好奇鬼/ 何珂歆
圖/ cheese
傍晚時分,涼風(fēng)習(xí)習(xí)。媽媽回憶起童年,說總會在這個時候去打水漂。我驚訝地問道:“啊,外婆家的錢都被你‘打水漂’了嗎?”媽媽笑著說:“我說的是讓石頭在水面跳舞的打水漂。沒有打過水漂的童年,可不是真正的童年?!本鸵?yàn)閶寢屵@句話,我叫上同學(xué)希希,一起隨媽媽來到東洲公園湖邊,體驗(yàn)“真正的童年”。
媽媽給我們準(zhǔn)備了打水漂的“專業(yè)道具”——扁平的小石塊和碎瓦片,然后做起示范。只見她一抖手腕,石塊便旋轉(zhuǎn)著飛向湖面。令人吃驚的是,石塊并沒有沉入湖中,而是在湖面上跳了起來。一下……兩下……三下……石塊竟然足足跳了五下才沉到湖中。
看到這樣有趣的場景,我和希希爭先恐后地?fù)炱鹗瘔K就往湖里扔。只聽“咕咚、咕咚”兩聲,我倆扔出去的石塊很快石沉大“湖”,只濺起小小的水花,剩下一圈圈漣漪仿佛在嘲笑我倆。我倆不明所以地看向媽媽。
媽媽笑著解釋道:“你倆扔石頭的姿勢不對。仔細(xì)看我扔,先掌握動作要領(lǐng)?!?/p>
我仔細(xì)觀察媽媽的動作:大拇指和中指緊緊捏住小石塊,食指在上,其他兩個手指在下面托著石塊;然后側(cè)身,蹲成馬步,兩臂張開,上半身微微向后傾斜;拿著石塊的那只手的腕部隨著身體向后彎曲,另一只手攥緊拳頭;整個造型就像一張蓄勢待發(fā)的弓。
然后,只見媽媽手臂用力一揮,小石塊就像離弦之箭一樣沖向湖面。不對!我敏銳地發(fā)現(xiàn)小石塊并不是直直地沖出去,而是快速旋轉(zhuǎn)著飛出去!一碰到湖面,旋轉(zhuǎn)著的石塊就像蜻蜓點(diǎn)水一樣,調(diào)皮地連續(xù)點(diǎn)了好幾次才沉入湖中。
我感覺自己已經(jīng)抓住了要領(lǐng),迫不及待地選了一塊扁平的石塊,學(xué)著媽媽的動作,將它“旋”向湖面。成功!我的石塊在湖面上點(diǎn)出一串串的“酒窩”,一圈圈蕩漾開來。
來不及高興,我趕緊把心中最大的困惑拋給媽媽:“為什么會這樣呢?”媽媽神秘地說:“別看打水漂簡單,背后可是復(fù)雜的流體力學(xué)知識。根據(jù)伯努利原理,在水流或氣流里,流速越大,壓強(qiáng)越小。用力甩出去的石塊帶動了湖面上的水,這些水在瞬間快速流動,壓強(qiáng)減小。但湖面下的水依然是靜止的,壓強(qiáng)大。這時下面的水就對上面的水產(chǎn)生了壓力,這壓力就讓石塊彈起來了?!?/p>
“所以石塊旋轉(zhuǎn)起來的話,速度就更快,湖面上的水壓強(qiáng)就更小,下面水給的壓力就更大,石塊就會跳得更久!”我快速猜出了石塊旋轉(zhuǎn)的秘密,媽媽欣慰地點(diǎn)點(diǎn)頭。
媽媽的童年游戲可真有趣,不僅好玩,有技巧,還蘊(yùn)含了這么高深的科學(xué)原理,看來以后要多纏著媽媽問問,還有哪些游戲?qū)儆凇罢嬲耐辍蹦兀?/p>
多此一句
珂歆媽媽準(zhǔn)確地解釋了為什么石頭能在水上漂。那么,如何能讓石塊在水上漂得更遠(yuǎn),彈跳的次數(shù)更多呢?法國的一位小朋友就提出了這個問題。他的父親正好是里昂大學(xué)的一名博士。為了解答兒子的這個問題,這位博士爸爸經(jīng)過多年實(shí)驗(yàn),終于將謎題破解。簡單來說,一塊扁石頭以每小時40 千米的速度,每秒14轉(zhuǎn)旋轉(zhuǎn)飛出,并與水面保持20°的夾角時,就能達(dá)到打水漂的最佳效果。
怎么樣?等春暖花開的時候,你要不要去試一試呢?