田蘭 劉景霞 翟睿
情態(tài)是系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)三大元功能中實(shí)現(xiàn)人際元功能的主要語(yǔ)義載體。作為構(gòu)建語(yǔ)篇的重要語(yǔ)法資源,情態(tài)在各種類型的語(yǔ)篇中都發(fā)揮重要作用。筆者發(fā)現(xiàn),情態(tài)在發(fā)揮人際意義的同時(shí),在一定語(yǔ)篇中也體現(xiàn)了和諧話語(yǔ)。本文將從情態(tài)助動(dòng)詞,情態(tài)附加成分以及人際語(yǔ)法隱語(yǔ)三個(gè)方面來分析情態(tài)詞是如何表達(dá)生態(tài)語(yǔ)言,和諧話語(yǔ)。
1 有關(guān)情態(tài)
情態(tài)意義是許多語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家及邏輯學(xué)家長(zhǎng)期以來一直探索研究的問題之一。對(duì)于情態(tài)的研究也是由來已久,可以追溯到亞里士多德時(shí)代,只不過當(dāng)時(shí)的研究重點(diǎn)是情態(tài)的哲學(xué)概念?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家強(qiáng)調(diào)從語(yǔ)言本身來探討語(yǔ)言的功能。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家韓禮德創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論將語(yǔ)言作為一種交際工具進(jìn)行研究。根據(jù)韓禮德的觀點(diǎn),人際意義中存在兩個(gè)可以對(duì)提議和命題進(jìn)行判斷的系統(tǒng): 一個(gè)是情態(tài),另一個(gè)是歸一性。簡(jiǎn)單的說,意義的歸一性就是對(duì)一個(gè)命題的判斷,只有“是”和“否”。而情態(tài)就是存在于‘是和‘否之間的中間地帶,這些句子具有非絕對(duì)性,它們便是‘情態(tài)化句子,或情態(tài)句。表達(dá)情態(tài)的詞匯就叫情態(tài)意義詞。有關(guān)情態(tài)意義詞的分類,Halliday等人認(rèn)為情態(tài)一般是由下列方式來表達(dá): 情態(tài)助動(dòng)詞、語(yǔ)氣附加成分、人際語(yǔ)法隱語(yǔ),形容詞性謂語(yǔ)、名物化等。本文將選取其中幾個(gè)方面來分析特金會(huì)語(yǔ)料。
2 和諧話語(yǔ)
和諧話語(yǔ)是最近新出現(xiàn)的一種話語(yǔ)。和諧話語(yǔ)分析是在中國(guó)語(yǔ)境下提出的,旨在促進(jìn)人與人之間、人與其他物種之間、人與自然之間之間的和諧。和諧話語(yǔ)是在生態(tài)語(yǔ)言研究下衍生出來的。就話語(yǔ)研究領(lǐng)域,學(xué)者們更多地借助批評(píng)話語(yǔ)分析的路徑、方法和切入點(diǎn),分析與生態(tài)環(huán)境有關(guān)的話語(yǔ)。對(duì)于和諧話語(yǔ)的理解也局限于與自然環(huán)境有關(guān)的生態(tài)和諧。作者認(rèn)為和諧話語(yǔ)也可用來表示話語(yǔ)所達(dá)到的和諧氣氛,和諧的人際和社會(huì)環(huán)境關(guān)系。情態(tài)作為交際話語(yǔ)中的一種表達(dá)方式,合適的選擇和使用可以幫助涉話者達(dá)到話語(yǔ)意圖。本文試圖以韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)法中對(duì)情態(tài)句子的主要表達(dá)為指導(dǎo),以特朗普對(duì)特金會(huì)所發(fā)推文為語(yǔ)料,研究情態(tài)意義詞所表達(dá)的和諧話語(yǔ)。
2.1 從情態(tài)助動(dòng)詞中看和諧話語(yǔ)
情態(tài)助動(dòng)詞是一種本身有一定的詞義,表示說話人的情緒、態(tài)度或語(yǔ)氣的動(dòng)詞,也涉及講話者對(duì)自己講話的命題的成功性和有效性所作的判斷,在命令中要求承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿,是句子體現(xiàn)情態(tài)的一種體現(xiàn)。英語(yǔ)中表示情態(tài)意義的動(dòng)詞主要有:could, must, should, shall, ought to, ?would, ?will, ?may , ?must, shall, ?need, dare, ought to , used to.通常在生活中用于表述可能會(huì),必須要,應(yīng)該是,能夠做...之類的推測(cè)或請(qǐng)求
在特朗普的推文中: As I said earlier today: Anyone can make war, but only the most courageous can make peace。(20180613,Singapore Summit) 這是特朗普在特金之后發(fā)的推文,表示與金正恩相處的很好,贊楊金正恩的勇敢。其中情態(tài)詞“can”用到兩次,表示推測(cè)的可能性,也表示主觀愿望。給群眾傳達(dá)了協(xié)商合作,從而締造和平的可能性營(yíng)造了一種向往和諧生活的氣氛。同時(shí),情態(tài)的使用可以避免把事情絕對(duì)化,使信息更容易為聽眾接受,拉近與人民群眾的距離。
2.2 從情態(tài)附加成分看和諧話語(yǔ)
功能語(yǔ)法學(xué)家把“情態(tài)附加成分”分為兩種,一種是語(yǔ)氣附加成分, 另一種是評(píng)注性附加成分。語(yǔ)氣附加成分與語(yǔ)氣有緊密聯(lián)系,評(píng)注性附加成分同語(yǔ)氣的關(guān)系不那么緊密,而僅僅是從整體上表達(dá)發(fā)話人對(duì)命題的態(tài)度。如:Surprisingly, the doctor has left an address. ‘Surprisingly這樣的成分不同于與事件的發(fā)生相關(guān)的環(huán)境信息,而是對(duì)所述命題的一種評(píng)論,是發(fā)話人對(duì)所表達(dá)的經(jīng)驗(yàn)意義作出評(píng)價(jià), 同樣表達(dá)了發(fā)話人對(duì)所述事實(shí)的態(tài)度和觀點(diǎn)。
例:Funny how all of the Pundits that couldn't come close to making a deal or North Korea are now all over the place telling me how to make a deal.(20180423)
這是特朗普在確定參加特金會(huì)簽訂協(xié)議之前的一次推特文?!瓼unny屬于語(yǔ)氣附加成分,表示對(duì)事件的客觀分析與態(tài)度,表達(dá)了特朗普對(duì)國(guó)內(nèi)一些馬后炮專家專家的諷刺,也對(duì)他們能力不足的批評(píng)。通過專家的紙上談兵和特朗普的實(shí)際行動(dòng)的對(duì)比,凸顯了特朗普自身在為國(guó)家盡心盡力。雖然這條推特有消極的意義,但特朗普傳達(dá)的是對(duì)和平的努力與期待,并期待進(jìn)一步獲得美國(guó)群眾的支持,想營(yíng)造和諧的環(huán)境。
2.3 人際語(yǔ)法隱語(yǔ)中的和諧話語(yǔ)
發(fā)話人有時(shí)采用一個(gè)小句來表示對(duì)另一個(gè)小句中的命題的看法或觀點(diǎn),這便是人際語(yǔ)法隱語(yǔ),或隱語(yǔ)化情態(tài),如: I think 就有probably 之意; I believe 有almost certainly 之意。所以‘I think在這里起到了對(duì)命題推測(cè)的作用,我們可以用possibly,maybe,likely等情態(tài)詞匯來代替。
例:I truly believe North Korea has brilliant potential and will be a great economic and financial Nation one day Kim Jong Un agrees with me on this. It will happen?。?0180528)
這是特朗普安排美國(guó)團(tuán)隊(duì)去朝鮮商量與金正恩的會(huì)面。該推文中用到‘I truly believe表達(dá)了通過與美國(guó)協(xié)作,朝鮮將會(huì)有美好的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的很大的可能性,‘i believe作為情態(tài)性話語(yǔ),避免了表達(dá)上的絕對(duì)化,朝鮮偉大的經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一個(gè)期待,而不是承諾與斷言。這也體現(xiàn)了美國(guó)總統(tǒng)特朗普個(gè)人對(duì)朝鮮發(fā)展抱有很大信心,進(jìn)一步向美國(guó)人民展現(xiàn)了自己禮貌真誠(chéng)的外交態(tài)度,營(yíng)造和諧的國(guó)際環(huán)境。
3 結(jié)語(yǔ)
本文對(duì)特朗普關(guān)于特金會(huì)所發(fā)推文進(jìn)行的情態(tài)分析,發(fā)現(xiàn)其情態(tài)句子的使用可以幫助特朗普塑造一個(gè)熱愛和平,熱愛人民的形象。也體現(xiàn)了特朗普維護(hù)生態(tài)的和諧思想。通過對(duì)情態(tài)的三個(gè)體現(xiàn)方面來分析了情態(tài)句除了使所表達(dá)命題更客觀之外,也體現(xiàn)了特朗普想跟美國(guó)群眾拉近關(guān)系,塑造一個(gè)熱愛和平的公眾形象,營(yíng)造生態(tài)和諧氛圍。
本文系三峽大學(xué)培優(yōu)基金立項(xiàng)編號(hào):2019SSPY163。
(作者單位:三峽大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)