鐘瑋澤 郭華
中醫(yī)學(xué)界自古以來的崇古風(fēng)氣主要表現(xiàn)為對醫(yī)學(xué)經(jīng)典的仰慕、推崇,后世對地位較高的中醫(yī)古籍少有批評,而更多是引用、注釋和闡發(fā)。針對崇古思想所帶來的不良后果,現(xiàn)代學(xué)者多有批評,如中醫(yī)史學(xué)家李經(jīng)緯主編《中醫(yī)學(xué)思想史》[1]指出“言必稱經(jīng),就有可能因循經(jīng)義而使自己的見解受到限制而不能自由發(fā)展,或因?qū)ふ医?jīng)典理論支持而花費不必要的寶貴研究時間,甚至可能因一時找不到經(jīng)典理論支持而放棄了自己原本閃光的見解”;中國科學(xué)院研究員廖育群[2]指出:“‘尊古’之風(fēng)帶來的必然結(jié)果是泯滅了學(xué)者的自信——他們似乎從來不敢想像:我也有能力創(chuàng)造出新的、更好的理論學(xué)說或?qū)嵱眉妓嚒磺行轮R的形成無疑都不會被看作是對舊有理論與體系的批判,而僅僅是詮釋?!庇纱丝梢?,對中醫(yī)古籍的非理性崇拜會扼殺研究者的創(chuàng)造力并對中醫(yī)學(xué)術(shù)的發(fā)展造成嚴(yán)重的阻礙。下文將從多個角度論述中醫(yī)古籍不應(yīng)被盲目崇拜的原因。
馬繼興[3]指出:“愈是早期的古書,其內(nèi)容趨于簡樸和概括?!庇捎诠糯t(yī)家或文獻(xiàn)編撰者尚未具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)研究方法,加上古代社會物質(zhì)條件欠發(fā)達(dá),許多對于理解中醫(yī)古籍至關(guān)重要的信息并未被記錄下來。后世詮釋者僅憑文字難以精確獲知古籍所載內(nèi)容的具體含義,亦難以評估古籍所載臨床經(jīng)驗的可靠程度。中醫(yī)古籍的粗略性主要體現(xiàn)在以下各方面。
臨床表現(xiàn)具有“量”和“質(zhì)”兩個維度:“量”指醫(yī)者在臨床實踐中所記錄的臨床表現(xiàn)的數(shù)量;“質(zhì)”指醫(yī)者描述臨床表現(xiàn)的細(xì)致程度,包括部位、性質(zhì)、程度、發(fā)作時間與持續(xù)時間、加重或緩解的因素等。在中醫(yī)古籍中,臨床表現(xiàn)的“量”和“質(zhì)”普遍欠詳,病史與轉(zhuǎn)歸亦多無記載,導(dǎo)致后人難以精確地重構(gòu)出患者完整的疾病形象和接受診治的全過程,亦難以準(zhǔn)確評估治療措施的療效?,F(xiàn)代學(xué)者對此已有批評,以古代醫(yī)案為例,張再良[4]指出“流傳下來的古代醫(yī)案的描述大多過于簡略”;何紹奇指出:“前人醫(yī)案中的毛病是不少的……明清醫(yī)案差不多都不完整,看不出療效來,或有初診而無復(fù)診,或只有中間一段治療記錄,而首尾都不全。有的只記錄一下脈象或病狀。如:《未刻本葉氏醫(yī)案》中,有的醫(yī)案只有一句‘脈左弦’。”[5]345臨床表現(xiàn)的記錄欠詳亦給疾病史研究造成了困難,如《疾病的歷史》[6]指出:“歷史文獻(xiàn)經(jīng)常未明確指出疾疫之名,對于疾疫癥狀、特征與病程的描述也往往不足,至于疾疫的發(fā)生率、盛行率以及死亡率、致死率、死亡分率,常常僅略述梗概,或甚至闕如,罕見精確的說明?!敝嗅t(yī)古籍對臨床表現(xiàn)記錄欠詳還表現(xiàn)在臨床表現(xiàn)之間的關(guān)系方面。許多文獻(xiàn)有出現(xiàn)臨床表現(xiàn)的堆砌,如《神農(nóng)本草經(jīng)》中對茯苓主治的描述為“治胸脅逆氣,尤恚,驚邪、恐悸,心下結(jié)痛,寒熱、煩滿,欬逆……”,然而文中并未說明不同臨床表現(xiàn)之間的關(guān)系:某些臨床表現(xiàn)是否為某一疾病之下的一組臨床表現(xiàn),抑或臨床表現(xiàn)之間相互獨立?古代針灸文獻(xiàn)亦有相同的情況,如《黃帝明堂經(jīng)》將巨闕穴的主治描述為“心痛,氣滿不得息……心痛不可按,煩心”,而武曉冬等[7]經(jīng)考證指出巨闕穴的主治病癥實際上包括胸痹病的一組典型癥狀。
即使是擁有豐富臨床經(jīng)驗的醫(yī)者也難以在臨證中確保萬無一失。況且,每一個醫(yī)者在臨床實踐中總有一個不斷總結(jié)提高的過程,當(dāng)中理應(yīng)包含無數(shù)誤診誤治的經(jīng)驗。然而,古代醫(yī)者的誤診誤治案例往往不被記錄?,F(xiàn)代醫(yī)家對此有批評,如國醫(yī)大師裘沛然[8]指出:“在歷代盈車塞屋的醫(yī)學(xué)著作中……大多是妙手回春的記錄……我總覺得做醫(yī)生是不大可能十全的,也很想能閱讀有一本專記失敗教訓(xùn)的醫(yī)案,然而在杏林春滿的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)中卻還沒有找到過?!焙谓B奇指出:“前人醫(yī)案差不多都只記有效的病例,卻很少有記失敗的案例者。其實要說啟發(fā)人,還是失敗教訓(xùn)的總結(jié)更啟發(fā)人……辨證與治療的錯誤,雖在名家,亦在所難免?!盵5]346對于中醫(yī)文獻(xiàn)少有記載失敗案例的原因,賀學(xué)澤[9]認(rèn)為“一是社會偏見和歷史原因的負(fù)面影響,二是中醫(yī)界自身對總結(jié)失誤診治經(jīng)驗的意義認(rèn)識不足”。古籍普遍缺乏誤診誤治案例的記錄,使得后世無法準(zhǔn)確評價古代醫(yī)者的真實臨床水平。
古代醫(yī)家理應(yīng)詳細(xì)記錄使治療得以實施的各種具體條件,包括所使用的器具、技術(shù)、藥物等,使后人得以較輕易地重復(fù)前人的治療經(jīng)驗。然而中醫(yī)古籍對治療條件的描述普遍不完整。以治療技術(shù)為例,《靈樞·刺節(jié)真邪》記載了一種稱為“發(fā)蒙”的針刺技術(shù),并將其奉為“刺之大約,針之極也,神明之類也”,文曰:“發(fā)蒙者,耳無所聞,目無所見……刺此者,必于日中,刺其聽宮,中其眸子,聲聞于耳,此其腧也?!比欢?,文中并未詳細(xì)描述“聽宮”的位置所在,若將其解釋為手太陽小腸經(jīng)之“聽宮穴”則難以理解原文中的“必于日中”與“中其眸子”,更難以理解其被奉為“針之極也”的原因[10]。古代本草文獻(xiàn)方面,早期由于缺乏精細(xì)的藥物圖,僅憑粗略的文字?jǐn)⑹鲭y以精確描述每一種藥物的性狀,導(dǎo)致后世對某些藥物識別困難,尤其存在多種同名藥物時。如《神農(nóng)本草經(jīng)研究》[11]一書以表格形式列出歷代本草文獻(xiàn)中“礬石”的名實變遷,指出“礬石”一詞在不同的時代含義不同,“在研究和考證中,極易發(fā)生混淆”?!吨嗅t(yī)文獻(xiàn)導(dǎo)讀》[12]亦指出:“在閱讀中醫(yī)古籍特別是中藥、方劑或臨床醫(yī)著時,經(jīng)常遇到某些不知其名的藥物,而實際上卻是已知藥物的異名?!?/p>
古代醫(yī)者在臨床實踐的過程中往往會發(fā)現(xiàn)各種臨床規(guī)律,并在規(guī)律的啟發(fā)下構(gòu)建新的醫(yī)學(xué)理論。醫(yī)者理應(yīng)描述自己構(gòu)建醫(yī)學(xué)理論的過程,列出理論的臨床依據(jù),并明確交代理論中各種概念的定義。如此能使后人準(zhǔn)確理解理論的真實含義,使理論發(fā)揮出應(yīng)有的實用性。中醫(yī)古籍對此難以面面俱到。以《傷寒論》為例,論中以六經(jīng)(三陰三陽)為框架統(tǒng)攝復(fù)雜多變的傷寒病,并以三陰三陽之名列出了六個“提綱證”,如“太陽之為病,脈浮頭項強痛而惡寒”“少陽之為病,口苦、咽干、目眩也”“少陰之為病,脈微細(xì),但欲寐”。然而論中并未詳細(xì)說明六經(jīng)概念的具體含義,導(dǎo)致后世難以理解《傷寒論》六經(jīng)框架的實質(zhì)。如趙洪均[13]指出古人解讀六經(jīng)的難處有三,“其一,六經(jīng)與經(jīng)脈之關(guān)系難明。其二,《素問·熱論篇》之六經(jīng)與傷寒本論之說法不一。其三,《傷寒論》本身對六經(jīng)含義無明訓(xùn)”。《傷寒論》本身對六經(jīng)無明確說明,導(dǎo)致后世對六經(jīng)實質(zhì)產(chǎn)生各種聯(lián)想。如《傷寒論理論與實踐》[14]指出:“歷代醫(yī)家對于六經(jīng)實質(zhì)的認(rèn)識不盡相同,可謂見仁見智,眾說紛紜。從古至今,有關(guān)六經(jīng)諸說,超過40種。”此外,古代醫(yī)家或文獻(xiàn)編撰者在編撰著作的過程中普遍需要引用前人有價值的醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),然而對引文的具體出處與引用方式未必加以詳細(xì)說明。如《本草綱目導(dǎo)讀》[15]指出:“《本草綱目》的缺陷最主要的表現(xiàn)方面,是引用文獻(xiàn)欠嚴(yán)謹(jǐn)……‘注而不明’帶來的麻煩是無法確定文字的來源……‘引而不確’的弊病是不能準(zhǔn)確地體現(xiàn)原文的意思。”
中醫(yī)古籍內(nèi)容的歧義性主要來自于古籍內(nèi)容的文字上。中醫(yī)學(xué)理論的語言具有自然語言特性,如邢玉瑞[16]指出:“整個中醫(yī)理論主要借助于自然語言來表達(dá)。”根據(jù)《邏輯學(xué)》[17],自然語言是人類表達(dá)日常思維的語言。自然語言通常有歧義,在不同的語境下,同一概念可由不同的語詞表達(dá),同一語詞也可表達(dá)不同的概念。以《素問·陰陽應(yīng)象大論篇》中“七損八益”為例,由于文中并未說明該詞的具體含義,且“七”“八”“損”“益”皆屬于自然語言而具有歧義性,后世對其產(chǎn)生了多種聯(lián)想。如隋代楊上善認(rèn)為“七損八益”指代《素問·陰陽應(yīng)象大論篇》中的15個臨床表現(xiàn)。明代吳昆認(rèn)為“七損八益”指代《素問·上古天真論篇》中所描述的男女生長發(fā)育的15個階段。清代張志聰則認(rèn)為“七損八益”體現(xiàn)的是“陽常有余而陰常不足”。然而,隨著1973至1974年馬王堆漢墓竹簡《天下至道談》的出土,“七損八益”的原意水落石出,指房中術(shù)中8種有益于人體的行為與7種不利于人體的行為[18]。此外,中醫(yī)理論的語言尚具有自然哲學(xué)性質(zhì)?!夺t(yī)學(xué)史》[19]指出,人類醫(yī)學(xué)在發(fā)展進(jìn)步的過程中具有一個自然哲學(xué)模式階段。在此階段中,哲學(xué)思想與當(dāng)時醫(yī)學(xué)對人之本體和疾病本源的認(rèn)識相一致。中醫(yī)學(xué)理論普遍處于自然哲學(xué)階段,因而理論中充滿著各種哲學(xué)思想。然而,以自然哲學(xué)語言表達(dá)的醫(yī)學(xué)理論具有籠統(tǒng)性和模糊性。如“命門”一詞為哲學(xué)概念,而《內(nèi)經(jīng)》《難經(jīng)》、滑壽、趙獻(xiàn)可和孫一奎在不同的意義上使用了“命門”,分別指代目、右腎、兩腎、兩腎之間和腎間動氣[20]。由于中醫(yī)古籍文字具有高度的歧義性、模糊性,對古籍的非理性崇拜無疑會使詮釋結(jié)果嚴(yán)重偏離原文本義。中醫(yī)學(xué)理論的語言性質(zhì)亦對中醫(yī)學(xué)自身的發(fā)展造成阻礙,如國家文件《中醫(yī)藥創(chuàng)新發(fā)展規(guī)劃綱要(2006-2020年)》指出:“中醫(yī)以整體、動態(tài)和辯證的思維方式認(rèn)識生命與疾病的復(fù)雜現(xiàn)象,但用傳統(tǒng)概念表達(dá)的中醫(yī)藥理論的科學(xué)內(nèi)涵難以被現(xiàn)代社會普遍理解和接受?!盵21]
醫(yī)學(xué)古籍所記載的經(jīng)驗與理論理應(yīng)受到臨床實踐的檢驗以確保其真實性,然而中醫(yī)古籍的部分內(nèi)容明顯來自于古人的主觀推測,而非嚴(yán)格檢驗的結(jié)果。如《脈經(jīng)·診損至脈第五》曰:“一呼一吸為一息,氣行六寸……二十息,脈百動,為一備之氣,以應(yīng)四時。天有三百六十五日,人有三百六十五節(jié)……一備之氣,脈行丈二尺?!蔽闹袑Σ豢捎^察的“氣”的運行進(jìn)行精確的定量計算,其計算的結(jié)果明顯來自于“天人合一”思想的主觀推測,而非基于臨床觀察證據(jù)的總結(jié)。又如中醫(yī)古籍中載有各種推斷孕婦腹中胎兒性別的方法,當(dāng)中有以脈象、動作和身體部位的左右為依據(jù)者,如《備急千金方》曰:“妊娠四月,欲知男女者,左疾為男,右疾為女……遣妊娠人面南行,還復(fù)呼之,左回首者是男,右回首者是女……又,婦人妊娠,其夫左乳房有核是男,有乳房有核是女?!币嘤幸蕴映霈F(xiàn)的早晚與孕婦腹部形狀為依據(jù)者,如《景岳全書·婦人規(guī)》曰:“胎有男女,成有遲速,體有陰陽,則懷有向背。故男動在三月,陽性早也。女動在五月,陰性遲也。女胎背母而懷,故母之腹軟;男胎面母而懷,故母之腹硬?!币陨嫌嘘P(guān)胎兒性別的判別方法明顯系根據(jù)有關(guān)陰陽的哲學(xué)思想直接推導(dǎo)而來,并未接受嚴(yán)格的實驗檢驗。在針灸腧穴文獻(xiàn)中亦有相同的情況,如黃龍祥著《中國針灸學(xué)術(shù)史大綱》[22]指出《黃帝明堂經(jīng)》的腧穴主治病癥存在著非實踐內(nèi)容。由于漢以前藏象學(xué)說并未成熟且藏象學(xué)說尚未與經(jīng)絡(luò)學(xué)說直接發(fā)生聯(lián)系,腧穴主治病癥中所帶有的藏象學(xué)說內(nèi)容大多具有主觀推測的成分,而非直接來源于臨床實踐。中醫(yī)古籍的目的理應(yīng)是為后世醫(yī)者的臨床實踐提供指導(dǎo),然而古籍中未經(jīng)嚴(yán)格檢驗的內(nèi)容可對后世造成誤導(dǎo),嚴(yán)重者可使患者無法得到有效的治療而延誤病情。
從古代流傳至今的各種醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)凝結(jié)著古人所總結(jié)的珍貴臨床經(jīng)驗,編撰者的初衷亦往往是為了造福后世,因此后人理應(yīng)對來之不易的中醫(yī)古籍懷有敬意。然而,中醫(yī)古籍作為醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),對其解讀的方法與態(tài)度應(yīng)當(dāng)符合醫(yī)學(xué)的性質(zhì)與目的?!缎戮庒t(yī)學(xué)哲學(xué)》[23]指出,醫(yī)學(xué)的目的包括預(yù)防疾病和損傷,促進(jìn)和維持健康?!夺t(yī)學(xué)倫理學(xué)辭典》[24]指出:“醫(yī)學(xué)是關(guān)于人的生命的科學(xué)、技術(shù)與藝術(shù),旨在維護(hù)和增進(jìn)人的健康、解除病痛、提高生命質(zhì)量的人類實踐活動與知識體系?!庇纱丝梢姡t(yī)學(xué)具有明顯的應(yīng)用科學(xué)性質(zhì),追求在實際運用中的有效性。因此,中醫(yī)古籍中的經(jīng)驗和理論應(yīng)當(dāng)要能夠落實到臨床實踐當(dāng)中,否則不具有臨床意義。為了確保文獻(xiàn)與實際掛鉤,任何中醫(yī)古籍的內(nèi)容即使經(jīng)過層層的嚴(yán)格考證,仍需要面臨嚴(yán)格的臨床檢驗。詮釋者對于未經(jīng)驗證的內(nèi)容需要勇于懷疑,如果內(nèi)容沒有得到足夠臨床證據(jù)的支持則應(yīng)該對其持保留的態(tài)度,而非盲目推崇,此即理性的懷疑精神。如中國工程院院士董建華指出:“前人留給我們的中醫(yī)著作眾多,既有大量的精華,亦有極少的糟粕。如何去粗存精,去偽存真?惟一的辦法就是通過臨床實踐來加以驗證?!盵25]在古籍詮釋過程中保持理性的懷疑態(tài)度是醫(yī)學(xué)的目的和性質(zhì)對詮釋者的要求,是詮釋者所應(yīng)具有的基本素養(yǎng)。
中醫(yī)界雖然存在著濃厚的崇古風(fēng)氣,然而回顧中國醫(yī)學(xué)史,理性的懷疑精神始終是中醫(yī)學(xué)賴以發(fā)展進(jìn)步的根本動力,這在中醫(yī)外感熱病學(xué)史上可見一斑。以《傷寒論》為主導(dǎo)的外感熱病體系發(fā)展至宋代已遭遇無數(shù)反例。許多醫(yī)家觀察到《傷寒論》所載部分治療方法不能有效應(yīng)對溫?zé)嵝酝飧胁〉哪承┎∏?,因此對傳統(tǒng)學(xué)說產(chǎn)生了懷疑,對固守舊法的保守態(tài)度進(jìn)行了批判,并提出了發(fā)展和改革的主張[26]。改革者致力于闡明傳統(tǒng)治法的適用范圍,并試圖對傷寒病與溫病進(jìn)行劃界,如北宋龐安時于《傷寒總病論》曰:“四種溫病、敗壞之候,自叔和后,鮮有明然詳辯者,故醫(yī)家一例作傷寒,行汗下……溫病若作傷寒行汗下必死……天下枉死者過半,信不虛矣。”對固守傳統(tǒng)傷寒學(xué)說的態(tài)度的批判持續(xù)至明末,有吳又可著《溫疫論》,序中嘆言:“每見時師誤以正傷寒治之,未有不殆者……守古法則不合今病,舍今病而別搜他書,斯投劑不效……千載以來,何生民之不幸如此?!闭驗楸种鴮鹘y(tǒng)的理性懷疑態(tài)度,吳又可對溫病與傷寒作出了明確的區(qū)分,并從瘟疫的原因、感邪及傳變途徑、診斷辨證、治法方藥等各個方面提出一系列新理論,使得溫病學(xué)說正式成為獨立的學(xué)科[27]。然而,以衛(wèi)氣營血辨證、三焦辨證為主導(dǎo)的傳統(tǒng)溫病學(xué)體系邁入現(xiàn)代后,臨床證據(jù)顯示其不能有效阻止某些急性感染病的傳變。于是中醫(yī)學(xué)家姜春華對傳統(tǒng)溫病學(xué)理論進(jìn)行了深刻的懷疑與批判,如《姜春華論醫(yī)集》[28]指出:“我們看過清代許多名醫(yī)醫(yī)案,治療溫病(包括濕溫)過程中常險證百出,令人怵目驚心,其效果之所以不佳者,正是受此老(葉天士)用藥輕淡如兒戲之教。”姜老認(rèn)為,在現(xiàn)代醫(yī)學(xué)已經(jīng)闡明急性感染病的演變規(guī)律后,中醫(yī)師在疾病初期應(yīng)當(dāng)截斷病邪,阻止疾病進(jìn)一步的發(fā)展,因此提出“扭轉(zhuǎn)截斷”的思想[29]。治療應(yīng)采取“先證而治”,在衛(wèi)分階段即重用清熱解毒法[30],而不拘泥于傳統(tǒng)的衛(wèi)氣營血辨證框架。國醫(yī)大師朱良春[31]針對某些急性感染病亦提出“先發(fā)制病,早用通利”,認(rèn)為在疾病早期運用下法可以縮短療程,提高療效,因此不必見病情發(fā)展至大便不通方用下法。由此可見,對舊有學(xué)說的理性懷疑是中醫(yī)學(xué)外感熱病學(xué)體系得以發(fā)展進(jìn)步的根本動力,中醫(yī)學(xué)的未來發(fā)展也應(yīng)以理性的懷疑精神為指導(dǎo)。
中醫(yī)古籍是指導(dǎo)臨床實踐的工具,而非崇拜的對象。各種歷史原因使得中醫(yī)古籍當(dāng)中存在著各種不足,因此對古籍的盲目信奉必定是非理性的,亦有礙于中醫(yī)學(xué)的發(fā)展。由于中醫(yī)學(xué)屬于醫(yī)學(xué)而具有應(yīng)用科學(xué)的性質(zhì),對中醫(yī)古籍的理解必須始終貼合臨床實際。若傳統(tǒng)學(xué)說在臨床運用中出現(xiàn)了大量反例,醫(yī)者應(yīng)當(dāng)勇于進(jìn)行質(zhì)疑。中國醫(yī)學(xué)史亦能表明中醫(yī)學(xué)的進(jìn)步正是依賴于對傳統(tǒng)學(xué)說的理性懷疑。因此,理性的懷疑精神不但是中醫(yī)古籍詮釋者所應(yīng)秉持的基本精神,亦是中醫(yī)學(xué)未來發(fā)展的不竭動力。