關(guān)鍵詞:科幻小說與中國當(dāng)代文學(xué)
主持人語:
科幻小說與中國當(dāng)代文學(xué)
科幻文學(xué)是一種晚清時通過譯介引入中國的文學(xué)類型。1900年,逸儒和薛紹徽(秀玉)翻譯了凡爾納的《八十日環(huán)游記》;1903年,梁啟超翻譯了凡爾納的《十五小豪杰》,魯迅翻譯了凡爾納的《月界旅行》。這是科幻文學(xué)譯入中國的開端。一個多世紀(jì)以來,科幻文學(xué)深度參與了開啟民智、塑造民族文化、想象現(xiàn)代中國的文化重任。中國科幻文學(xué)百余年的進(jìn)程在不同時代又呈現(xiàn)出階段性特點(diǎn)??苹梦膶W(xué)每次獲得歷史聚光燈的照耀,都自有其特定的文化邏輯。進(jìn)入2010年代以來,隨著劉慈欣和郝景芳分別斬獲國際科幻文學(xué)最高獎——雨果獎,科幻文學(xué)在中國一時風(fēng)頭甚勁??苹梦膶W(xué)每次獲得歷史聚光燈的照耀,都自有其特定的文化邏輯。近年科幻文學(xué)的勃興,既跟1980年以來所建構(gòu)的純文學(xué)想象在新世紀(jì)逐步解體,類型文學(xué)的市場效應(yīng)和象征資本不斷累積相關(guān),也與人們在現(xiàn)實(shí)焦慮中迫切需要進(jìn)入科幻所開辟的烏托邦空間相關(guān)。正如韓松所說:“科幻的本質(zhì),或者說想象力的本質(zhì),與崔健提倡的搖滾的本質(zhì)有某種類似,那便是最大限度地拓展表達(dá)自由的空間。”
科幻文學(xué)雖歷史如此悠久,但科幻文學(xué)是什么的問題卻始終未完全達(dá)成一致,因此有所謂科幻文學(xué)姓“科”還是姓“文”的論爭。事實(shí)上,不同群體、不同領(lǐng)域和不同時代都必然會賦予“科幻文學(xué)”以不同的理解和設(shè)定。關(guān)于科幻文學(xué),有幾種寫作傾向頗具代表性。其一認(rèn)為科幻文學(xué)是通過科幻而進(jìn)行的現(xiàn)代民族國家想象,最有名的當(dāng)屬梁啟超的《新中國未來記》;另一則將科幻視為科普的工具,如美國的雨果·根斯巴克就認(rèn)為科幻小說是“傳播科學(xué)知識并具有預(yù)言性的作品”;中國新生代的科幻小說家則常標(biāo)舉一種“為科幻而科幻”的本體觀,他們對用科幻來科普,或科幻來載道及承擔(dān)社會責(zé)任缺乏興趣,科幻文學(xué)“對于他們,常常是一種消遣,是一種個人化的自我超越。他們以為,科幻小說是為自己寫的,是為科幻文學(xué)本身寫的”(賈立元)。
在中國“當(dāng)代文學(xué)”所塑造的“純文學(xué)/類型文學(xué)”的對立框架中,科幻文學(xué)曾長期被視為通俗類型文學(xué)之一種而極少得到各種“當(dāng)代文學(xué)史”的聚焦,科幻作家也多作為一個自成一體的群落存在。但近年有一個突出的傾向,即諸多“純文學(xué)”作家頻頻涉足科幻文學(xué)領(lǐng)域,或者說在作品中融入十分明顯的科幻元素。比較有名的如李宏偉的《國王與抒情詩》、王十月的《如果末日無期》、王威廉的“野未來”小說系列、黃金明的“底下人”未來小說系列、龐貝的《獨(dú)角獸》等等。這些通過科幻形式來聚焦傳統(tǒng)人文議題的作品,有時會被微諷為“軟科幻”。重要的或許不是這些作品作為科幻文學(xué)的好壞,而是這些作品意味著科幻元素正在打破既往凝固的“當(dāng)代文學(xué)”想象,如何描述新的“當(dāng)代文學(xué)”成了學(xué)界嶄新的課題。
本期邀請清華大學(xué)人文學(xué)院副教授飛氘和北京大學(xué)中文系副教授李國華參與談?wù)?。飛氘本名賈立元,既是研究者,也是優(yōu)秀的科幻作家。作為新生代科幻作家的一員,飛氘恐怕更多地接受“科幻文學(xué)”的自律性想象。他的文章《科幻小說中的“物質(zhì)”和“裝置”》一文通過對《巴比倫塔》和《北京折疊》的探討,提供了非常內(nèi)行而有趣的觀察角度。小說的“物質(zhì)外殼”歷來被諸多作家和評論家所重視,“物質(zhì)外殼”就是王安憶小說理論的重要基石。同樣追求“物質(zhì)外殼”,科幻小說與寫實(shí)小說卻有著不同“難度”,寫實(shí)小說“物質(zhì)外殼”的邏輯基礎(chǔ)已經(jīng)存在于“現(xiàn)實(shí)”中;而科幻小說的“物質(zhì)外殼”則必須基于種種科學(xué)邏輯而加以想象性構(gòu)造。在飛氘看來,科幻小說如果濾去科學(xué)知識內(nèi)涵而僅存一種寓言性,就很大程度失去了“科幻文學(xué)”的真正意趣。所以,他認(rèn)為郝景芳獲得雨果獎的《北京折疊》的真正創(chuàng)造性“不在于它針對社會議題發(fā)表了什么見解以及引發(fā)了何種討論,而在于它在社會議題與科幻形象之間建立起來的有效聯(lián)結(jié)”。飛氘的文章其實(shí)從更具普遍性的小說寫作倫理角度重啟了“硬科幻”與“軟科幻”的談?wù)?,但這里不是“硬”對“軟”的歧視,而是對一種同樣存在于寫實(shí)文學(xué)中的寫作倫理的強(qiáng)調(diào)。李國華的《漢語科幻詩談屑》通過對黃遵憲、郭沫若、廖偉棠、吳望堯等幾個詩人的“科幻詩”的談?wù)摚浅S腥さ靥接懥丝茖W(xué)作為一種獨(dú)特的知識構(gòu)型和思維范型如何參與漢語和漢語詩學(xué)改造的話題。嚴(yán)格來說,此文從屬于漢語詩歌研究范疇,而不是一般意義上的“科幻文學(xué)”研究范疇。人們對科幻文學(xué)的理解多限于小說,“科幻詩”為我們提供了一個探討科幻文學(xué)的角度。李國華探微發(fā)幽的精彩闡發(fā),始終追問著不同的詩歌想象力背后的知識來源,其問題意識在于追問科學(xué)知識如何塑造漢語詩學(xué),但也不妨進(jìn)一步追問:科學(xué)知識能否為未來,為正身處轉(zhuǎn)型的“當(dāng)代文學(xué)”提供一種真正有意義的想象力?這恐怕是當(dāng)代科幻文學(xué)在“僅屬于科幻文學(xué)自身”的自治想象之外新的文化使命了。
事實(shí)上,強(qiáng)調(diào)科幻文學(xué)的自治性或“科幻”品格也好,強(qiáng)調(diào)科幻文學(xué)的寓言性、現(xiàn)實(shí)品格或文化使命也好,它們雖然各不相同,卻都是科幻文學(xué)成為“當(dāng)代文學(xué)”場域中心文類的推動力??苹萌绾吾尫懦龈咧橇?、文明秉性和自由品格的想象力,使其參與到“當(dāng)代人”精神生活中,這可能是科幻文學(xué)的真義之一。