高齊云
Finding fun games, learning cool new things, and talking to your friends is whats the Internet for. But just like in real life, you have to be smart and safe. It might seem silly to think about safety when youre on the web alone in your room, but its important to make sure youre trusting the right sites and people.
尋找有趣的游戲,學(xué)習(xí)很酷的新事物,以及與朋友交談是互聯(lián)網(wǎng)的用途。但就像在現(xiàn)實(shí)生活中一樣,你必須聰明點(diǎn),注意安全。當(dāng)你在房間里單獨(dú)上網(wǎng)時考慮安全性似乎很愚蠢,但重要的是,要確保你信任的是正確的網(wǎng)站和人。
Unluckily, some bad people on the Internet may try to scam you out of money or your personal identity, which can cause a lot of problems. You might also pick up viruses1 or malware2, which will load your computer with advertisements or misleading links.
不幸的是,互聯(lián)網(wǎng)上的一些壞人可能會試圖騙取你的錢或個人身份(信息),這可能會導(dǎo)致很多問題。你可能還會碰到病毒或惡意軟件,這會導(dǎo)致你的計(jì)算機(jī)加載廣告或誤導(dǎo)性鏈接。
◆Ask your parents whats safe
◆詢問你的父母哪些是安全的
If you and your parents discuss ahead of time which sites and activities are okay, youll run into far fewer problems. For an easy way to stay on the right sites, ask your parents to make a folder3 with links to all your favorite websites saved inside. That way, you wont accidentally4 go somewhere else.
如果你和父母提前討論哪些網(wǎng)站和活動沒問題,遇到的問題會少得多。要想方便地待在合適的網(wǎng)站上,可以讓父母建立一個文件夾,其中包含保存好的所有你喜愛的網(wǎng)站鏈接。這樣,你就不會不小心跑到別的網(wǎng)站上去。
This applies5 when youre at school, too. Just because your parents approve6 of something doesnt mean your teachers will. Schools are usually a little more watchful of websites and may even have blockers for specific sites or searches.
這也適用于你在學(xué)校的時候。僅僅因?yàn)槟愕母改纲澩呈虏⒉灰馕吨蠋熞矔@樣做。學(xué)校通常會更多地關(guān)注網(wǎng)站,甚至可能會阻止(登錄)特定網(wǎng)站或搜索。
◆Social media
◆社交媒體
Facebook, Instagram, Twitter, and other social media sites can be a great way to connect with friends and people with similar interests, but its also where a lot of trolls7 set up camp. Keep your profile private and your circle small.
臉書、照片墻、推特和其他社交媒體網(wǎng)站可以成為與朋友和興趣相似的人聯(lián)系的好方式,但也是很多壞人扎堆的地方。要對你的個人資料保密,并保持小范圍的交際圈。
◆Dont talk to strangers
◆不要和陌生人說話
Youve probably heard this before, but the easiest way to stay safe online is by only friending, following, and talking with people you know in real life. Although you can stay mostly anonymous8 in chat rooms, its important to remember that others can, too, and a stranger can easily pretend to be someone theyre not. With this in mind, its worth it to approach every chat with caution9.
你之前可能已經(jīng)聽過這個說法,但保證上網(wǎng)安全的最簡單方法,是僅與你在現(xiàn)實(shí)生活中認(rèn)識的人交朋友、關(guān)注和交談。雖然你可以在聊天室中一直匿名,但重要的是要記住其他人也可以這樣,而且陌生人可以輕易地假裝成別人。考慮到這一點(diǎn),謹(jǐn)慎對待每次聊天都是值得的。
Sometimes a stranger will seem friendly, but then theyll ask for something in return. Dont click any links they send, and dont give out any of your personal information. What counts as personal information? Things like your name, family, address, school, or anything else that can help them identify10 you.
有時一個陌生人看起來很友善,但他們會要求回報(bào)。請勿點(diǎn)擊他們發(fā)送的任何鏈接,也不要提供任何個人信息。什么算個人信息?諸如你的姓名、家庭、地址、學(xué)校或其他任何可以幫助他們識別你身份的信息。
If you do plan to visit stranger-filled sites, make sure to check with your parents and ask them if anything seems fishy11.
如果計(jì)劃訪問充滿陌生人的網(wǎng)站,請務(wù)必向父母確認(rèn),并詢問他們是否有任何可疑之處。
◆Set up privacy settings
◆設(shè)置隱私設(shè)置
When you take the time to make sure your online profiles are private, strangers are less likely to bug you. Sometimes it might not even seem like a big deal to post a picture online of you and your friends, but an online predator12 might catch on to what schools or parks you hang out at.
當(dāng)你花時間確保在線個人資料是保密的時候,陌生人就不太可能煩擾到你。有時在網(wǎng)上發(fā)布你和朋友的照片,似乎并不是什么大不了的事,但網(wǎng)絡(luò)上的壞人可能會發(fā)現(xiàn)你在哪個學(xué)?;蚬珗@玩。
Parental controls are less about taking away your freedom and more about protecting you. If something thats blocked seems fine to you, ask your parents if they approve of it and they can remove the block.
家長控制不是為了剝奪你的自由,更多的是要保護(hù)你。如果你覺得屏蔽的東西沒問題,請?jiān)儐柛改甘欠裢?,這樣他們就可以解除屏蔽。
◆Turn off location settings
◆關(guān)閉位置設(shè)置
One of the easiest ways to make sure youre not being tracked, or that a post wont reveal where you are, is to turn off location settings. Most of the time, apps and social media will ask to share this info first, but its always good to double-check your settings.
確保你沒有被跟蹤,或帖子無法顯示你所在位置的最簡單的方法之一是關(guān)閉定位設(shè)置。大多數(shù)情況下,應(yīng)用軟件和社交媒體會首先要求獲得共享此信息的權(quán)限,但是再三檢查你的設(shè)置總是好的。
▲Questions:
[1]Do you think it is safe to be online? Why? (你認(rèn)為上網(wǎng)安全嗎?為什么?)
[2]What will you do if you meet some bad people online? (如果你在網(wǎng)上遇到一些壞人,會怎么做?)
摘自:safesearchkids.com