【原文】
五 官 爭 功
口與鼻爭高下。口曰:“我談古今是非,爾①有何功居②上我?”鼻曰:“飲食非我不能辨?!毖壑^鼻曰:“我近鑒毫端,遠觀③天際,唯我當④先。”又謂眉曰:“爾有何功居上我?”眉曰:“我雖⑤無用,亦如世有賓客,何益主人?無即不成禮儀。若無眉,成何面目?”
【注釋】
①爾:你。②居:待在。③觀:仔細看。④當:擔當。⑤雖:雖然。
【譯文】
嘴巴和鼻子爭上下。嘴巴說:“我談古論今,你有什么能耐待在我上面?”鼻子說:“所有的食物沒有我就不能分辨?!毖劬Ρ亲诱f:“我近可以分辨毫毛尖端(那么細微的事物),遠可以觀察到天邊,只有我當排名最先?!庇謱γ济f:“你有什么功勞待在我上面?”眉毛說:“我雖然沒有實際用途,但是如果沒有我,那成什么面目了?。俊?/p>
(摘自《小學生小古文100課》)