国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“海外熱”現(xiàn)象初探

2019-09-10 07:53:11蔡珍夢(mèng)
新教育論壇 2019年17期
關(guān)鍵詞:海外傳播傳播效果網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

摘要:中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外越來越受歡迎,玄幻、仙俠、言情等題材受到眾多海外讀者的喜愛與追捧,其中尤以東南亞地區(qū)最為受到歡迎。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“海外熱”的現(xiàn)象的不僅是因?yàn)閭鞑サ膬?nèi)容滿足了海外受眾的閱讀需求,資本與網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)也起到極大的作用,同時(shí)也是中國(guó)文化海外傳播的長(zhǎng)時(shí)間積累的結(jié)果。正是基于此,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也被寄予傳播中國(guó)文化,提高中國(guó)軟實(shí)力的厚望。但是,目前中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播依然面臨著版權(quán)、翻譯質(zhì)量等問題。

關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué);海外傳播;傳播效果;文化產(chǎn)業(yè)

一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)概念

網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具體是個(gè)什么概念目前學(xué)界還未有確切的定論。目前主流的定義主要是中國(guó)作協(xié)副主席李敬澤先生的觀點(diǎn),認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是以網(wǎng)絡(luò)為發(fā)布渠道的原創(chuàng)長(zhǎng)篇通俗小說。而北京大學(xué)中文系副教授邵燕青博士則主張從媒介屬性定義網(wǎng)絡(luò)文學(xué),認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的核心屬性是“網(wǎng)絡(luò)性”。所謂的網(wǎng)絡(luò)性包括超文本性、根植于粉絲經(jīng)濟(jì)的互動(dòng)性、與ACG文化的聯(lián)通性。本文對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的解釋傾向于邵燕青博士的說法,如麥克盧漢所言的“媒介即信息”,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)會(huì)隨著媒介的改變而發(fā)生變化。

盡管到中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展迅猛,一方面《花千骨》、《盜墓筆記》、《瑯琊榜》等“現(xiàn)象級(jí)IP劇”的爆紅,卻使網(wǎng)絡(luò)小說成為商品化的熱門產(chǎn)品。另一方面,2016年12月有8為網(wǎng)絡(luò)作家當(dāng)選中國(guó)作協(xié)第九屆全國(guó)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng),唐家三少甚至成功當(dāng)選新一屆主席團(tuán)委員,這個(gè)信號(hào)表明,發(fā)展網(wǎng)絡(luò)文學(xué)已經(jīng)成為國(guó)家文藝頂層設(shè)計(jì)中最重要的環(huán)節(jié)。但是,中國(guó)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一直處于一個(gè)不被所謂的主流文化所接受的狀態(tài),抄襲、低俗等負(fù)面評(píng)價(jià)不斷。與中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“海外熱”不同的是,學(xué)界對(duì)這一現(xiàn)象的研究卻略顯“蕭瑟”。通過查詢中國(guó)知網(wǎng)相關(guān)論文發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)目前對(duì)與這一現(xiàn)象的研究主要集中在2016年底之后,學(xué)界對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的研究并不多。

二、中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播現(xiàn)狀與成果

(一)海外傳播現(xiàn)狀

1.東南亞

越南和泰國(guó)是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)最早的輸出地。據(jù)澎湃新聞相關(guān)報(bào)道,在越南發(fā)布網(wǎng)絡(luò)小說網(wǎng)站上,前100名都是中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說,越南引進(jìn)的中國(guó)文學(xué)作品有八成是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。據(jù)新華社報(bào)道,2009年至2013年,越南翻譯出版了841種中國(guó)圖書,差不多3天就有一本中國(guó)圖書被翻譯成為越南文出版。在泰國(guó),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說以及網(wǎng)絡(luò)小說改編的中國(guó)的電視劇表現(xiàn)火爆,而影視作品的繁榮反過來加強(qiáng)了中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳播效應(yīng)。

2.日韓

比起東南亞的風(fēng)靡,因日韓自身的文化傳播力非常強(qiáng)的原因,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在日韓的傳播則顯得有些“慢熱”。按中國(guó)作家協(xié)會(huì)會(huì)員侯慶辰的說法,在日韓傳播的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有粉絲文化特征,呈現(xiàn)出了圍繞小說的IP整體輸出為特征的小說、影視、動(dòng)漫復(fù)合傳播。比如,中國(guó)熱門電視劇《瑯琊榜》在日韓網(wǎng)站討論度都非常高,而由中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說《從前有座靈劍山》改編的動(dòng)畫片在日本收視火爆,《全職高手》也在日本引發(fā)閱讀狂潮。

3.歐美

與前兩個(gè)地區(qū)相比,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說在歐美傳播則像個(gè)意外之喜。2016年末的一篇文章使得國(guó)內(nèi)開始了解到中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外最大的網(wǎng)絡(luò)傳播平臺(tái)——武俠世界(Wuxia World)、引力傳說(Gravity Tales)、伏拉雷翻譯網(wǎng)(Volaro Translation)。據(jù)2017年6月統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,3家合計(jì)月活躍讀者數(shù)(月獨(dú)立知識(shí)產(chǎn)權(quán))已達(dá)550萬。另據(jù)澎湃新聞報(bào)道,武俠世界(Wuxia World)自2014年建站以來,在兩年的時(shí)間里迅速躥升至全球Alexa排名1343的大型網(wǎng)站,該站30%讀者來自美國(guó),5%來自加拿大,12%來自東南亞,10%來自西歐。

(二)傳播效果

1.形成亞文化群體

以Wuxia World為例,外國(guó)讀者會(huì)在網(wǎng)站的論壇里討論小說的劇情或者對(duì)小說背景概念進(jìn)行研讀,也會(huì)互相稱呼為道友(Daoist),日常問候語是May the Dao be with you (愿道與你同在)。而網(wǎng)絡(luò)小說的走紅也使得不少讀者喜歡上中國(guó)文化,甚至開始學(xué)習(xí)漢語。如網(wǎng)友Bayzid在論壇留言,“Now this novel makes me wanting to learn Chinese for Chu Feng’s sake”,類似這類的言論在論壇上非常常見。

2.初步形成文化產(chǎn)業(yè)

目前中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主要呈現(xiàn)的是小說、影視、動(dòng)漫所形成的復(fù)合傳播,從逆襲韓流的《瑯琊榜》、逆襲日流的《全職高手》,風(fēng)靡東南亞的《花千骨》,都是整個(gè)文化形態(tài)的傳播。根據(jù)艾瑞咨詢公布的《2017年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海白皮書》的調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,閱文集團(tuán)目前在日韓、東南亞多國(guó),以及歐美地區(qū)均授權(quán)了大量網(wǎng)文作品出版、實(shí)體書出版。此外2017年5月上線起點(diǎn)海外版起點(diǎn)國(guó)際,推動(dòng)國(guó)外網(wǎng)文正版化進(jìn)程。國(guó)內(nèi)知名網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站晉江文學(xué)城已同20余家越南出版社、2家泰國(guó)出版社、1家日本合作方開展合作,幾乎每天就有一部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品被簽下海外版權(quán)。

3.培養(yǎng)海外作者

中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播除了培養(yǎng)了讀者群之外,還培養(yǎng)了不少海外作者。這些作者以中國(guó)“仙俠”和“玄幻”等為題材所創(chuàng)作的作品,不僅主角的名字是以拼音命名,還出現(xiàn)了類似“Dantian(丹田)”,“Qi(氣)”這類中國(guó)玄幻小說所特有的設(shè)定。同時(shí)已有不少作者開始依靠這類作品盈利。比如,來自丹麥Tina Lynge的系列作品《Blue Phoenix》(藍(lán)鳳凰)已經(jīng)在亞馬遜上開售Kindle版的電子書,還有在亞馬遜上的小有名氣的Will Wight,其新書Unsouled在上線之后第一周以每份3美金的價(jià)格,賣出接近2000份Kindle電子版。

三、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外走紅的原因

一直以來,中國(guó)對(duì)外輸出的中華文明呈現(xiàn)的是“有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭”的狀態(tài)。官方大張旗鼓甚至大手筆投入宣傳的以傳統(tǒng)文學(xué)為主的主流文學(xué)收效甚微,而像中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這類非主流的文學(xué)作品所收獲的傳播效果則讓人驚訝。中華文化圈對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的接受可以解釋成文化相近的原因,那么中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在文化市場(chǎng)高度發(fā)達(dá)的歐美的“走紅”的原因則值得深思。

首先,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走紅的最根本原因在于它的內(nèi)容。在被問及為什么會(huì)喜歡閱讀網(wǎng)絡(luò)文學(xué),海內(nèi)外的讀者無不提及最大的原因就是“爽”。按照選擇與滿足理論,不少作品內(nèi)容幾乎是“屌絲逆襲”框架,這種新鮮的設(shè)定正好滿足了讀者的欲望以及獵奇心理。與晦澀難懂的中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)不同,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)用直白的語言和跌宕起伏的情節(jié)向讀者傳遞價(jià)值觀,而這種價(jià)值觀能被全世界讀者所接受的,比如“奮斗就能獲得成功”,“正義永遠(yuǎn)戰(zhàn)勝不了邪惡”。正是作品所呈現(xiàn)的這類核心價(jià)值觀才能引起海外讀者的共鳴。網(wǎng)絡(luò)小說雖然通俗但是并不低俗,甚至并不故意迎合西方的敘事框架,而是對(duì)中國(guó)文化的繼承并重塑。既有令人震撼和新奇的情節(jié),又有神秘的傳統(tǒng)中國(guó)文化元素,這使得海外讀者能夠克服文化差異而“深陷其中”。

其次,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)輻射華語文化圈甚至“逆襲”歐美是離不開傳播平臺(tái)。海外的讀者以網(wǎng)絡(luò)為平臺(tái),能利用碎片化的時(shí)間閱讀,網(wǎng)絡(luò)便捷性也使得讀者可以不需要花費(fèi)金錢便能在第一時(shí)間閱讀自己喜歡的作品。在網(wǎng)絡(luò)所提供的公共領(lǐng)域里,讀者們主動(dòng)參與到作品的整個(gè)傳播的過程,與他人交流想法和觀點(diǎn)。正是依靠著讀者的黏性,擴(kuò)大了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的的海外傳播力。比起歐美從印刷時(shí)代以來所形成的成熟和完善的文化生產(chǎn)機(jī)制,網(wǎng)絡(luò)性讓中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)跨越了國(guó)界和文化的阻隔,甚至可以打破“次元壁”,在被網(wǎng)絡(luò)重新“部落化”的“地球村”獲得了廣泛的親緣性。除此之外,在傳播的過程中,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)還受到影視和動(dòng)漫的反哺,正是依靠著網(wǎng)絡(luò)這個(gè)媒介平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有了更多的讀者群以及優(yōu)秀的作者,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也在不斷壯大。

第三,商業(yè)化的市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)體制更有助于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播。早期中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳播依靠的主要是讀者自發(fā)的翻譯,雖然譯文水平參差不齊,但是憑借著喜愛連接其的翻譯群體也在不斷壯大。后來則出現(xiàn)了“打賞”的形式,以武俠世界為例,讀者可以給譯者捐款,讓譯者加快翻譯的進(jìn)度。隨著中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的不斷壯大,除了圖書出版外,還形成了以IP改編為核心的影視、動(dòng)漫、游戲等多元模式。網(wǎng)絡(luò)文化產(chǎn)品的日趨多元加上市場(chǎng)化經(jīng)營(yíng)也給網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展注入更多的動(dòng)力。隨著網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“海外熱”的現(xiàn)象被國(guó)人所熟知,包括閱文集團(tuán)、掌閱科技等國(guó)在內(nèi)的企業(yè)都把目標(biāo)瞄準(zhǔn)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué),通過與國(guó)外企業(yè)的合作,建立更為完善的市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)體制,更進(jìn)一步的推動(dòng)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的廣度和力度。

第四,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的走紅得益于中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說的發(fā)展。中國(guó)國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)小說經(jīng)過十幾年的發(fā)展,在吸收中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上,結(jié)合新時(shí)代特點(diǎn),已經(jīng)發(fā)展出以草根化為特點(diǎn),以年輕受眾為主體,題材豐富多樣的模式。而海外受眾所接觸到網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的都是國(guó)內(nèi)經(jīng)過“大浪淘沙”后的精華。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展除了結(jié)合傳統(tǒng)的中國(guó)文化以外,還受到了傳統(tǒng)武俠小說的影響。以金庸和古龍小說為代表的傳統(tǒng)武俠小說所包含“俠”的思想,在不少早期的網(wǎng)絡(luò)小說中都窺見一二。根據(jù)澎湃新聞網(wǎng)對(duì)Wuxia World創(chuàng)始人美籍華裔RWX的采訪,正是出于對(duì)傳統(tǒng)武俠小說的興趣讓他創(chuàng)辦了這個(gè)論壇。而這群早期網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外讀者同樣也是日本宅文化的愛好者,對(duì)東亞文化接受度也比較高。像《斗羅大陸》、《全職高手》這類網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的動(dòng)漫就有著日漫的痕跡,對(duì)于讀者來說也比較容易接受。

第五,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播離不開國(guó)家政策的支持。2014年國(guó)家出版廣電總局出臺(tái)了《關(guān)于推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)健康發(fā)展的指導(dǎo)意見》鼓勵(lì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品積極進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),2015年中共中央出臺(tái)了《中共中央繁榮發(fā)展社會(huì)主義文藝的意見》,倡導(dǎo)“大力發(fā)展網(wǎng)絡(luò)文藝”。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在國(guó)家政策支持下迅速發(fā)展,并且順利走出國(guó)門。而隨著中國(guó)國(guó)家綜合實(shí)力的不斷上升,中國(guó)的文化也逐漸向外輻射。帶有強(qiáng)烈宣傳目的的文藝作品較難引起觀眾的共鳴,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播并不是一個(gè)主動(dòng)的過程,而是伴隨著中國(guó)文化軟實(shí)力上升的過程中向外傳播并逐漸形成一定的吸引力。

四、對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“海外熱”現(xiàn)象的反思

從目前的發(fā)展形式來看,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在國(guó)內(nèi)的發(fā)展還是處在非主流的邊緣,也并非中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的重點(diǎn),在海外的傳播更多的是靠大眾和資本的力量,而且在海外還是屬于較為小眾的小說類型。但是這個(gè)與精英群體割裂開來的小眾群體也許會(huì)因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)而匯聚成龐然大物,而中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中所蘊(yùn)含的中國(guó)文化和中國(guó)價(jià)值觀也在潛移默化中逐漸被海外讀者所了解甚至被認(rèn)同。相信隨著大眾對(duì)中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的重視以及國(guó)家政策的支持,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)可以像美國(guó)大片、韓國(guó)電視劇、日本動(dòng)畫一樣的成為中國(guó)國(guó)家形象的一張明信片,甚至有可能成為世界主流文學(xué)的一部分,為世界文學(xué)的繁榮和發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。

參考文獻(xiàn):

[1]莊庸, 安曉良. 中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播:“全球圈粉”亦可成文化戰(zhàn)略[J]. 東岳論叢, 2017, 38(9):98-103.

[2]邵燕君. 媒介革命視野下的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)[J]. 名作欣賞, 2015(4):76-77.

[3]楊俊蕾. 中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的敘事轉(zhuǎn)向與文化輸出[J]. 人民論壇, 2017(24):124-125.

作者簡(jiǎn)介:

蔡珍夢(mèng),女,1993年4月,福建泉州,碩士研究生,中國(guó)傳媒大學(xué),研究方向:國(guó)際媒體。

(中國(guó)傳媒大學(xué)傳播研究院 北京市朝陽區(qū) 100024)

猜你喜歡
海外傳播傳播效果網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
對(duì)待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見與傲慢”
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生
從莫言作品的海外傳播看東西方文化的認(rèn)同構(gòu)建
明星微博在社會(huì)公益活動(dòng)中的傳播功能與效果研究
企業(yè)微信生態(tài)圈的信息傳播機(jī)制及效果分析
我國(guó)健康養(yǎng)生類電視節(jié)目的傳播效果及影響因素
《青春之歌》在世界的傳播與影響力研究
出版廣角(2016年15期)2016-10-18 00:14:16
提升高校官方微信公眾平臺(tái)傳播效果的幾點(diǎn)思考
新聞世界(2016年10期)2016-10-11 20:24:04
明光市| 定西市| 漳浦县| 大姚县| 双流县| 绍兴市| 永靖县| 青阳县| 昌黎县| 临清市| 湟源县| 大连市| 尉氏县| 鄯善县| 罗江县| 河北省| 饶阳县| 常熟市| 胶南市| 新丰县| 乐陵市| 松溪县| 清河县| 清水河县| 嘉定区| 房山区| 尼玛县| 金阳县| 重庆市| 象州县| 滁州市| 航空| 沈丘县| 天气| 万州区| 枣阳市| 渭南市| 武安市| 开化县| 乐陵市| 长垣县|