102401 北京 張英華
山中送別
王 維
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草明年綠,王孫歸不歸?
題目告訴我們,送別的故事發(fā)生在“山中”。送別之時,應(yīng)是春意盎然:小草已悄悄地從土里探出頭來,鋪染得滿眼都是。
送走的是誰?他要往哪里去?相送之時的景象如何?兩人一路上都說了些什么?送走友人之后,詩人的心情怎樣?隨你想去吧!因為詩卷展開的時候,離開的“王孫”早已不知何往,只知道一條從柴門延伸開來的彎彎曲曲的小路上,曾經(jīng)有兩人相伴而行。走著走著,一個人站定,一個人繼續(xù)走向遠(yuǎn)方。當(dāng)一個人的身影漸行漸遠(yuǎn)只剩茫茫山野的時候,另一個人的身影再度沿著這條彎彎曲曲的小路靜靜地返回。
太陽漸漸沉向西方,返回者的身影漸走漸長。送走“王孫”的詩人,就這樣在黃昏時分的陽光里,走回敞開的柴門,返身輕輕地將柴門關(guān)上。
不知道柴門關(guān)合的時候,是否曾發(fā)出“吱——”的聲響?
也許會有這輕如嘆息般的聲音在幽靜的深山中響起,也許詩人關(guān)門時依然寂然無聲,只是關(guān)門的時候,剛剛經(jīng)歷的送別讓詩人不由得再次將目光投向柴門外彎彎曲曲的小路,詩人的腦海中再次回放屋內(nèi)與路上曾經(jīng)響起的歡聲笑語,“王孫”的形象再次鮮活地浮現(xiàn)……
然而此時,余暉中,眼前所見的只是漫山遍野的嫩綠。
這綠色很快就會在秋天變黃,在冬天枯萎,但是到了明年春天,依然會生機滿眼,綠遍山野。那時候,送走的“王孫”會不會回來呢?
沒有答案的疑問,帶給人無盡的回味:詩人對“王孫”悠長而深遠(yuǎn)的牽掛,詩人在山中幽靜而美好的生活,詩人對明年相聚的深深期待……都藏在問句里了。
短短的小詩中蘊含了多么豐富的味道啊!沒有尋常離別詩濃得化不開的傷感,有的只是寧靜自然與溫馨美好并存的畫面。畫面中也許會融有一絲送別之后的孤單,但是這孤單似乎早已融在夕陽的微光與綠草的勃勃生機里,融在詩人寧靜與期待同在的心靈里……
這首《山中送別》似乎就是詩人生活中的一幕普通的場景,詩句淡到不聞關(guān)門時的聲響,只有“明年”可見的“綠”色,卻表現(xiàn)了如此寧靜自然美好和諧的生活狀態(tài),讓人讀之忘俗。
“春草明年綠,王孫歸不歸?”表達(dá)了詩人怎樣的情感?
這兩句詩表達(dá)了詩人盼望離開的“王孫”回歸山中的情感,以及在山中生活的閑適自得之感。