□ 劉耀東
論起說話帶勁,自然是沒什么人敢跟“京油子”和“衛(wèi)嘴子”一爭高下的。至于京津兩大高手之間誰更勝一籌,我們不敢評判,但在待人接物的稱謂上,一聲“姐姐”(結(jié)界),就道盡了京津兩地的不同。
十幾二十歲的小伙子叫小姑娘叫姐姐也就算了,可偏偏五六十歲的大爺也愛管人家小姑娘叫姐姐。
對于老天津衛(wèi)們來說,其實叫的是“結(jié)界”,討得卻是生活。老天津衛(wèi)是最早的一批工業(yè)城市,講究的是跑碼頭討生活,這對天津方言產(chǎn)生了很大的影響。“結(jié)界”的稱謂來源與此也脫不了干系。
在沒有廣告、推廣的年代,跑碼頭做生意,第一講究的就是嘴甜。嘴甜了,把顧客哄高興了,人才能買你的東西,而嘴甜的第一點就在于稱呼人上。
走街串巷的小商販遇到的最多的就是操持柴米油鹽的女性顧客,對于女性顧客的稱呼又有大講究。要看對方結(jié)沒結(jié)婚,比如“嫂子”、“大嬸”、“大媽”、“大娘”之類表示已婚的稱謂,使用的時候就要特別慎重。要是看走了眼對一位未出閣的姑娘叫“大嫂”,不僅東西不出去,估計還得吃一頓白眼。
所以,在對陌生女性婚姻狀況不明的情況下,“姐姐”這個詞就成了最保險的稱謂,您出了閣是姐姐,沒出閣的也是姐姐,怎么叫都不犯忌。稱呼不犯忌,生意就好做,生意做得下去,才能討得了生活。