〔唐〕王昌齡
飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。
平沙①日未沒(méi),黯黯②見(jiàn)臨洮③。
昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸④言意氣高。
黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
注釋
①平沙:廣漠的沙原。
②黯黯:同“暗暗”,昏暗模糊的樣子。
③臨洮:今甘肅岷縣一帶,是長(zhǎng)城起點(diǎn)。
④咸:都。
譯文
牽馬飲水渡過(guò)了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。沙場(chǎng)廣袤夕陽(yáng)尚未下落,昏暗中看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的臨洮。當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說(shuō)戍邊戰(zhàn)士的士氣高。自古以來(lái)這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。
閱讀訓(xùn)練
1.下列對(duì)這首詩(shī)的賞析,不正確的一項(xiàng)是(? )
A.開(kāi)頭兩句寫(xiě)景,分別點(diǎn)明了詩(shī)人活動(dòng)的地域和季節(jié)特點(diǎn),也有明顯的敘事意味。
B.“風(fēng)似刀”這一比喻,形象地刻畫(huà)出秋風(fēng)逼人的寒意,與平沙黃塵的環(huán)境協(xié)調(diào)一致。
C.詩(shī)人追思?xì)v史之后,“黃塵足今古”一句使景物與情思緊密聯(lián)系,銜接巧妙自然。
D.作者通過(guò)“秋水”“平沙”“黃塵”“蓬蒿”等意象,寫(xiě)出了凄清、憂傷的意境。
2.請(qǐng)從表現(xiàn)手法的角度,對(duì)這首詩(shī)作簡(jiǎn)要賞析。
答: