馬瑩 (大連海洋大學應用技術學院)
大學是教書育人的高等學府,高校教師不但要教好書,還要育好人。不光思政課程有育人功能,所有課堂都有育人功能。2016年12月,習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上指出:“要堅持把立德樹人作為中心環(huán)節(jié),把思想政治工作貫穿教育教學全過程,實現(xiàn)全程育人、全方位育人,努力開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面?!痹谛畔⒎簽E、紛繁復雜的社會背景下,僅僅依靠思政課程對大學生的價值觀引導是有局限性的。亟需廣大高校教師利用自身學科的優(yōu)勢,守好一段渠、種好責任田,實現(xiàn)全課程、全方位育人。
但長期以來,日語教學只強調(diào)學習和吸收日本的先進文化,實現(xiàn)“把世界文化介紹給中國”的目標,而忽視了育人環(huán)節(jié)。作為日語教學工作者,應在日常的教學環(huán)節(jié)中將知識的傳授與思政教育融為一體,在培養(yǎng)學生日語知識和技能的同時,提高他們的思想道德素質(zhì)和文化素質(zhì)。
日語產(chǎn)生之初是沒有文字的,只能用于口頭表達,無法表記。直至公元3世紀,中國的漢字大量傳入日本,使日語終于有了語言的載體。日本人不但利用漢字記載自己的語言,而且在漢字的基礎上發(fā)明了“假名”。日語的“假名”都是從古漢字的草書或楷書的偏旁部首簡化而來的。教師在最初講授假名的時候,可以通過說明其來源(也就是所謂的“文化溯源”),讓學生了解日語對漢語的依存度,從而使學生深刻認識到漢語的博大精深,我們老祖先的聰明智慧,以激發(fā)學生的民族自豪感。
日語的詞匯更是如此,大部分的日語詞匯源于漢語?,F(xiàn)代日語的常用漢字大多源于漢語的繁體字,如“筆”“場”“車”等;一部分漢字進行了簡化,如“伝”“児”“気”等;還有極小部分的“國字”,即日本人獨創(chuàng)的字,如“駅”“丼”“払”等。日語漢字的發(fā)音分為“音讀”和“訓讀”,“音讀”是模仿漢語發(fā)音而產(chǎn)生的,而絕大部分的名詞詞匯都是“音讀”。并且,絕大多數(shù)詞匯的意思與漢語(包括現(xiàn)代漢語和古漢語)相同或相近,這樣的例子不勝枚舉。由此可見,漢語對日語的深遠影響。讓學生了解我國悠久的語言文化對周邊鄰國,不僅是日本,對其它國家有著深遠的影響,從而增強民族自信心和自豪感。并且,還可以引導學生運用馬克思主義唯物辯證法看待繁體字和簡化字之間的關系。
另外,現(xiàn)代漢語中的有些詞匯是從日本傳過來的,比如:政治、經(jīng)濟、空港、賣場、便當?shù)?。教師在講解這些詞匯的時候,可以提示學生這些詞匯是源于日語的,語言文化的交流是相互的。即不能盲目地崇拜外國文化,也不能完全排斥,對待外來文化要有一顆包容之心。
黨的十八大以來,黨中央多次提出要加強“文化自信”,在外語教學中加深對中國傳統(tǒng)文化的認知是途徑之一。語言承載的是文化,教師在傳授語言知識的同時還要培養(yǎng)學生跨文化交際能力。而中日文化又有著悠久的歷史淵源,在了解日本文化的同時,還能夠在中日對比中加深對本國文化的理解。
例如,在傳統(tǒng)節(jié)日中,日本的新年指的是元旦,日本人不過春節(jié)。而過年吃年糕、給壓歲錢等習俗跟我國的習俗是一樣的;在食文化中,日本的拉面也起源于中國,但在此基礎上又進行了改良,更加符合日本人的口味;在服飾上,日本的傳統(tǒng)服飾和服,在很大程度上受了中國漢服的影響,但是在面料和樣式上又有所不同。通過介紹日本文化,不僅可以加深學生對日語語言的理解,還可以借此來重新認識中國文化,增強學生的文化自信,進而提升弘揚中華民族傳統(tǒng)文化、繼承和發(fā)展優(yōu)秀文化的文化自覺性。
日本作為經(jīng)濟和科技都較發(fā)達的國家,跟我國相比,有一些值得我們借鑒和學習的地方。例如,日本人不亂扔垃圾、隨地吐痰;乘車、購物自覺排隊;在公共交通設施上不大聲喧嘩等。相反,近年來中國游客在海外旅游的不文明現(xiàn)象頻頻被媒體曝光。為了實現(xiàn)“富強、民主、文明、和諧”的社會主義核心價值觀的目標,就要努力提高自身素質(zhì),注意文明禮貌、注意社會公德等。
但是,外國的月亮也不都是圓的,要扭轉部分學生過分崇洋媚外的思想。大多數(shù)學生選擇日語,是因為比較喜歡日本的動漫或生活環(huán)境等。但日本社會也存在著很多問題,例如,過勞死案件逐年增加;自殺人數(shù)逐年攀升;少子高領化等問題。此時應引導學生批判地看待異國文化,取其精華、去其糟粕。辯證地吸收外來文化,形成正確的人生觀和價值觀。并且,反觀中國社會現(xiàn)狀,該發(fā)揚的繼續(xù)發(fā)揚,該摒棄的摒棄,借此加強社會主義核心價值觀教育。
案例主題:創(chuàng)新是最重要的原動力。
結合章節(jié):第7課 ごめんください
案例意義:習近平總書記在兩會上指出,創(chuàng)新是最重要的原動力。創(chuàng)新是一個民族進步的靈魂,是一個國家興旺發(fā)達的不竭動力。努力做到有新視角、新思路、新辦法,使各項工作體現(xiàn)時代性、把握規(guī)律性、富于創(chuàng)造性。青年一代有理想、有本領、有擔當,國家就有前途,民族就有希望。
案例描述:本節(jié)課通過介紹習近平總書記在兩會上的講話,不僅使學生掌握了其中的重點詞匯,同時引導學生培養(yǎng)創(chuàng)新意識。巧妙地將顯性教育與隱性教育有機地融合,調(diào)動了學生的學習主動性和能動性,從而提高了教育教學的效率及效度。電子教案內(nèi)容如下。
目的:掌握授受關系句型。
要求:熟練運用授受關系句型。
重點:句型「~は~に~をあげます」、「~は~から(に)~をもらいます」
難點:句型「~は~から(に)~をもらいます」
方法:日漢對比法。
手段:以課堂面授的形式,采取講練結合的手段。
1 日常用語
ごめんください。(有人在家嗎?)用于去別人家敲門時。
融入思政教育:傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,講究文明禮貌。
2 時事要聞
イノベーションは最重要原動力。中國はイノベーション主導の発展の道を歩まなければ、新舊原動力の順調(diào)な転換を果たせず、本當の意味で強大になれない。強くなるにはイノベーションが、イノベーションには人材が必要だ。
融入思政教育:培養(yǎng)創(chuàng)新意識。
3 語法講解
(1)~は~に~をあげます
意義:這是一個表示授受關系的句型。表示我(方)給他人或他人給他人某物。格助詞“に”接在授受者后面,格助詞“を”表示授予內(nèi)容。此句型相當于漢語的“…給某人…”。
例:田中さんは王さんに辭書をあげました。(田中給了小王一本字典。)
母は妹に鞄をあげました。(媽媽給了妹妹一個包。)
(2)~は~から(に)~をもらいます
意義:這是一個表示授受關系的句型。格助詞“から”前面接授予者,也可以用“に”替換。相當于漢語的“…從…得到
例:私はブーイフレンドから花をもらいます。(我從男朋友那得到一束花。)
私は母から電話をもらいました。(我接到了媽媽的電話。)
所謂“師者,傳道授業(yè)解惑也”,為響應黨中央“其他各門課都要守好一段渠、種好責任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協(xié)同效應”的號召,教師在“授業(yè)解惑”之余也要擔起“傳道”的重任。但是,首先面臨的一大難題就是日語教師自身的思想政治素養(yǎng)和思想政治理論水平。因此,學校應該通過集體培訓、思政教師講座、黨員教師引領等方式,提高日語教師的思政育人意識以及思想政治理論水平。而且,還應把德育目標融入人才培養(yǎng)目標,以確保思政教育的時效性。
在提升教師思政素養(yǎng)的同時,還要提升教師的文化素養(yǎng)。作為日語教師不僅要傳播日本文化,還要進一步學習和了解中國傳統(tǒng)文化,熟悉中國的歷史,熟知各地的風土人情等。以便更好地與日本文化進行比較,展現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的博大精深。
思政教育如果單純?yōu)榱怂颊颊?,在日語課程中生硬地加入思政教育,非但達不到育人的目的,還會使學生產(chǎn)生抵觸心理。因此,應善于發(fā)掘日語課程中蘊含的思想政治元素,如上文所述的社會主義核心價值觀、馬克思主義唯物辯證法等。將這些元素有機地融入日語課程教學的全過程,使日語知識的傳授與正確的價值觀引領相得益彰。
例如,在講解勸誘句型「~ましょう」時,可以舉例「お酒を飲みましょう」(咱們一起喝酒吧),「タバコを吸いましょう」(抽根煙吧)等。引導學生要樹立正確的人生觀和價值觀,抵制社會上一些不良習慣的誘惑,堅定信念。
通過改進教學方法,培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識也是思政教育的重要組成部分。摒棄傳統(tǒng)的填鴨式教學模式,以現(xiàn)代化的教學理念為指導,創(chuàng)新教學方法,是培養(yǎng)學生的創(chuàng)新意識的最有效手段。運用翻轉課堂的模式變被動學習為主動學習,讓學生真正成為課堂的主體,積極參與教學活動。電腦模擬操作、視頻軟件等增加學習興趣。分組談論、合作完成任務,可以增強團隊意識,從而建立和諧的人際關系。