爾婕
摘要:文明社會發(fā)展出的一切標(biāo)準(zhǔn),概念或等級禁錮了人性中如野獸般的混蠻朝氣與旺盛的生命力。古希臘神話中,半人馬即是由于冒失的原罪而被懲罰至此模樣。人性的兩個極端--文明與野蠻--變幻成形,時刻揭示著它被文明社會判定的罪。文明的禁錮慢慢讓它走向死亡,但我們無動于衷,也無可奈何,只能用注視著它的目光為其送葬。同樣也是為我們身上一同消失某些力量默哀。布德爾用其“幾何化概括”的雕塑風(fēng)格,更加突出了半人馬垂死時分,由其幾何塊狀化的身體軀干透露出來的掙扎不成后的悲愴。
關(guān)鍵詞:布德爾;幾何化;雕塑;文明;禁錮;半人馬;獸性;人性
一、死亡的寓意
死亡究竟意味著什么?
是生命在一個時間點和一定空間內(nèi)的運動精致,肉身湮滅,行跡消失?或是精神意識流傳到某個時代的無以為繼,被人遺忘?
死亡會不會留下什么?
比如紀(jì)念的詩篇,矗立的豐碑還有孤單的墳塋?或者,死去的事物會不會以其他的方式回歸?
在希臘神話中,作為拉庇泰國國王伊克西翁調(diào)戲天后赫拉未遂,卻與涅斐樂誤生的后臺,半人馬經(jīng)常被當(dāng)作野蠻的代表,用于象征男性被自己的肉欲所困而陷入動物性的陷阱,也用于象征人性中未開化、無法無天和本能的一面。在被大力士赫拉克勒斯意外射傷后,半人馬不愿忍受痛苦而放棄了永生。
在現(xiàn)代社會,半人馬之死的故事成了一則寓言。半人馬的形象,隱喻著人類自身所具有的人性和獸性這雙重的屬性。這兩種性質(zhì)在不同的時勢下相互拉鋸,此消彼長,矛盾又統(tǒng)一在人體中。我們貪婪又節(jié)制,惡毒又,膽怯又無畏,沉淪又圣潔。
半人馬要死了,是誰殺害了它?是什么讓它放棄了生存的念頭?
就是人類在一代一代中積累下來的文明和偽善。宗教要我們壓抑貪婪,出神入定;文化教育的普及要我們思維統(tǒng)一,八股教條;禮儀教養(yǎng)要我們舉止高貴,談吐文雅……于是,半人半獸的活力和天真逐漸減少。再有,各種學(xué)說的發(fā)展和觀念的駁雜充斥入腦,機(jī)器化大生產(chǎn)的轟鳴聲震懾心跳,渾濁的空氣毀壞肺葉……這一切讓我們無力直至奄奄一息。
我們被累積的文明奴役著生活,被動地做出選擇。
我們被自己演化成了會呼吸的機(jī)器,沒有了溫存的人情,也失去了渾蠻有力的獸性,只好機(jī)械并重復(fù)的一日日地存活著。
二、幾何處理的雕塑手法
布德爾的雕塑作品《垂死的人馬》完成于1914年,作為巴黎香榭麗舍大劇院的內(nèi)部裝飾。巨大尺寸的作品塑造了如英雄般的人神形象,使其像座紀(jì)念碑一樣矗立著,紀(jì)念著人類本應(yīng)具有的生命力。
十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初,歐洲,法國。自塞尚以后,藝術(shù)家們努力著把對自然的再現(xiàn)和主觀的表現(xiàn)分離開。藝術(shù)語言——點,線,面,形體和色彩——這些構(gòu)成作品的共性元素,其獨立性和純粹性不斷地被各個藝術(shù)流派闡釋和表現(xiàn)著。
點,由原先的微不足道的存在變?yōu)樽囗懏嬅婀?jié)奏的主力軍;線,由描摹自然物體輪廓的起伏曲折和細(xì)微顫抖簡括成了更有力度的弧度與垂直;形體,幾何化成為方、成為圓、成為錐的物象,或連接或堆砌,構(gòu)成形體的化身,形成作品的量感;色彩的純化,使得情感更直接的傳遞,也是畫面的理性構(gòu)成更加完整。
身處在這個世紀(jì)之交的雕塑家布德爾,其作品雖然沒有脫離文學(xué)的輔助,也沒有背離新古典主義的標(biāo)準(zhǔn),卻因為其理性的構(gòu)成,形體的簡化和概括,以及建筑感的風(fēng)格,把雕塑藝術(shù)從古典向現(xiàn)代的道路上推進(jìn)了一大步。
在空間中“一團(tuán)”靜態(tài)的、可觀的、三維的物體,對于觀看者來說,雕塑是可以環(huán)繞,從不同高低視角觀看的畫面。由于每一次角度的轉(zhuǎn)移而形成視覺造型的改變——體塊結(jié)構(gòu)點位置的改變而形成了線條多變的起伏和轉(zhuǎn)折,不同位置的體塊堆積形成了不一樣的視覺量感,三維的形象在某一角度縱出的維度帶來的沖擊——這些都會組合構(gòu)成一幅帶來全新感動的立體畫面。在光線形成的明暗的配合下,讓觀看者在腦中共鳴著走出一曲曲節(jié)奏和旋律。
看向半人馬的正面。它上半身人形的軀干,由胸腔連接腹腔組成微微有些向左傾斜并稍稍扭曲的直立姿態(tài)。兩邊的肩膀想背后打開伸展,使得胸大肌的體塊突出,肌肉下緣的括弧形線有力突出。挺出胸腔的姿態(tài)帶動兩條肋骨的異常凸起,并且形成這個角度除了肩膀和垂直右手臂之外的次主要視覺支撐線。接著腹腔位置上的六塊矩形腹肌以及兩側(cè)的腰肌體塊,的確如同一座建筑的基石那樣構(gòu)筑了形體。
正面的人形軀干如同紀(jì)念碑的碑身,碑頂上搭伏著折斷般向一側(cè)倒塌的脖頸和頭顱。呼吸再不能順暢地順著脖頸中的氣管進(jìn)出,生命正一絲絲地抽離出半人馬的軀體。倒梯形的臉部輪廓,筆直的鼻梁將其一分為二。上半部的臉暴露在光線下,在閉合的眼皮縫隙與凹陷的臉頰中好像還有點點生氣幽浮;而下半部的臉就完全淹沒在陰影中,已經(jīng)淹沒在死亡的陰暗世界。
半人馬奄奄一息,無力回天。我們注視著半人馬,卻無可奈何。
雕塑往往因其材質(zhì)而顏色單一,卻也因此具有像被提純后更加單純的美感。從駁雜又瑣碎的實際生活中,經(jīng)過幾何化的形體配上單純的顏色,卻更加具有力量,更直接地震撼人心。
看向半人馬這四分之三的側(cè)面。向后伸展的左側(cè)肩頭,肱二頭肌緊張凸起,連著向后側(cè)展開的手臂,與另一側(cè)的肩膀手臂連接形成一條向上張開的弓形線條。線條中段飽滿的弧度富有緊緊的張力,向后翹起的手掌像極線條飛揚(yáng)的結(jié)尾。光線集中投射在脖頸處,經(jīng)由形體由高向低而次第減弱。單一的材質(zhì)顏色,體現(xiàn)了統(tǒng)一又豐富的層次感。
在這個角度,籠罩在半人馬軀體上的死亡陰影,有所減淡。
仿佛,這并不是一件必須哀傷的事。
也許,這時的終止,是一種解脫。
三、詩歌般簡化的雕塑語音
詩歌的美,來自對語言的純化與提煉。內(nèi)容富有光芒閃耀的跳躍性敘述,讀音語調(diào)上的平仄起伏韻律優(yōu)美,每句結(jié)尾的韻腳好比線描收尾處留心做出的虛實停頓。
最后看到半人馬的背面。兩條壯碩的手臂伸展開構(gòu)成角度,上由肩膀下由豎琴連接,圍成一個轉(zhuǎn)折明確有力的多邊形,仿佛是由此支撐其如紀(jì)念碑身般的人形軀干。兩只處理得巨大又厚實的手掌,一只搭在豎琴上微微彎弓,另一只手心上翻落搭在后臀上,正像一篇詩歌在結(jié)尾處韻腳的重音。
是結(jié)束,是告別。
死亡也就染上了悲壯的詩意。
半人馬在現(xiàn)代文明社會里,因為沒有人繼續(xù)信仰他的精神,放棄了他作為神的永生的權(quán)利。
至此,人類最初的天真與渾蠻,由半人馬承載著死去了。
我們注目著半人馬的死去,同時也是預(yù)先祭奠著我們自己。
至于半人馬何時能載著新鮮的生命力回歸,或許,會有那么一刻吧。
但是,這一代又一代的人壽數(shù)有限,記憶短暫。到那一歸來時刻,記得它的人不在了,在的人卻不能認(rèn)識它。
參考文獻(xiàn):
[1]葉慶文,編著.雕塑藝術(shù)[M].杭州:中國美術(shù)學(xué)院出版社,1997.
[2][英]羅杰·弗萊,著.塞尚及其畫風(fēng)發(fā)展[M].沈語冰,譯.南寧:廣西美術(shù)出版社,2016.