張奕雯
摘? 要:發(fā)展留學(xué)生教育是我國教育對(duì)外傳播的重要方式,地方高等院校如何在國際國內(nèi)激烈的競(jìng)爭(zhēng)中推動(dòng)高等教育國際化至關(guān)重要。文章從西安高校留學(xué)生教育發(fā)展現(xiàn)狀出發(fā),基于留學(xué)生文化適應(yīng)情況對(duì)地方高校吸引外國留學(xué)生,發(fā)展教育對(duì)外開放策略進(jìn)行了探討和研究。
關(guān)鍵詞:留學(xué)生;教育;對(duì)外開放;文化適應(yīng)性
中圖分類號(hào):G640? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ?文章編號(hào):2096-000X(2019)18-0021-03
Abstract: Developing higher education for international students, as an important way for China's education to spread abroad, is of vital importance to how local colleges and universities promote the internationalization of higher education in the fierce competition at home and abroad.Based on the cultural adaptation of foreign students, this paper discusses and studies the strategy of developing opening up education from the current situation of foreign student education in Xi 'an universities.
Keywords: international students; education; opening up; cultural adaptability
教育對(duì)外開放是我國對(duì)外開放事業(yè)的重要組成部分,黨的十八大以來,我國教育對(duì)外開放事業(yè)步入了以提質(zhì)增效為基本特征的歷史時(shí)期,形成了全方位、多層次、寬領(lǐng)域的教育對(duì)外開放的格局,在培養(yǎng)高層次人才、推動(dòng)中外人文交流、引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源、服務(wù)“一帶一路”建設(shè)等方面取得了一系列新的成就。然而,隨著教育國際化向縱深發(fā)展,地方高校如西安在留學(xué)生教育方面也面臨著諸多挑戰(zhàn),在激烈的國際國內(nèi)競(jìng)爭(zhēng)中也暴露出許多問題。地方高等院校在教育資源和辦學(xué)實(shí)力相對(duì)滯后的情況下如何發(fā)展留學(xué)生教育對(duì)地方高等教育走出國門極為重要。
一、西安留學(xué)生教育發(fā)展現(xiàn)狀
十二五期間,陜西省高等教育開放不斷擴(kuò)大,先后引進(jìn)10所高等學(xué)校11個(gè)中外合作辦學(xué)項(xiàng)目,3所高職院校舉辦4個(gè)??茖哟魏献鬓k學(xué)項(xiàng)目,累計(jì)招收外國留學(xué)生3.3萬名。搶抓“一帶一路”戰(zhàn)略機(jī)遇,多所高校與中亞各國大學(xué)建立校際合作關(guān)系,成立了西北大學(xué)中亞學(xué)院、絲綢之路研究院和西安外國語大學(xué)中亞學(xué)院等機(jī)構(gòu),先后在3個(gè)國家建成孔子學(xué)院5所、孔子課堂2個(gè)。2017年4月,教育部與陜西省簽署開展“一帶一路”教育行動(dòng)國際合作備忘錄,省內(nèi)高校統(tǒng)籌協(xié)調(diào)優(yōu)質(zhì)資源,以服務(wù)“一帶一路”建設(shè),構(gòu)建“一帶一路”教育共同體為總體目標(biāo),以提供人才支撐、促進(jìn)民心相通、實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展為重點(diǎn)任務(wù),大力開展更大范圍、更高水平、更深層次的教育國際合作交流,全面推動(dòng)了“一帶一路”教育行動(dòng)國際合作的提速發(fā)展。
然而,隨著教育國際化在地方縱深發(fā)展的進(jìn)程中,西安的高等教育資源優(yōu)勢(shì)卻存在著與留學(xué)生教育發(fā)展不平衡不充分的矛盾。西安作為全國科教重鎮(zhèn),擁有普通高校63所,8所高校入選“雙一流”,高等教育在校學(xué)生120萬人,高校資源位居全國第四。而西安高校留學(xué)生教育發(fā)展相對(duì)不夠平衡不夠充分,2016年在陜學(xué)習(xí)的留學(xué)人員不足萬人,嚴(yán)重滯后于北京市77,234人,上海市59,887人,江蘇省32,228人,浙江省30,108人,天津市26,564人,甚至落后于黑龍江、廣西、福建、四川等省區(qū)市,全國排名15位以后。
二、教育對(duì)外開放提升策略
(一)調(diào)查研究留學(xué)生文化適應(yīng)情況,提升求學(xué)經(jīng)歷
跨文化適應(yīng)研究開始于20世紀(jì)初期的美國。其研究焦點(diǎn)主要集中在兩種不同文化的群體在連續(xù)接觸過程中所導(dǎo)致的兩種文化模式的變化。它即包括對(duì)“個(gè)體從一種文化轉(zhuǎn)移到另一種與其當(dāng)初生活的不同的異質(zhì)文化中后,個(gè)體基于對(duì)兩種文化的認(rèn)知和感情依附而做出的一種有意識(shí)、有傾向的行為選擇和行為調(diào)整”的研究,即Cultural Adaptation;同時(shí)包括對(duì)“個(gè)體從當(dāng)初所熟悉的母體文化進(jìn)入異質(zhì)文化后產(chǎn)生的行為變遷和適應(yīng)過程”也就是對(duì)“一種他文化適應(yīng)或外文化適應(yīng)”的研究,即acculturation。這一理論既研究旅居者對(duì)“他文化”的短期適應(yīng),也研究長期移民的文化適應(yīng)。因文化差異引發(fā)的跨文化適應(yīng)問題不僅影響著留學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活,也影響著他們對(duì)中國的認(rèn)知及親和度,在一定程度上影響著陜西與世界的交流。留學(xué)生來華學(xué)習(xí)要經(jīng)歷一系列的適應(yīng)過程,首先是生存適應(yīng),主要是適應(yīng)留學(xué)國家或城市的生活環(huán)境,包括氣候、飲食、住宿、交通等,然后是跨文化溝通或適應(yīng),這里涉及到交朋友、與留學(xué)學(xué)校的同學(xué)、老師等的交流、留學(xué)地主流文化的認(rèn)知、留學(xué)生的心理調(diào)整等,最后才是學(xué)習(xí)適應(yīng),要適應(yīng)中國的教育方式、教育管理方式等。在這三者都經(jīng)歷后, 留學(xué)生便會(huì)形成對(duì)中國留學(xué)環(huán)境的總體看法,或好或差,然后就會(huì)向其朋友、同胞等宣傳。如果留學(xué)生適應(yīng)狀況良好,感到很滿意,就會(huì)形成良好態(tài)度和正面形象,就會(huì)吸引更多學(xué)生來留學(xué);倘若出現(xiàn)適應(yīng)危機(jī),就會(huì)產(chǎn)生情緒和負(fù)面形象,影響對(duì)外宣傳和學(xué)生人數(shù)。這是一個(gè)循環(huán)的過程。因此,了解并掌握留學(xué)生在陜留學(xué)期間文化適應(yīng)中的正面和負(fù)面情況,從而對(duì)正面反映積極加強(qiáng),負(fù)面反映及時(shí)修正,來提升地方高等院校對(duì)留學(xué)生的吸引力及包容力起到了重要的作用。
在華留學(xué)生對(duì)留學(xué)寄居國的態(tài)度和期望有別于在美國、英國、加拿大和澳洲留學(xué)。中國并非移民國家,來華留學(xué)生移民中國的可能性不大,繼而被中國文化同化的意愿并不強(qiáng)烈。在美國、加拿大、澳洲這樣的移民國家留學(xué),留學(xué)生完成學(xué)業(yè)以后有很多會(huì)選擇移民到該國。因此,來華留學(xué)生的文化適應(yīng)性并不是一個(gè)了解未知環(huán)境,繼而選擇適應(yīng)的自然過程,而是一個(gè)帶有批判意識(shí)的、選擇性的認(rèn)識(shí)過程,在留學(xué)期間,留學(xué)生的消極反饋多來源于與自己本土國家價(jià)值觀念和社會(huì)習(xí)俗的對(duì)比,換言之,即留學(xué)生對(duì)留學(xué)經(jīng)歷懷有的消極情緒往往是由于看到了自己的文化當(dāng)中無法接受也不會(huì)去做的事情。那么調(diào)查了解來華留學(xué)生的求學(xué)過程中的心理認(rèn)識(shí)極其必要,同時(shí)為非移民國家作為留學(xué)地的學(xué)生文化適應(yīng)性提供理論依據(jù)。
(二)突出優(yōu)勢(shì)資源,打造獨(dú)具特色的教育品牌
針對(duì)西安留學(xué)生文化適應(yīng)性的調(diào)查顯示,吸引留學(xué)生選擇中國作為留學(xué)目的國的第一誘因是中國文化和自己國家文化巨大的差異性(88%), 其中差異性表現(xiàn)在國土面積、語言、傳統(tǒng)文化、歷史、離家距離等,通過親身體驗(yàn)不同文化,留學(xué)生想要挑戰(zhàn)、鍛煉自己的適應(yīng)能力。歐洲學(xué)生認(rèn)識(shí)到中歐文化差異性大,留學(xué)中國對(duì)于鍛煉自身的適應(yīng)能力是很好的機(jī)會(huì)。在此項(xiàng)問題答復(fù)上,challenge, opportunity, curiosity, discover this country, adaptation, independence屬于高頻詞。同時(shí),留學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)中文是留學(xué)中國的另一大因素(約64%),在提及學(xué)習(xí)中文的原因上,約一半留學(xué)生提到中國經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,未來所從事的職業(yè)和中國人打交道的可能性很大,也有的表示將來有可能在中國工作,因此學(xué)習(xí)中文對(duì)將來職業(yè)發(fā)展有益。除此以外,其余少數(shù)留學(xué)生認(rèn)為以中文為母語的人數(shù)在世界上最多,除了英語,最想學(xué)習(xí)的第二外語就是中文。也有的表示在來中國之前在孔子學(xué)院學(xué)過一段時(shí)間中文,來中國是為了繼續(xù)漢語的學(xué)習(xí)。在來華留學(xué)誘因中“從小喜愛中國文化”成為第三位(約44%),因此想借著留學(xué)機(jī)會(huì)親身去體驗(yàn)和發(fā)現(xiàn)中國文化,在形容中國文化上,passionate, intrigued me, attractive, fascinating屬于高頻詞。
其他原因還包括留學(xué)中國費(fèi)用相對(duì)較低。例如一位來自英國的留學(xué)生在比較了歐洲、北美、南美和中國后,對(duì)為何選擇中國做出了自己的解釋:其他歐洲國家離自己國家太近;南美沒選,因?yàn)樽约旱奈靼嘌勒Z不好;北美費(fèi)用太高,不能旅游并探索,同時(shí)繼續(xù)學(xué)習(xí)英語也不能為自己加分多少。也有留學(xué)生表示自己選擇的留學(xué)高校有很好的項(xiàng)目,比如多名來自法國的留學(xué)生表示自己所在的西安外國語大學(xué)提供的“每天三小時(shí)漢語”的中文學(xué)習(xí)項(xiàng)目和“雙學(xué)位”項(xiàng)目讓自己很受益。
針對(duì)以上這些吸引留學(xué)生選擇中國作為留學(xué)目的地的有利因素應(yīng)該加大宣傳,但也值得注意的是這些吸引留學(xué)生的有利因素西安高等教育并不具獨(dú)特性,被替代可能性大,因此樹立文化品牌,突出西安作為著名古都,古今“絲綢之路”起點(diǎn),秦漢唐文化發(fā)祥地,加強(qiáng)文化教育資源豐富等宣傳力度很有必要;另外,結(jié)合各高校教育特色,積極開展?jié)h語學(xué)習(xí)課程,傳統(tǒng)文化體驗(yàn)項(xiàng)目,國際高校交流項(xiàng)目,配合國家“一帶一路”教育行動(dòng),“中外人文交流工作”等政策,設(shè)立地方政府獎(jiǎng)學(xué)金或出臺(tái)各種優(yōu)惠條件。
(三)提高語言服務(wù)能力,推進(jìn)國際化進(jìn)程
在此項(xiàng)調(diào)查中,被調(diào)查者在經(jīng)歷半年以上,一年以下的留學(xué)后,均提到遇到的最大挑戰(zhàn)就是語言障礙。值得關(guān)注的是約一半的留學(xué)生明確指出西安當(dāng)?shù)厝说挠⒄Z水平低,只有少數(shù)大學(xué)生能用英語進(jìn)行簡單交流,對(duì)此,有些留學(xué)生表示很“出乎意料”。而自己的漢語水平還達(dá)不到交流的水平,尤其是初到西安時(shí)經(jīng)歷的找住所,行政注冊(cè),簽租房合同,打車等都很困難且花時(shí)間。約十分之一的留學(xué)生認(rèn)為漢語很難掌握,經(jīng)歷一年以上的學(xué)習(xí)后才能和當(dāng)?shù)厝诉M(jìn)行簡單交流。因此,交流困難在留學(xué)初期讓留學(xué)生體驗(yàn)的不是興奮,而更多的是挫敗,在此項(xiàng)問題答復(fù)上,frustration,challenge, difficult, hard屬高頻詞。
在談及與西安當(dāng)?shù)厝说挠行Ы涣鞣绞綍r(shí),一半以上留學(xué)生認(rèn)為最常使用的是身體語言和手機(jī)上的翻譯軟件。不足一半留學(xué)生表示學(xué)習(xí)漢語后和當(dāng)?shù)厝四苓M(jìn)行簡單交流,但因?yàn)樽约旱臐h語水平不高,發(fā)音不準(zhǔn)確,容易讓中國人誤解。只有少數(shù)表示用英語可以進(jìn)行有效交流。
部分留學(xué)生指出西安不夠國際化,外國人少,不是中國最大城市,文化包容性比不上香港、北京和上海。只有不到5%的留學(xué)生表示西安歷史悠久,在描述對(duì)西安的印象時(shí),都用到Beautiful, modern, too polluted。
針對(duì)于此,提高地方語言服務(wù)能力作為避免留學(xué)生“跨文化休克”的一劑良方,亟待解決。王立非建議語言服務(wù)戰(zhàn)略應(yīng)當(dāng)納入國家戰(zhàn)略當(dāng)中,它已經(jīng)成為中國走向世界、融入世界、影響世界的戰(zhàn)略性、基礎(chǔ)性支撐。地方政府或者機(jī)構(gòu)可以設(shè)置專門的語言服務(wù)部門。西安高校眾多,且一般都設(shè)立外語系或?qū)W院,高校應(yīng)結(jié)合各自專業(yè)優(yōu)勢(shì),加快全英授課課程建設(shè),努力提高教學(xué)質(zhì)量,以培養(yǎng)國際化人才為目標(biāo),才能樹立良好的口碑,吸引更多的留學(xué)生。
三、結(jié)束語
黨的十九大開啟了西安加快國際化進(jìn)程,建設(shè)國際化大都市的新時(shí)代新征程。大西安將以建設(shè)亞歐合作交流的國際化大都市為目標(biāo),著力打造“一帶一路”創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)之都、引領(lǐng)新經(jīng)濟(jì)發(fā)展的全球硬科技之都、中華傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代文明交相輝映的世界文化之都、世界旅游時(shí)尚之都、國際生態(tài)智慧宜居之都和國際重要門戶樞紐。這是服務(wù)國家重大戰(zhàn)略的需要,也為大西安高校留學(xué)生教育發(fā)展提供了歷史機(jī)遇和現(xiàn)實(shí)要求。突出教育發(fā)展特色,打造對(duì)外教育品牌,提高語言服務(wù)能力,推進(jìn)國際化進(jìn)程,在絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶的發(fā)展機(jī)遇下,西安高校留學(xué)生的教育和發(fā)展將迎來新的變化。
參考文獻(xiàn):
[1]崔璨,王立非.面向“一帶一路”語言服務(wù),推動(dòng)外語專業(yè)教育改革[J].教育論壇,2018,6(1).
[2]劉強(qiáng).地方高校發(fā)展留學(xué)生教育的問題與對(duì)策分析[J].文教空間,2018(17).
[3]李波.地方英語紙媒影響力的提升策略[J].新聞戰(zhàn)線,2018(18).