My dream is to create more popular artworks and enrich the themes of flower-and-bird paintings, bringing this traditional Chinese art form to the global art field and letting more people enjoy appreciating Chinese paintings.
This is the reason why I chose the theme of East Asia, a region with tropical climate and thousands of types of flowers and plants. In this period, not only the flowers but the cultures of these East Asian countries greatly inspired me to draw flower-and-bird paintings with bright and heavy colors.
2016年1月習(xí)近平主席訪問中東期間發(fā)表署名文章提到,“‘一帶一路追求的是百花齊放的大利,不是一枝獨(dú)秀的小利?!睂⑦@句話放諸國家畫院舉辦的“一帶一路國際美術(shù)工程采風(fēng)寫生”活動,也同樣適用。在這次活動中,我看到了作為昔日海上絲路重要停靠點(diǎn)的東南亞各國的“百花齊放”——有自然之“百花”,也有人文之“百花”。這“百花”,給了我創(chuàng)作的靈感和創(chuàng)新的激情,也給了我追尋屬于我的中國夢的無盡力量。
從毛澤東主席的延安文藝座談會到習(xí)總書記新時期文藝座談會,都倡導(dǎo)“人民的文藝”“文藝為人民服務(wù)”的精神,這就要求我們堅(jiān)持以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向,為人民傳遞心聲,為人民需求服務(wù),為人民而文藝。而我的中國夢,就是創(chuàng)作更多為大眾所喜聞樂見的藝術(shù)作品,豐富花鳥畫的創(chuàng)作題材,將花鳥畫這一中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式在立足人民的基礎(chǔ)上推向世界,讓其在世界藝壇“百花齊放”。
這也是我此次選擇海上絲路之東南亞主題的原因之一。東南亞地區(qū)以熱帶氣候?yàn)橹?,與我國以溫帶和亞熱帶氣候?yàn)橹鞯淖匀粭l件迥然不同,因此這一帶的植被與我國差異較大,從中可以找到更為豐富的創(chuàng)作題材。比如在我國除廣東、海南之外都需要盆栽精心培育的三角梅,在泰國可以自然生長,甚至能達(dá)到兩三層樓的高度,其繁茂茁壯,堪比凌霄?;ㄩ_時節(jié),如火如荼,極為震撼,非常適合我長期從事的關(guān)于全景式構(gòu)圖研究和創(chuàng)作。
一些東南亞所特有的花卉,比如柬埔寨的隆都花、文萊的星果木、新加坡的卓錦萬代蘭等,在寫生采風(fēng)之前,我甚至不知道它們的存在,遑論創(chuàng)作。由于交通條件所限,花鳥畫自古至今在題材拓展方面進(jìn)展緩慢,今天的花鳥畫題材與千百年前差別并不大,這對于花鳥畫走向世界而言,無疑是個短板。而此次采風(fēng)之行,進(jìn)一步拓寬了我的創(chuàng)作視野。我用中國畫的筆墨來創(chuàng)作東南亞本土花木,尤其是東南亞各國的國花,讓當(dāng)?shù)孛癖妼χ袊嫯a(chǎn)生了更多親近感,故而更易接受和欣賞中國畫之美。
在自然之“百花”之外,東南亞各國的人文之“百花”同樣給了我豐富的創(chuàng)作靈感。許是明媚的陽光使然,東南亞各國民眾大多熱情開朗,表達(dá)情感也多熱烈奔放。受他們的精神感染,我在創(chuàng)作時時常不自覺地選擇濃墨重彩,試圖用畫筆繪出他們精神中的絢爛多姿。而這些與我國儒道精神一以貫之而形成的“靜”“清”“幽”等繪畫理念有很大不同,啟發(fā)了我關(guān)于畫作變革和創(chuàng)新的思考。
在當(dāng)今這個大變革的信息化社會,中國畫的創(chuàng)作也要應(yīng)時而變。變則通,變則活,變則生生不息。而“一帶一路”的寫生采風(fēng),給了我變的啟發(fā)和靈感。我覺得,在今天,應(yīng)當(dāng)以變的精神、用變的形式來固守、發(fā)展和弘揚(yáng)傳統(tǒng)的民族文化精神。此刻的改變——融入時代精神和外來優(yōu)秀文化,為的是花鳥畫乃至中國畫走向世界和未來,為的是我們的民族文化精神為更多人所接受、了解乃至深愛。
東南亞一帶強(qiáng)烈的光照和明艷色彩,也給我近年來關(guān)于色彩的研究提供了素材。花鳥畫創(chuàng)作,用水難,用色難,艷而不俗更難。因而長久以來花鳥畫界一直存在一種誤解,似乎色彩繁復(fù)艷麗就意味著格調(diào)不高。其實(shí),畫作的格調(diào)高低不在于用色,而在于用筆。用筆高妙,即使色彩艷麗繁復(fù),只要搭配得宜,同樣能夠大氣雍容。東南亞地區(qū)特有的明艷色彩,對于花鳥畫的用色來說,也有值得借鑒之處。艷而不俗,濃而不媚,厚而不膩,都是花鳥畫用色方面值得嘗試和探索的方向。
一直以來,我始終堅(jiān)信寫生是畫家與自然和生活的“對話”,而創(chuàng)新與自我正是通過寫生這種“對話”形式與大自然溝通的結(jié)果。創(chuàng)新離不開傳統(tǒng),但當(dāng)傳統(tǒng)已然內(nèi)化為自身的一部分時,寫生采風(fēng)就成了創(chuàng)新的關(guān)鍵。帶著感情看和畫,是帶有自我意識的遴選和取舍,這其中已經(jīng)隱含了創(chuàng)作的性質(zhì)在內(nèi)。故而,當(dāng)寫生完畢回歸畫室,提筆創(chuàng)作時,靈感奔涌而出,一瀉而下,完成了與自然和生活“對話”的全過程。
創(chuàng)新是傳統(tǒng)的筆墨和生活感受以及現(xiàn)代意識的完美結(jié)合,是一個漫長的過程。而其間的生活感受主要來源于傳統(tǒng)積累之上的寫生。此次采風(fēng)之行,東南亞花木的繁茂生機(jī),給我的創(chuàng)作帶來了更開放的思路和更具磅礴之氣的構(gòu)圖方式,也給花鳥畫賦予更多大寫意精神。
作為一種世界通用語言,繪畫是最能代表一個國家精神和氣質(zhì)的文化形式之一。我們的繪畫要傳統(tǒng),也要開放,傳統(tǒng)是民族文化的精髓,而開放是文化精髓為世界所了解的前提。習(xí)總書記提出“一帶一路”理念,是以此為契機(jī),發(fā)展中國與“一帶一路”沿線的經(jīng)濟(jì),推進(jìn)中國與沿線各國的文化交流,共贏共享發(fā)展新成果。而繪畫作為一種可以推進(jìn)雙方交流的直觀有效途徑,在“一帶一路”推進(jìn)過程中,能夠且應(yīng)當(dāng)發(fā)揮積極作用?!敖ㄔO(shè)‘一帶一路,文化先行”,繪畫可以擔(dān)當(dāng)先行者,聯(lián)通沿線國家和地區(qū),增進(jìn)雙方了解,推進(jìn)和平發(fā)展。
習(xí)總書記指出“‘一帶一路不是某一方的私家小路,而是大家攜手前進(jìn)的陽光大道”,是堅(jiān)持“美美與共,天下大同”的理念,致力于讓沿線國家乃至世界各國共建共享發(fā)展成果?!耙粠б宦贰钡淖罱K目標(biāo)是走向世界,展現(xiàn)中國作為一個現(xiàn)代化大國的責(zé)任和擔(dān)當(dāng)。于我而言,“一帶一路”是個起點(diǎn),但絕不是終點(diǎn)。我希望能夠從這里出發(fā),一路前行,讓中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)藝術(shù)在“一帶一路”沿途乃至整個世界,百花齊放!
Born in Hangzhou, Zhejiang province in 1946, He Shuifa graduated from the postgraduate class of the Chinese Paintings Department, China Academy of Art in 1980. Mr. He is a council member of Chinese Artists Association, member of the Chinese Paintings Committee of CAA, Vice Chairman of Chinese Paintings Society, Academician of Ukrainian National Arts Science Academy, member of the National Committee of CPPCC, counsellor of Zhejiang Peoples Government, cultural counsellor of Xian Peoples Government. He also enjoys the special allowance of the State Council of China. His works have been collected by a great number of Chinese and foreign museums and institutions, such as National Art Museum of China, National Museum of China, Great Hall of the People, Asian Arts Museum, Japan International Artists Association, etc.
何水法,1946年8月生于杭州,祖籍紹興,1980年畢業(yè)于浙江美術(shù)學(xué)院(今中國美術(shù)學(xué)院)中國畫系花鳥畫研究生班。
第十一、十二屆全國政協(xié)委員,第十、十一屆浙江省政協(xié)常委,第十二屆浙江省政協(xié)委員,浙江省人民政府參事,西安市人民政府文化顧問。
中國美術(shù)家協(xié)會理事,中國美術(shù)家協(xié)會中國畫藝術(shù)委員會委員,中國畫學(xué)會副會長。
浙江省特級專家,浙江省美術(shù)家協(xié)會藝術(shù)指導(dǎo)委員會副主任,文化部中國藝術(shù)研究院研究生院教授、博導(dǎo),西泠印社理事。
浙江省政協(xié)詩書畫之友社常務(wù)副理事長,浙江海外聯(lián)誼會副會長,浙江省知識分子聯(lián)合會副會長。
烏克蘭國家藝術(shù)科學(xué)院院士,烏克蘭利沃夫國立藝術(shù)學(xué)院榮譽(yù)博士,意大利昂布羅修研究院院士。
福建省畫院、福州畫院名譽(yù)院長,杭州師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院名譽(yù)院長,洛陽畫院名譽(yù)院長,洛陽師范學(xué)院美術(shù)學(xué)院名譽(yù)院長。
享受國務(wù)院特殊津貼專家。
何水法曾對兩宋花鳥畫做過精深研究,其工筆花鳥畫結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),用筆圓潤自如,設(shè)色典雅秀逸。寫意則受青藤、八大之影響,氣旺神暢,筆墨華滋,渾然天成,厚實(shí)靈動。
何水法作品被中國美術(shù)館、中國國家博物館、中國國家畫院、中央軍委、北京人民大會堂、中南海紫光閣、勤政殿、懷仁堂、釣魚臺國賓館、上海美術(shù)館、遼寧美術(shù)館、江蘇美術(shù)館、河南博物院、廣州嶺南畫派美術(shù)館、浙江美術(shù)館、山東美術(shù)館、美國亞洲藝術(shù)博物館、日本國際美協(xié)、澳洲東方藝術(shù)家協(xié)會、意大利昂布羅修圖書館、波蘭居里夫人大學(xué)、柬埔寨王國王宮、柬埔寨王國首相府、柬埔寨王國駐華大使館、文萊達(dá)魯薩蘭國駐華大使館、印度尼西亞共和國駐華大使館、老撾人民民主共和國駐華大使館、馬來西亞駐華大使館、緬甸聯(lián)邦共和國駐華大使館、菲律賓共和國駐華大使館、新加坡共和國駐華大使館、泰王國駐華大使館、越南社會主義共和國駐華大使館、2016杭州G20峰會接待場館等眾多機(jī)構(gòu)收藏。