国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

紀(jì)錄片《中國的重生》見證中俄友誼

2019-12-14 13:59
伙伴 2019年11期
關(guān)鍵詞:重生中俄外交部

Вышедший на экраны документальный фильм ?Второе рождение Поднебесной? стал настоящим подарком к 70-летию КНР и российско-китайских дипломатических отношений. Лента, в которой собраны отснятые советскими операторами уникальные кадры важнейших событий на заре истории Нового Китая, является символом дружбы двух стран. Об этом в один голос заявили официальные представители министерств иностранных дел России и КНР в интервью.

由俄羅斯全俄電視廣播公司與中央廣播電視總臺合作推出的紀(jì)錄片《中國的重生》近日在中俄兩國播出,這是對中華人民共和國成立70周年和中俄建交70周年的獻(xiàn)禮。這部紀(jì)錄片由蘇聯(lián)攝影師在新中國成立之初,使用彩色膠卷記錄下當(dāng)時(shí)的重要事件和珍貴的民俗風(fēng)情畫面,并將珍貴的影像資料精編而成,是中俄友誼的最好見證。俄羅斯專家學(xué)者用“蛻變”“奇跡”來形容這段歷史,中俄兩國觀眾則感嘆“中俄友誼珍貴”,“讓人更深入了解歷史”。日前,中俄兩國外交部發(fā)言人共同分享了她們對紀(jì)錄片《中國的重生》的感悟。

Мария Захарова, директор департамента информации и печати МИД России: Документальный фильм ?Второе возрождение Поднебесной? –

уникальный проект

俄羅斯外交部發(fā)言人、新聞局局長

瑪麗亞·扎哈羅娃:

這是一個(gè)無與倫比的項(xiàng)目

По случаю 70-летия уста-новления российско-китай-ских дипломатических отно-шений Всероссийская государ-ственная телевизионная и ра-диовещательная компания и Медиакорпорация Китая совместно выпустили в эфир документальный фильм ?Второе возрождение Поднебесной?. Это совершенно уникальный проект. Фильм лучше всего отражает дух документального кино. В нём хроникальные кадры Китая сразу после революции, свидетельства эпохи, которая стала судьбоносной для всего китайского народа. На кадрах можно увидеть много того, о чём я как человек, долго изучавший Китай, только читала. Традиции, старая архитектура Пекина, образ жизни людей, их эмоциональная реакция на происходящее. Одно дело – литература, архивы, биогра-фические воспоминания или записки. Другое дело – видеть живую реакцию людей на проис-ходящее. Важно понимать, как это было в жизни. И этот фильм даёт такую возможность.

Фильм привлёк большое внимание широкой российской аудитории, у которой есть ин-терес получать больше ин-формации о стране-соседе. У нас есть все возможности, потенциал и ресурсы для вывода отношений на совершенно новый качественный уровень. Создание соответствующего информационного сопровождения и фона играет важнейшую роль.

В истории наших двусторонних отношений было много разного, но это и есть тот самый бесценный опыт, который является залогом будущего развития. Лидеры наших стран оценивают уровень двусторонних отношений как беспрецедентный. Есть наглядное под-тверждение: политический диалог и дина-мика развития экономических связей. Это, конечно, и гуманитарное сотрудничество, которое развивается именно благодаря таким уникальным проектам, как фильм ?Второе рождение Поднебесной?.

Хуа Чуньин, директор департамента информации и печати МИД КНР:

Показ киноленты говорит о том, что дружба между китайским и российским народами крепнет день ото дня

中國外交部發(fā)言人、新聞司司長華春瑩:

《中國的重生》的播出,是中俄友誼歷久彌新的生動見證

Документальный фильм ?Второе рождение Поднебесной? вызвал огромный интерес в Китае. Цветное изображение старой хроники с церемонии провозглашения образования Китайской Народной Республики и установления дипотношений между КНР и СССР глубоко тронули не только меня, но и огромное число людей.

Установление дипотношений между нашими странами стало крупным событием мирового масштаба. Благодарим наших российских дру-зей за этот трогательный и ценный подарок к 70-летию образования Нового Китая и 70-летию установления дипотношений между нашими двумя странами. Демонстрация фильма ?Второе рождение Поднебесной? свидетельствует о том, что дружба между китай-ским и российским народами крепнет день ото дня.

В настоящее время китайско-российские отношения находятся на самом высоком в истории уровне. Под стратегическим руко-водством председателя КНР Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина китайско-российские отношения всеобъемлющего взаи-модействия и стратегического партнерства вступили в новую эпоху. Они характеризуются самой высокой степенью взаимодоверия, самым высоким уровнем взаимодействия и стратегической ценности. В практическом сотрудничестве и гуманитарном обмене страны достигли ряда новых успехов. Мы провели перекрестные Национальные годы: туризма, языков, молодежных обменов, СМИ, годы межрегионального сотрудничества. Сейчас мы начинаем проведение Годов высоких технологий и инноваций. Это содействует углублению взаимопонимания и дружбы между нашими народами.

В нынешней международной обстановке особо важное значение приобретает даль-нейшее укрепление стратегического взаи-модействия Китая и России. Китайская сторона надеется вместе с российской стороной в полной мере реализовать договорённости лидеров двух стран, продолжать укреплять политическое взаимодоверие, усиливать стра-тегическое взаимодействие, достичь новых успехов в китайско-российских отношениях в новую эпоху, внести новый вклад в содействие развитию и процветанию двух стран, а также обеспечение глобального мира и развития.

По материалам китайских и российских СМИ

猜你喜歡
重生中俄外交部
俄羅斯快遞與中俄國際快遞
薛范:畢生譯配只為中俄文化交流
重生
強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合!中俄將在航天領(lǐng)域深度合作
每一刻你都將重生
女權(quán)主義REBORN重生
讓人死而復(fù)生的恐怖之歌
美想用亞洲反導(dǎo)網(wǎng)罩住中俄
晋城| 河池市| 漠河县| 兰考县| 奉新县| 宽甸| 安龙县| 广丰县| 南皮县| 疏附县| 闽清县| 璧山县| 龙井市| 炎陵县| 万源市| 太谷县| 嫩江县| 余干县| 龙游县| 广丰县| 德兴市| 芒康县| 凤翔县| 湄潭县| 德州市| 佳木斯市| 开鲁县| 三亚市| 永城市| 彰武县| 泽普县| 黑山县| 黄梅县| 府谷县| 大宁县| 富平县| 通州市| 婺源县| 永定县| 衡阳县| 大丰市|