劉迪
如果日本人會(huì)說(shuō)英文了,那下一步日本人、日本社會(huì)究竟想做什么呢?
2021年1月即將實(shí)施的日本“高考”面臨“疫情”與“新型高考”的雙重不安。
首先,“疫情”正在威脅日本高考。2020年末,整個(gè)日本列島疫情再次強(qiáng)力蔓延。日本輿論高度關(guān)注定于翌年1月16、17兩天舉行的日本全國(guó)大學(xué)入學(xué)統(tǒng)考能否如期實(shí)施。
日本大學(xué)入學(xué)考試分兩個(gè)層次,首先是“全國(guó)統(tǒng)考”,另外還有各大學(xué)分別實(shí)施的校內(nèi)考。人們擔(dān)心,全日本各大學(xué)的“校內(nèi)考”時(shí),數(shù)十萬(wàn)考生必將在全國(guó)移動(dòng),這些人乘坐飛機(jī)、新干線(xiàn),可能帶來(lái)新的感染。
2020年3月疫情出現(xiàn)時(shí),有些日本國(guó)立大學(xué)取消了3月份的校內(nèi)考,這些大學(xué)僅靠全國(guó)統(tǒng)考成績(jī)錄取考生。據(jù)悉,關(guān)于2021年考生錄取辦法,有些大學(xué)已決定取消校內(nèi)考,僅使用2021年“共通test”成績(jī)來(lái)錄取新生。
目前,日本“高考”最大的不安乃是來(lái)自這種“新型高考”本身。此前的“舊高考”被稱(chēng)為“中心試驗(yàn)”,是“獨(dú)立行政法人大學(xué)入試中心”出題,各大學(xué)共同實(shí)施的“日本高考”。這種高考在實(shí)施了30年之后,已于2020年1月終結(jié)。2021年1月導(dǎo)入的這個(gè)新型高考,正式名稱(chēng)為“大學(xué)入學(xué)共通test”。日本教育界以及媒體,都在高度關(guān)注2021年的新型高考,因?yàn)檫@個(gè)考試,是檢驗(yàn)近年日本教育入試改革的標(biāo)志。
今天日本教育界最大的問(wèn)題是焦慮。日本向世界貢獻(xiàn)了許多諾獎(jiǎng)獲得者,但許多專(zhuān)家斷定未來(lái)日本不會(huì)再現(xiàn)那種輝煌。日本政府希望通過(guò)改革,培養(yǎng)創(chuàng)造性人才。這次改革目的,原本是要放棄死記硬背,考查學(xué)生運(yùn)用知識(shí)思考、解決問(wèn)題的能力。但是這種設(shè)計(jì)也無(wú)法避免“理想豐滿(mǎn),現(xiàn)實(shí)骨感”的問(wèn)題。因?yàn)槿绻艞夁x擇題,采用記述式考試,必然要投入大量人力判卷。更為頭疼的問(wèn)題是,很多記述性答卷,將不可避免出現(xiàn)主觀判斷差異。這些問(wèn)題在非常在意平等的日本,都是重大問(wèn)題。因此,許多改革設(shè)計(jì)不得不做大規(guī)模修改。例如因“技術(shù)問(wèn)題”,2021年1月的日本高考,有關(guān)“說(shuō)英語(yǔ)”的考試被“叫?!薄?/p>
新型高考遇到很多問(wèn)題,也遭受很多質(zhì)疑。改革后的“說(shuō)英語(yǔ)”考試,要委托民間機(jī)構(gòu)實(shí)施。對(duì)此許多著名大學(xué)學(xué)者表示不屑,認(rèn)為民間機(jī)構(gòu)的水平無(wú)法代替學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的命題。另外不少教育問(wèn)題專(zhuān)家對(duì)增加說(shuō)英語(yǔ)考試表示不解。例如牛津大學(xué)教授苅谷剛彥在其最近剛出版一本書(shū)《關(guān)于新冠病毒后教育的建議》中,對(duì)高考增加說(shuō)英語(yǔ)考試的意義表示懷疑。
這次大型考試改革目的之一是要“適應(yīng)全球化要求”。新的“大學(xué)入學(xué)共通test”英語(yǔ)考試增加了“說(shuō)英語(yǔ)”考試。苅谷剛彥認(rèn)為,日本高考增加說(shuō)英語(yǔ)內(nèi)容,其實(shí)表現(xiàn)了日本人對(duì)不能“說(shuō)”英語(yǔ)強(qiáng)烈劣等感。苅谷剛彥說(shuō),這其實(shí)表明日本追趕型國(guó)家心態(tài)仍未消除。
目前日本在小學(xué)5年級(jí)開(kāi)始英語(yǔ)教育。但是問(wèn)題是,大量小學(xué)英語(yǔ)教師也說(shuō)不好英語(yǔ)。苅谷剛彥說(shuō),這種考試改革的目的是要增加“講英文的日本人”,但苅谷剛彥質(zhì)問(wèn)道,如果日本人會(huì)說(shuō)英文了,那下一步日本人、日本社會(huì)究竟想做什么呢?他認(rèn)為目前這種改革要求的英文水平即使達(dá)成,日本人的英文水準(zhǔn)距離實(shí)際在英文環(huán)境中工作,仍還有很大距離。
苅谷剛彥在其新書(shū)中回顧說(shuō),明治時(shí)代早期,日本在建立現(xiàn)代大學(xué)制度初期,使用英文教科書(shū),聘用大量歐美教師,但在20年間即全部置換成日文教材,用日本人教師。他說(shuō),這種西方文明的日語(yǔ)轉(zhuǎn)化,促進(jìn)了日本近代化的實(shí)現(xiàn)。