李白
青山橫北郭①,白水②繞東城。
此地一③為別④,孤蓬⑤萬里征⑥。
浮云游子意⑦,落日故人情。
揮手自茲⑧去,蕭蕭⑨班馬⑩鳴。
【大意】
青翠的山巒橫臥在城墻的北面,波光粼粼的流水圍繞在城的東邊。
在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。
浮云像游子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。
頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。
【賞析】
這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。
首聯“青山橫北郭,白水繞東城”,點出告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞城東潺潺而過。詩筆揮灑自如,描摹出一幅秀麗的圖景。
中間兩聯切題,寫離別的深情。頷聯“此地一為別,孤蓬萬里征”。此地一別,離人就要像蓬草那樣隨風飛轉,到萬里之外去了。此二句表達了詩人對朋友漂泊生涯的深切關懷。落筆如行云流水,舒暢自然,不拘泥于對仗,別具一格。頸聯“浮云游子意,落日故人情”,卻又寫得十分工整,“浮云”對“落日”,“游子意”對“故人情”。同時,詩人又巧妙地用“浮云”“落日”作比,來表明心意。天空中一抹白云,隨風飄浮,象征著友人行蹤不定,任意東西;遠處夕陽徐徐而下,似乎不忍匆忙離開大地,隱喻詩人對朋友依依惜別的心情。在這山明水秀、夕陽西下的背景下送別,特別令人感到難舍難分。這里既有景,又有情,情景交融,感人至深。
尾聯兩句,情意更切?!皳]手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”送君千里,終須一別。詩人和友人馬上揮手告別,頻頻致意。那兩匹馬仿佛懂得主人心情,也不愿脫離同伴,臨別時禁不住蕭蕭長鳴,似有無限深情。馬猶如此,人何以堪!
這首送別詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺,清澈的流水,火紅的落日,潔白的浮云,相互映襯,色彩璀璨?!鞍囫R長鳴”,形象新鮮活潑。自然美與人情美交織在一起,寫得有聲有色,氣韻生動。詩的節(jié)奏明快,感情真摯熱誠而又豁達樂觀,毫無纏綿悱惻的哀傷情調。
【注釋】
①郭:古代在城外修筑的一種外墻。
②白水:清澈的水。
③一:助詞,加強語氣。
④別:告別。
⑤蓬:古書上說的一種植物,干枯后根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。這里用“孤蓬”喻指遠行的朋友。
⑥征:遠行。
⑦浮云游子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮云,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東南行,行行至吳會。”后世用為典實,以浮云飄飛無定喻游子四方漂游。浮云,飄動的云。游子,離家遠游的人。
⑧茲:此。
⑨蕭蕭:馬的呻吟嘶叫聲。
⑩班馬:離群的馬,這里指載人遠離的馬。班,分別,離別,一作“斑”。