孫俊強(qiáng)
睡眠真好,對自己身體好一點。
能抵制住外界的誘惑而認(rèn)真學(xué)習(xí),說明您是一個自制力很高的好孩子。
……
2019年3月,各類夸夸群在網(wǎng)絡(luò)上流行起來。當(dāng)你進(jìn)入群內(nèi),群友會“全方位地用華麗的辭藻瘋狂地夸獎吹捧你”,各種花式稱贊會讓你如墜云里霧里般飄飄然,讓你得到快樂與滿足,緩解壓力。其實,夸人不是現(xiàn)代人的專利,古代也有夸夸群,而且夸人技藝極為高超。讓我們且看看劉義慶、曹植、李白三位名士的夸人技巧吧。
劉義慶是南朝宋宗室,襲封臨川王。他處在宋文帝劉義隆對于宗室諸王懷疑猜忌的統(tǒng)治之下,為了全身遠(yuǎn)禍,于是招聚文學(xué)之士寄情文史編輯了《世說新語》這樣一部文言志人小說集,記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事。
嵇康身長七尺八寸,風(fēng)姿特秀。見者嘆曰:“蕭蕭肅肅a,爽朗清舉b?!被蛟疲骸懊C肅c如松下風(fēng),高而徐引d?!鄙焦唬骸帮逡怪疄槿艘?。巖巖e若孤松之獨立;其醉也,傀俄f若玉山之將崩。”
(節(jié)選自《世說新語》)
【注釋】a蕭蕭肅肅:蕭蕭形容舉止蕭灑脫俗,肅肅形容清靜。b舉:挺拔。c肅肅:象聲詞,形容風(fēng)聲。d徐引:舒緩悠長。e巖巖:形容高峻挺拔。f傀俄:同“巍峨”,形容高大雄偉。
【簡評】
嵇康是魏晉時期竹林七賢的精神領(lǐng)袖,是個有顏值、有才氣的名士。作者首先運用白描手法,用簡潔形象的語言勾勒嵇康的外形體態(tài)。然后用他人對嵇康的評述側(cè)面表現(xiàn)嵇康的精神風(fēng)貌。寥寥數(shù)筆,既有正面描寫又有側(cè)面表現(xiàn),一個秀美出眾、卓爾不群的人物形象活靈活現(xiàn)、躍然紙上。巧筆夸人,三言兩語足矣,何須多言!
曹植天資聰穎,才思敏捷,深得曹操賞愛。魏文帝曹丕即位后,曹植屢遭迫害。魏文帝黃初三年(222)曹植入朝京師洛陽后,在回封地鄄城途中經(jīng)過洛水時,“感宋玉對楚王神女之事”而作《洛神賦》。作者以浪漫主義的手法,描寫人神之間的真摯愛情。
其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜秋菊,華茂春松。髣髴a兮若輕云之蔽月,飄飖兮若流風(fēng)之回雪。遠(yuǎn)而望之,皎若太陽升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖b出淥c波。秾d纖得中,修短合度。肩若削成,腰如約素。延頸秀項,皓質(zhì)呈露。芳澤無加,鉛華不御e。云髻峨峨f,修眉聯(lián)娟g。丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮。明眸善睞,靨輔h承權(quán)i。瓌j姿艷逸k,儀靜體閑。柔情綽態(tài),媚于語言。奇服曠世,骨像應(yīng)圖l。披羅衣之璀粲兮,珥瑤碧之華琚。戴金翠之首飾,綴明珠以耀軀。踐遠(yuǎn)游之文履,曳霧綃之輕裾。微幽蘭之芳藹兮,步踟躕于山隅。于是忽焉縱體m,以遨以嬉。左倚采n旄o,右蔭桂旗p。攘q皓腕于神滸r兮,采湍瀨之玄芝。
(節(jié)選自《洛神賦》)
【注釋】a髣髴:仿佛。b芙?。很饺兀苫?。c淥(l&):水清貌。d秾:花木繁盛,此指人體豐腴。e御,用。f峨峨:高聳貌。g聯(lián)娟:微曲貌。h輔:面頰。i承權(quán):在顴骨之下。權(quán),顴骨。j瓌:同“瑰”,奇妙。k艷逸:艷麗飄逸。l應(yīng)圖:指與畫中人相當(dāng)。m縱體,身體輕。n采,同“彩”。o旄:旗桿上旄牛尾飾物,此處指旗。p桂旗:以桂木做旗桿的旗,形容旗的華美。q攘:此指挽袖伸出。r神滸:為神所游之水邊地。滸,水邊澤畔。
【簡評】
選段首先以一連串生動奇逸的比喻,對洛神初臨時的情狀作了精彩紛呈的形容,形象鮮明,色彩艷麗。動感與色感彼此交錯和互相浸淫,織成了一幅流光溢彩的神奇景象。接著對洛神的體態(tài)、容貌、服飾和舉止進(jìn)行了細(xì)致的刻畫,洛神的形象、神態(tài)兼?zhèn)?,呼之欲出。文中的洛神是作者仰慕的女神,無論用怎樣華美的詞藻來贊美作者認(rèn)為都不為過,故而反復(fù)描摹,以抒胸臆。
李白抱負(fù)宏大,但他不愿經(jīng)由科舉考試進(jìn)入仕途,而企圖一朝蒙受帝王賞識,獲得重用。故廣事干謁,投贈詩文,以表現(xiàn)才能,培養(yǎng)聲名?!杜c韓荊州書》是李白寫給韓朝宗的一封自薦信,希冀得到韓朝宗舉薦的愿望。
白,隴西布衣,流落楚、漢。十五好劍術(shù),遍干a諸侯。三十成文章,歷抵b卿相。雖長不滿七尺,而心雄萬夫。皆王公大人許與氣義。此疇曩c心跡,安敢不盡于君侯哉!
君侯制作d侔e神明,德行動天地,筆參造化,學(xué)究天人。幸愿開張心顏,不以長揖見拒。必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬言,倚馬可待。今天下以君侯為文章之司命f,人物之權(quán)g衡h,一經(jīng)品題,便作佳士。而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣,激昂青云耶?
(節(jié)選自《與韓荊州書》)
【注釋】a干謁:對人有所求而請見。b抵:拜謁,進(jìn)見。c疇曩:往日。d制作:指文章著述。e侔:相等,齊同。f司命:原為神名,掌管人之壽命。此指判定文章優(yōu)劣的權(quán)威。g權(quán):秤錘。h衡:秤桿。此指品評人物的權(quán)威。
【簡評】
李白這篇求薦書,完全將自己放在與對方平等的地位上,毫無掩飾地講述自己的才華。把一篇求薦文章,寫得文氣縱橫恣肆,氣概凌云。這同樣反映了李白純真無邪的詩人氣質(zhì),決不因求人而有半點猥瑣的私意、屈懦的鄙態(tài)。李白的自夸表現(xiàn)了他“天生我材必有用”那樣的自信。