●李景陽(yáng)
閑著沒(méi)事,想起“懲戒”這個(gè)詞兒。這兩個(gè)字搭配起來(lái),很科學(xué)。“懲罰”的涵義比較單一,“懲戒”,加上一個(gè)“戒”字,就大不一樣了。它說(shuō)明,懲,是手段,戒,才是目的。
亂翻書(shū),猛發(fā)現(xiàn),2400 多年前的蘇格拉底就說(shuō)過(guò)這樣的意思:“懲罰的真正作用有兩個(gè):一個(gè)人在受到適當(dāng)?shù)膽土P后或者應(yīng)從懲罰中吸取教益變好,或者應(yīng)對(duì)其同伙起到懲一儆百的作用,后者看到他受的苦難,從而害怕了,變好了。”(柏拉圖《高爾吉亞》)
照老蘇的說(shuō)法,“懲”,有兩個(gè)“戒”的作用,一個(gè)是戒本人,另一個(gè)是戒他人?!敖洹?,除了警告干壞事的本人,還有“輻射”作用,讓所有以身試法的都怕上幾分。
不過(guò),我眼前看到的,卻常常是兩個(gè)字的分離:懲而無(wú)戒。
怎么說(shuō)這“懲而無(wú)戒”呢?打個(gè)比方,就像慈母打孩子,專(zhuān)找肉最厚的屁股打,而且下手特小心,就像拿粉餅往臉蛋上拍脂粉。一面是溫情脈脈的“拍”,另一面,孩子嬉皮笑臉。要是一旁有別的孩子看了,也肯定打哈哈不當(dāng)回事?!皯汀钡锰p,就沒(méi)震懾力,“戒”,免談。
“懲而無(wú)戒”,恐怕最多見(jiàn)于經(jīng)濟(jì)犯罪。殺人有故意殺人和過(guò)失殺人兩類(lèi),后者屬“激情犯罪”(學(xué)術(shù)用語(yǔ)),意指一時(shí)沖動(dòng)。經(jīng)濟(jì)犯罪不然,理性得很。這類(lèi)犯罪是搞“成本核算”的。未曾動(dòng)作,先掂量那個(gè)“罰”?!皻骋磺?,損兵八百”的事他們不干,他們要干的,必須是殺敵一千,損兵二三。莫如說(shuō)這犯罪就是一種“經(jīng)營(yíng)”,提前算好了,一旦被抓被罰,還剩多少賺頭。入獄,也不妨視為成本。本來(lái)就混不上飯碗,監(jiān)獄管飯,過(guò)幾年光著頭出來(lái),卻留下了一筆財(cái)產(chǎn),只因?yàn)椋?dāng)初賺的多罰的少。
再說(shuō)這個(gè)網(wǎng)那個(gè)網(wǎng),雇“刷網(wǎng)大軍”刷好評(píng),直刷得身價(jià)上億,等媒體曝了光,不過(guò)罰個(gè)十萬(wàn)八萬(wàn),終于還是賺得盆滿(mǎn)缽滿(mǎn),且成了品牌,在市場(chǎng)上立住了腳。這受罰,不過(guò)是從大鍋里舀出一勺湯,成本低廉,很是劃算,誰(shuí)個(gè)不干?
在下不是法盲,卻也不是行家,不敢對(duì)法律問(wèn)題瞎支嘴。不過(guò)倒想出個(gè)可以“土法上馬”的檢驗(yàn)懲戒力度的招數(shù)。那就是,看懲罰之后,同類(lèi)犯罪是多了還是少了。若真是實(shí)現(xiàn)了幾十年前就“權(quán)威發(fā)布”的“罰他個(gè)傾家蕩產(chǎn)”,我相信好多犯罪早就縮回了烏龜頭。誰(shuí)不怕被罰得“底掉”光了屁股?常說(shuō)某種犯罪“屢打不絕”,凡屢打不絕的,都可作為“法無(wú)力”的佐證。
“懲而無(wú)戒”,還是一種“無(wú)效勞動(dòng)”。懲沒(méi)到位,戒更別提,活白干了。好比是挖井,挖不到水就收工;蓋樓,蓋了半截子,成了爛尾樓;爬山未登頂,“無(wú)限風(fēng)光”沒(méi)看見(jiàn);一鍋米飯沒(méi)燜熟,夾生,沒(méi)法吃。說(shuō)是無(wú)效勞動(dòng),可也下足了本。就那跨地域甚至跨國(guó)界的偵破,又是查網(wǎng),又是跑路,又是臥底,又是蹲守,人力財(cái)力,老鼻子了!
素有“殺雞給猴看”的說(shuō)法。殺了雞,看熱鬧的猴子照樣歡蹦亂跳,那只雞就算白白地“壯烈犧牲”了。
“有言在先”,也是一種“戒”。這是罰之前的“戒”。把丑話(huà)說(shuō)在頭里,預(yù)告“你若犯事,吃不了兜著走”,或許心懷鬼胎的就收回了邪念。訂合同,總少不得一項(xiàng)——“違約責(zé)任”。沒(méi)這個(gè),滿(mǎn)紙的條款都是瞎掰。某日有一方變了掛,毀了約,拍屁股走人,受損害的一方只能干瞪眼。同理,對(duì)刑事犯罪,預(yù)先規(guī)定好量刑年限和罰款數(shù)額,也是一種“有言在先”??捎幸蛔?,要是有犯罪念頭的,一看那懲罰條款很有點(diǎn)“費(fèi)厄潑賴(lài)”或“溫良恭儉讓”的意思,那他就放開(kāi)膽量干了。要是坑蒙拐騙的“利潤(rùn)”比老實(shí)巴交的經(jīng)營(yíng)還多N 倍,哪個(gè)壞小子不激情滿(mǎn)懷地躍躍欲試呢?
說(shuō)到這兒,我想起了一位老牌西方哲人塞內(nèi)加說(shuō)過(guò)的話(huà):“一切邪惡都有它的誘惑性:貪婪予人以錢(qián)財(cái),奢侈予人以快樂(lè),野心予人以萬(wàn)民喝彩的王位。因此邪惡說(shuō),你犯罪吧,你會(huì)得到這樣的獎(jiǎng)賞。”
犯罪要是有這么大的吸引力,那還了得?那就魑魅魍魎滿(mǎn)大街跑了!照這個(gè)意思,我看“懲戒”的本意不妨作如是解:讓犯罪失去吸引力。