Kill 奪走生命
Kill,最原始的意思是“奪走生命”。它可以指食物鏈中的強者生存,可以指社會中正義與邪惡力量之間的斗爭,也可以指為了提高人類安全、健康指數(shù)的殺菌、殺蚊、殺蟲子。當kill這個詞出現(xiàn)時,意味著某些生命走到了終點。如:
A cop was killed.一個警察被殺。
Get out of here before I kill you!在我殺了你之前給我出去!
The police rarely shoot to kill.警察開槍一般不是為了致命。
Many ants killed the horse.螞蟻太多,把馬給咬死了。
I bought a spray to kill the weeds.我買了一個噴霧除野草。
Chlorine is added to the water to kill bacteria.水里加了氯,殺菌。
在以上例句中,警察、人、馬、野草和細菌的生命在kill這個動作之后,都結束了。
What does not kill you makes you stronger.
打不倒你的,只會讓你更堅強。
除了字面意思之外,kill也可以指減弱生命力,或者對生命帶來一定程度的威脅和影響。
My back is killing me.我的背痛死了。
Nobody wants to kill the goose that lays the golden eggs.沒有人想要殺死下金蛋的鵝。(下金蛋的鵝意指“財富來源”。整句話的意思是“沒人想斷掉自己的生財之道”。)
Dont kill yourself trying to get the work done by tomorrow. It can wait.別為了在明天之前做完工作把你自己累死,工作可以等的。(工作不會真的導致一個人的死亡,但過度工作會不斷給人增加壓力,影響健康,甚至對生命造成極大威脅。)
Work will not kill a man but worry will.工作不會累死人,但過分擔心會嚇死人。(日思夜想所不斷增加的壓力,最終會壓垮一個人的身體和精神。這句話的意思還可以指,擔心沒有用,不如把時間和精力用在努力工作、解決問題上。)
Kill two birds with one stone.一石二鳥。(也指一舉兩得。)
What does not kill you makes you stronger.沒有打倒你的,只會讓你更堅強。(生活中總會遇到困境,只要你能撐過去,又將迎接新的一天。)
意想不到的殺手锏
Kill一詞 還有其他意想不到的作用。如:
She dressed to kill.她穿得很美。(kill的意思是“給人留下了極其深刻的印象”。她穿得非常美,全場人都輸給了她。)
She killed the audience.她贏取了觀眾的心。(她的表演非常棒,所有觀眾都被她折服。)
萬物皆有生命
kill還可以用在不同物上,雖然不是活生生的生命,但也在慢慢消失不見。
I am killing time.我在耗時間。(時間不能被殺,只是慢慢被消耗掉。這種情況下,一般指某人在想辦法打發(fā)時間。)
He killed two bottles of wine over dinner. 他晚飯時喝了兩瓶葡萄酒。