的近代僑鄉(xiāng)建筑里。潮汕僑鄉(xiāng)建筑集自身內(nèi)向性格形成了建筑的封閉和樸實(shí)特征。一些園林如潮州莼園,形式嚴(yán)謹(jǐn)而隱蔽,而書齋樓閣等非正式空間明顯被西化,顯得開敞而活潑,可見外來開放式文化彌補(bǔ)和豐富了傳統(tǒng)內(nèi)向的空間形式。[3]
新馬地區(qū)的僑鄉(xiāng)建筑風(fēng)格隨著時(shí)間的推移有較明顯的變化,吉隆坡的僑鄉(xiāng)建筑店屋風(fēng)格主要分為亞答風(fēng)格、實(shí)用主義風(fēng)格、新古典風(fēng)格、裝飾藝術(shù)風(fēng)格以及戰(zhàn)后現(xiàn)代主義風(fēng)格時(shí)期。亞答風(fēng)格主要特征是棕櫚葉等亞答材料制作屋頂,實(shí)用風(fēng)格功能至上,樸素簡陋,幾乎無裝飾,以中國傳統(tǒng)元素為主;新古典風(fēng)格時(shí)期有壁柱和豐富的灰泥裝飾,窗上有扇形通風(fēng)口;裝飾藝術(shù)風(fēng)格時(shí)期主要用幾何形和線條點(diǎn)綴;戰(zhàn)后現(xiàn)代風(fēng)格主要表現(xiàn)為鋼筋混泥土框架結(jié)構(gòu),加大層高和面闊以及二層懸挑間距。馬六甲不同時(shí)期的店屋風(fēng)格主要有早期風(fēng)格、18世紀(jì)傳統(tǒng)風(fēng)格、折衷風(fēng)格、裝飾藝術(shù)風(fēng)格等。早期主要以磚墻、木屋頂和窗框?yàn)橹?;傳統(tǒng)時(shí)期風(fēng)格以百葉窗格、素面石柱為主;折衷風(fēng)格以灰泥、彩陶裝飾,木質(zhì)或金屬百葉窗格裝飾;裝飾藝術(shù)風(fēng)格時(shí)期主要是上海石膏、混泥土磚為主。
綜上可見,新馬地區(qū)城市風(fēng)格變遷基本步伐一致,因熱帶氣候原因,早期風(fēng)格實(shí)用至上,外觀樸素?zé)o墜飾。鴉片戰(zhàn)爭之后勞工南遷人數(shù)激增,福建、廣東人帶去技術(shù)、材料和文化,形成在中國南部折衷風(fēng)格。接下來錫礦、橡膠等促進(jìn)了東南亞地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展,海外交流頻繁,引進(jìn)了歐洲的材料、風(fēng)格元素和設(shè)計(jì)構(gòu)思,形成了海峽折衷風(fēng)格。裝飾藝術(shù)風(fēng)格時(shí)期用混凝土、玻璃、鋼材等來表達(dá)全球風(fēng)格,融入了希臘、羅馬、古埃及、亞洲和南美洲的各地區(qū)的影響。而每一次風(fēng)格轉(zhuǎn)變的界線是模糊的,在過渡階段又產(chǎn)生了許多變化階段的微風(fēng)格。
而潮汕僑鄉(xiāng)建筑以自身建筑營造為主,外來要素如外廊、柱式、拱券只作為建筑裝飾的組成部分,以此豐富立面形式和庭院布局或門窗等原有部件的美化,建筑仍然以中式主題表達(dá)內(nèi)涵意蘊(yùn),西式符號(hào)只起著表義性修飾。[4]也沒有新馬僑鄉(xiāng)建筑明顯的受到國際風(fēng)格流派的時(shí)間脈絡(luò)變化和沖擊,因而其風(fēng)格演變相對緩慢和保守。
新加坡曾經(jīng)是馬來西亞柔佛國的一部分,后來都淪為英國殖民地,二戰(zhàn)又被日軍占領(lǐng);獨(dú)立后1965年新加坡獨(dú)立主權(quán)。東南亞國家和中國交往的歷史也近八百年,尤其近代五口通商時(shí)期,南方巧匠們僑遷新馬地區(qū),帶去了制作技藝和傳統(tǒng)材料,結(jié)合當(dāng)?shù)氐V源,形成了獨(dú)特的華僑建筑。兩國有著相似的文化歷史背景,因而許多建筑在受到多元文化沖擊的同一大環(huán)境下風(fēng)格和樣式有相似之處又略有差別。新馬相比較于潮汕地區(qū)的僑鄉(xiāng)建筑,外來文化和因素的影響要大得多,因潮汕相對封閉,與外界尤其與西方國家的交流相對新馬地區(qū)偏少。比如馬六甲的有些僑鄉(xiāng)建筑就受到荷蘭建筑影響,所用材料和裝飾符號(hào)、門窗形式都有荷蘭文化的影子。其次,生活習(xí)俗的不同也決定了室內(nèi)空間格局的變化。比如新加坡一些獨(dú)立式房屋的家具風(fēng)格與擺放、休閑廳的規(guī)劃和仆人房的設(shè)置等明顯受英式生活方式的影響,而潮汕地區(qū)主要以地方宗族禮儀觀念確定房屋的布局和形式。[5]
大量閩粵地區(qū)移民的涌入,使得新馬地區(qū)的僑鄉(xiāng)建筑賦予了獨(dú)有的內(nèi)涵,將精神生活與世俗活動(dòng)緊密聯(lián)系在一起,當(dāng)?shù)氐膹R宇建筑格局也產(chǎn)生空間變革,由橫向發(fā)展轉(zhuǎn)為縱向,由分散布局轉(zhuǎn)為集中布局,由封閉發(fā)展為開放,逐步擺脫傳統(tǒng)觀念的束縛,走向國際化的多元共生趨勢。
潮汕近代通商活躍,外來商賈和傳教士進(jìn)入后帶來了多元文化,與當(dāng)?shù)丨h(huán)境雜糅交匯,而親歷了異國文化的僑鄉(xiāng)們也帶回了西方文化,這些對當(dāng)?shù)氐膬S鄉(xiāng)建筑都產(chǎn)生了重要的影響。但在對建筑本身的理解上,僑民們依然將宗族文化首要考慮,儒家“禮”制依然是主導(dǎo)地位,只在附著裝飾上接受外來文化的滋養(yǎng)。外來的建筑要素和風(fēng)格被解構(gòu)和分化,重組在潮汕本土原有的建筑體系和文化格局中,進(jìn)行再次的加工和整合創(chuàng)新。因而不像新馬僑鄉(xiāng)建筑變革那么明顯,其建筑文化根基依然是中國傳統(tǒng)形制,受傳統(tǒng)風(fēng)水思想影響較大,只在局部修飾上體現(xiàn)出西方文化的影響。
新馬和潮汕僑鄉(xiāng)建筑都是在外來文化與本地傳統(tǒng)不斷融合和沖突的過程中,逐漸分化和凸顯其不同的特質(zhì),又因?qū)ㄖx予的價(jià)值認(rèn)同的差異性而彰顯出華僑建筑不同的審美取向。僑鄉(xiāng)們對自身身份意識(shí)的轉(zhuǎn)變和認(rèn)知也體現(xiàn)在對建筑的民族化和地域化以及各種文化取舍的心里思維過程。新馬僑鄉(xiāng)建筑受國際風(fēng)格潮流影響顯著,比較包容的接受西方的裝飾語義符號(hào)和觀念,而潮汕對外來元素承保守原則,只作為中式風(fēng)格的修飾和點(diǎn)綴以及局部美化作用。但它們又有共同的特點(diǎn),既多樣化、層次化和依附性。新馬僑鄉(xiāng)建筑和潮汕僑鄉(xiāng)建筑都是城市歷史與社會(huì)發(fā)展不可或缺的組成部分,其建筑風(fēng)格特征、功能的變化和職責(zé)的更替,一定程度上反映了人們文化的發(fā)展脈絡(luò),兩地建筑在不同的社會(huì)背景和經(jīng)濟(jì)環(huán)境影響,各自承載了獨(dú)有的歷史信息和特定的美學(xué)內(nèi)涵和文化價(jià)值。