■曾內(nèi)圣(安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)文學(xué)院)
隨著城鎮(zhèn)化的推行,作為鄉(xiāng)土文化重要載體的方言,與代表城市文明的普通話(huà)發(fā)生了激烈碰撞。隨著普通話(huà)的逐步推廣,越來(lái)越多的人開(kāi)始只說(shuō)普通話(huà),慢慢忘記了鄉(xiāng)音。實(shí)際上,方言對(duì)于當(dāng)今社會(huì)具有重要的意義,它是我們系牢自己與家鄉(xiāng)的紐帶,背后蘊(yùn)含著上千年的文化積累與智慧傳承。探究對(duì)方言的保護(hù)和開(kāi)發(fā),既是對(duì)語(yǔ)言多樣性的保護(hù),也是對(duì)中華傳統(tǒng)文化的傳承與弘揚(yáng),具有重要的意義。在普通話(huà)推行與方言保護(hù)開(kāi)發(fā)研究領(lǐng)域,研究成果多集中于論述方言保護(hù)的重要性和提出推廣普通話(huà)的途徑與策略,這些研究成果都為方言的發(fā)展指出了正確的方向,但是缺少一定的時(shí)代因素以至于研究成果缺乏較強(qiáng)的可行性。而基于城鎮(zhèn)化進(jìn)程這一背景下的研究方向與成果正是此次論文的創(chuàng)新之處與研究?jī)r(jià)值所在。
普通話(huà):現(xiàn)代中國(guó)大陸普通話(huà)(standardmandarin/putonghua)主要語(yǔ)言是以北方漢語(yǔ)普通話(huà)(又稱(chēng)中國(guó)漢語(yǔ)官話(huà))和南方漢語(yǔ)官話(huà)為語(yǔ)言基礎(chǔ)的兩種方言,中國(guó)漢語(yǔ)普通話(huà)作為最早在進(jìn)入聯(lián)合國(guó)境內(nèi)工作的官方語(yǔ)言之一,已不斷發(fā)展逐步成為中外之間進(jìn)行漢語(yǔ)語(yǔ)言文化交流的重要橋梁和許多海內(nèi)外國(guó)人前來(lái)學(xué)習(xí)中文的首選使用語(yǔ)言。
方言:標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的方言(dialect)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)指的是區(qū)別于使用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)的某一地區(qū)的語(yǔ)言,一般可以分為地域方言和社會(huì)方言。方言的發(fā)展是一種語(yǔ)言分化、發(fā)展不平衡的過(guò)程和結(jié)果,通行于某個(gè)語(yǔ)言地域或社會(huì)階層,在整個(gè)國(guó)家范圍內(nèi)不具備全民性。
從上述概念中可以看出,普通話(huà)與方言在受眾基礎(chǔ)上有著較大的差距,這極易導(dǎo)致方言陷入后繼無(wú)人的尷尬局面。
城鎮(zhèn)化是我國(guó)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)的必經(jīng)之路,主要表現(xiàn)在城市人口增加,二、三產(chǎn)業(yè)向城市聚集等方面,城鎮(zhèn)居民就業(yè)主要集中在二三產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域。此外,城鎮(zhèn)居民呈現(xiàn)出典型的生活特征:新舊結(jié)合,即“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”生活方式的碰撞。
近年來(lái)我國(guó)城鎮(zhèn)化建設(shè)成果顯著,城鎮(zhèn)化速率穩(wěn)步增長(zhǎng)。截止2019年底,我國(guó)城鎮(zhèn)常住人口84843萬(wàn)人,比上年末增加1706萬(wàn)人,占總?cè)丝诒戎貫?0.60%,比2018年末提高1.02個(gè)百分點(diǎn)。2019年城鎮(zhèn)新增就業(yè)1352萬(wàn)人,連續(xù)7年保持在1300萬(wàn)人以上,居民收入與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)基本同步。2019年,全國(guó)居民人均可支配收入30733元,首次突破3萬(wàn)元,比上年實(shí)際增長(zhǎng)5.8%。2019年,340個(gè)左右貧困縣成功摘帽,1109萬(wàn)農(nóng)村貧困人口實(shí)現(xiàn)脫貧。
通過(guò)田野調(diào)查、問(wèn)卷調(diào)查的方式,收集了210名安徽蚌埠本地人(包括大學(xué)生、企事業(yè)單位從業(yè)者、農(nóng)民)的數(shù)據(jù)信息。
本次調(diào)查問(wèn)卷的側(cè)重點(diǎn)在于三個(gè)層次:方言使用頻率、方言使用場(chǎng)合、方言認(rèn)同感。其中方言使用頻率包括少、一般、較高三個(gè)等級(jí);方言使用場(chǎng)合分為正式和非正式場(chǎng)合;方言認(rèn)同感包括親切程度、實(shí)用程度兩個(gè)維度,其中親切程度包括親切、一般、不親切三個(gè)等級(jí),實(shí)用程度包括有用、一般、不實(shí)用三個(gè)等級(jí)。具體收集數(shù)據(jù)如下:
在方言使用頻率數(shù)據(jù)調(diào)查中,使用較少的人數(shù)占比81.2%,使用頻率一般的人數(shù)占比11.00%,使用頻率較高的人數(shù)占比7.8%。
在方言使用場(chǎng)合數(shù)據(jù)調(diào)查中,非正式場(chǎng)合使用方言的人數(shù)占比93.65%,正式場(chǎng)合使用方言人數(shù)占比8.35%。
在方言親切程度數(shù)據(jù)調(diào)查中,認(rèn)為方言親切的人數(shù)占比76.20%,一般的人數(shù)占比15.30%,不親切的人數(shù)占比8.50%。
在方言實(shí)用程度數(shù)據(jù)調(diào)查中,認(rèn)為方言不實(shí)用的人數(shù)占比91.30%,認(rèn)為方言實(shí)用性一般的人數(shù)占比2%,認(rèn)為方言實(shí)用的人數(shù)占比6.7%。
綜上,方言在人們?nèi)粘I钪械牡匚辉谥饾u下降,多數(shù)人對(duì)方言的需求是滿(mǎn)足親切感,在工作、會(huì)議等正式場(chǎng)合下,人們對(duì)方言的需求很小。
1.社會(huì)發(fā)展的需要
隨著城鎮(zhèn)人口密度的增大,為了滿(mǎn)足人們的日常交流以及城鎮(zhèn)內(nèi)部政治、經(jīng)濟(jì)、文化的協(xié)調(diào)統(tǒng)一發(fā)展,學(xué)習(xí)并使用普通話(huà)成為一條約定俗成的規(guī)矩,而方言則很難滿(mǎn)足上述需求。
2.宏觀政策導(dǎo)向
當(dāng)前,推廣并倡導(dǎo)普通話(huà)已經(jīng)成為大勢(shì)所趨。根據(jù)美國(guó)新聞評(píng)論家李普曼所提出的議程設(shè)置理論思想,政府旨在形成一種推廣普通話(huà)的濃厚輿論氛圍,進(jìn)而對(duì)社會(huì)大眾產(chǎn)生深遠(yuǎn)持久的影響,這從側(cè)面壓縮了方言的生存環(huán)境。
3.教育政策的影響
教育的發(fā)展在一定程度上也收縮了方言的生存空間。隨著我國(guó)素質(zhì)教育改革的持續(xù)推進(jìn),學(xué)校一般要求教師運(yùn)用普通話(huà)進(jìn)行授課,北上廣深部分地區(qū)學(xué)校將普通話(huà)二級(jí)甲等以上資質(zhì)證書(shū)作為教師的硬性門(mén)檻之一,以此適應(yīng)現(xiàn)代化教學(xué)的需求。此外,在上海教育出版社出版的小學(xué)二年級(jí)第二學(xué)期語(yǔ)文課本中,曾出現(xiàn)過(guò)課本的編者將原作中的“外婆”改為“姥姥”的情況,上海教育委員會(huì)對(duì)此回應(yīng):“姥姥”是普通話(huà)詞匯,而“外婆”是方言詞匯。這表明,部分地區(qū)的教育體制在傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文化的取舍上有失偏頗。
學(xué)生作為傳承方言文化的主力軍,在入學(xué)期間所接受的語(yǔ)言熏陶幾乎全是普通話(huà)教育,這樣會(huì)導(dǎo)致方言的傳承者的大幅減少,也縮減了方言的使用范圍。
4.群體無(wú)意識(shí)行為與皮格馬利翁效應(yīng)的病態(tài)延伸
從眾心理與崇拜、模仿的心理暗示在當(dāng)今社會(huì)愈發(fā)普遍。
現(xiàn)今仍有很多人將地域方言視作阻礙地域文化溝通的絆腳石,卻忽略了方言在文化傳承中所發(fā)揮的重要作用。很多從農(nóng)村向城市轉(zhuǎn)移并定居城市的人,在體驗(yàn)城市高質(zhì)量的生活環(huán)境后,便自發(fā)產(chǎn)生了一種心理暗示與行為模仿。為了更好地融入大都市生活圈,這類(lèi)群體將講普通話(huà)的行為納入到高質(zhì)量生活標(biāo)準(zhǔn)的范疇之中,從而對(duì)方言產(chǎn)生排斥的心理,認(rèn)為說(shuō)方言是一種很“土”的行為,是落后、貧窮文化的代表,最終造成了文化歸屬感的缺失。
方言文化作為中國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的重要組成部分,對(duì)社會(huì)的發(fā)展有著重要價(jià)值。倘若方言的傳播者出現(xiàn)了斷層,其后果將不堪設(shè)想。
方言在部分地區(qū)具有較強(qiáng)的全民性。以方言為主的溝通往來(lái)會(huì)促使當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)活動(dòng)更加密切、便捷。由于方言具有較強(qiáng)的親和力,在經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中使用方言會(huì)在一定程度上幫助地區(qū)經(jīng)濟(jì)朝著雙贏、良性、可持續(xù)的方向發(fā)展。
方言是一個(gè)地區(qū)文化的影射與濃縮,保護(hù)方言有利于提高人們對(duì)家鄉(xiāng)文化的忠誠(chéng)度,更有利于進(jìn)一步推廣家鄉(xiāng)文化。
隨著人口流動(dòng)的日益頻繁,外出打工的群體規(guī)模在不斷擴(kuò)大。在飽受生活壓力的同時(shí),很多人選擇將家鄉(xiāng)作為自己唯一的精神支柱。而方言在無(wú)形中寄托了打工群體對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,說(shuō)方言可以有效排解這類(lèi)群體的生活壓力。。
方言不僅是日常溝通的工具,更是記載地區(qū)傳統(tǒng)文藝的重要工具。例如關(guān)中地區(qū)的秦腔、江淮地區(qū)的黃梅戲,都是以地域方言為基礎(chǔ)進(jìn)行創(chuàng)作,這不僅能體現(xiàn)地域文化的魅力,更方便人們口耳相傳,提高作品傳唱度。
普通話(huà)并不是一套全新的語(yǔ)言,其發(fā)音、語(yǔ)法、詞匯等都是在地區(qū)方言的基礎(chǔ)之上演化而來(lái)的。因此,發(fā)展普通話(huà)不能以方言作為犧牲品。
(1)政府要積極宣傳方言的社會(huì)文化價(jià)值,引導(dǎo)群眾正確認(rèn)識(shí)和使用這兩種語(yǔ)言,提高群眾對(duì)方言文化的認(rèn)同感,避免對(duì)方言產(chǎn)生歪曲和誤解。
(2)在宣傳過(guò)程中,可充分運(yùn)用城鎮(zhèn)硬件、軟件基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)兩大板塊。
①硬件基礎(chǔ)設(shè)施
在人口密度較大的廣告牌處可投放關(guān)于保護(hù)方言的公益廣告。在路標(biāo)上可增添方言指示(配有標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)言指示)。
②軟件基礎(chǔ)設(shè)施
在社區(qū)服務(wù)、公交車(chē)報(bào)站、等方面可適當(dāng)運(yùn)用方言,既能增強(qiáng)親和力,又能推廣方言。
現(xiàn)代媒介以其強(qiáng)大的技術(shù)支持和廣泛的受眾基礎(chǔ)在信息傳播中占據(jù)主體地位。因此,各地方電視臺(tái)應(yīng)積極創(chuàng)辦方言頻道或欄目。陜西廣播電視臺(tái)在這一方面卓有成效。《百家碎戲》欄目劇以接地氣的方式向群眾展示秦川大地的百姓生活,并有效推動(dòng)了陜西影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。此外陜西二套《都市快報(bào)》新聞欄目,開(kāi)設(shè)以陜西方言為載體的小劇場(chǎng)板塊,并在主持中不定期穿插陜西方言的詞匯,這種詼諧幽默的播報(bào)方式不僅提高了用戶(hù)對(duì)陜西電視臺(tái)的忠誠(chéng)度,也推動(dòng)了方言文化的傳承。
方言與普通話(huà)并不是絕對(duì)的對(duì)立與沖突。很多方言所表達(dá)出的感情、寓意是普通話(huà)無(wú)法做到的,因此學(xué)校應(yīng)采取堅(jiān)持主體、包容共存的態(tài)度來(lái)面對(duì)方言,從而充分發(fā)揮方言的優(yōu)勢(shì)所在。以語(yǔ)文課堂為例,很多古詩(shī)詞中的單字、駢句都是古代方言的流傳,倘若對(duì)這一地域的方言文化毫不了解,那么必定會(huì)給古詩(shī)詞的理解學(xué)習(xí)帶來(lái)困難。另外,由于方言缺乏統(tǒng)一的語(yǔ)法規(guī)則,讓其在以普通話(huà)為主導(dǎo)的環(huán)境下生存,也有利于發(fā)展方言。
方言背后蘊(yùn)含著一個(gè)地區(qū)上千年的文化積累和智慧傳承,但其在全國(guó)范圍內(nèi)不具備普適性,因此通過(guò)人際傳播所花費(fèi)的時(shí)間成本和人力成本是巨額的,且收效甚微。將方言的文化價(jià)值廣泛應(yīng)用于各行各業(yè),既可以推廣方言,又可以推動(dòng)地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。例如,在陜西特產(chǎn)食品的包裝上,附加“嘹咋咧”這樣類(lèi)似的陜西方言,可有效提升食品的產(chǎn)品附加值。在地區(qū)旅游業(yè)上,導(dǎo)游可根據(jù)具體的旅游資源進(jìn)行方言和普通話(huà)穿插的旅游解說(shuō),這會(huì)極大地提升游客興趣,刺激旅游消費(fèi)。
方言這種非物質(zhì)文化遺產(chǎn)可以憑借錄音、光盤(pán)、攝像等信息采集存儲(chǔ)技術(shù)保存下來(lái)。2011年,浙江省實(shí)施“浙江歷史文化記憶工程”,明確將方言保護(hù)作為全省8項(xiàng)重點(diǎn)項(xiàng)目之一。2015年,陜西省印發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)新形勢(shì)下檔案工作的實(shí)施意見(jiàn)》《陜西省人民政府辦公廳關(guān)于支持開(kāi)展方言語(yǔ)音建檔工作的通知》,先后在10個(gè)區(qū)市以縣為單位建立方言數(shù)據(jù)庫(kù)。
語(yǔ)言的魅力是無(wú)窮的,方言不僅僅是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言符號(hào),更是地域、國(guó)家歷史發(fā)展的見(jiàn)證者。在當(dāng)今社會(huì),不能僅憑借語(yǔ)言的實(shí)用性這一面之詞來(lái)決定一種語(yǔ)言的輝煌與沒(méi)落,這不僅關(guān)系到一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言根基,更關(guān)系到一個(gè)國(guó)家的文化底子。因此,應(yīng)從保護(hù)語(yǔ)言多樣性的大局出發(fā),綜合考慮多種因素,探索出一條適合方言發(fā)展的,能與普通話(huà)和諧共存的道路。