家庭英語(yǔ)環(huán)境的核心不是和孩子說(shuō)幾句英語(yǔ)這么簡(jiǎn)單。家庭英語(yǔ)環(huán)境的營(yíng)造,一個(gè)是聽(tīng)力辨音能力的訓(xùn)練,一個(gè)是情境對(duì)應(yīng),而比這更重要的,是英語(yǔ)興趣的培養(yǎng)。
我們國(guó)人一直把英語(yǔ)環(huán)境等同于和外國(guó)人交流或者在生活中講英語(yǔ)。所以,當(dāng)我們討論兒童學(xué)英語(yǔ)的問(wèn)題時(shí),有朋友就說(shuō),你的孩子是在國(guó)外長(zhǎng)大的,他們有英語(yǔ)環(huán)境,國(guó)內(nèi)的孩子沒(méi)有英語(yǔ)環(huán)境,能一樣嗎?其實(shí)國(guó)外孩子的英語(yǔ)環(huán)境大部分在國(guó)內(nèi)是可以實(shí)現(xiàn)的。
在國(guó)外的中國(guó)家庭,非常多的孩子在家是不講英文的,所以有些孩子在上幼兒園之前一點(diǎn)英語(yǔ)都不會(huì)說(shuō)。但是,雖然同樣是不會(huì)講,但是這些孩子每天還是有很多英文的東西輸入到耳朵里去,比如大人看的電視節(jié)目,自己看的動(dòng)畫(huà)片、繪本等等。應(yīng)該說(shuō),國(guó)外孩子即使家里面不講英語(yǔ),但是對(duì)英語(yǔ)的接觸量還是不小的。尤其是孩子上了幼兒園以后,與老師和同學(xué)的互動(dòng)成了英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)主要途徑。
和國(guó)外的孩子所處的英語(yǔ)環(huán)境相比,我們國(guó)內(nèi)的孩子的環(huán)境主要缺什么?
其實(shí)這里主要說(shuō)的是聽(tīng)。這方面過(guò)去我們沒(méi)有條件,但是目前,英文原版的視聽(tīng)資料越來(lái)越多,很多孩子從小也是在原版動(dòng)畫(huà)片的熏陶下長(zhǎng)大的。從這種意義上講,只要家長(zhǎng)有心,3歲以前孩子聽(tīng)上幾百個(gè)小時(shí)的英文兒歌、英文故事以及看些原版動(dòng)畫(huà)片之類(lèi)的東西,是沒(méi)什么困難的。
這應(yīng)該說(shuō)是最有效的學(xué)習(xí)方法。很多人認(rèn)為中國(guó)人如果不出國(guó),就沒(méi)法學(xué)好英語(yǔ)。很多媽媽基于這樣的認(rèn)識(shí),試圖做些彌補(bǔ),于是在家里千方百計(jì)和孩子用英語(yǔ)對(duì)話(huà)。也有的媽媽覺(jué)得自己的發(fā)音不夠好,所以不敢和孩子對(duì)話(huà),但心里總是很糾結(jié)。
我個(gè)人認(rèn)為,在你不能確定和孩子說(shuō)的是正確的英語(yǔ)的情況下,首先要自己和孩子一起先去輸入、去吸收,看看國(guó)外的動(dòng)畫(huà)片、國(guó)外的原版書(shū)中都是怎樣表達(dá)的,找出對(duì)應(yīng)場(chǎng)景下的語(yǔ)言表達(dá)方式。此后,再遇到同類(lèi)的場(chǎng)景時(shí),再和孩子一起把書(shū)中、動(dòng)畫(huà)片中的說(shuō)法活學(xué)活用。這個(gè)辦法比家長(zhǎng)用設(shè)計(jì)出的句型和孩子用完整的句子對(duì)話(huà),要有價(jià)值得多。
當(dāng)孩子能夠有比較強(qiáng)的辨音能力對(duì)應(yīng)一定的情境模式之后,再為孩子創(chuàng)造一個(gè)英語(yǔ)的互動(dòng)環(huán)境,輸出會(huì)是很快的一個(gè)過(guò)程。這個(gè)交流環(huán)境可以通過(guò)帶孩子上英語(yǔ)班、和國(guó)外孩子音視頻交流,或者上外教課來(lái)解決。
很多人說(shuō),給孩子看動(dòng)畫(huà)片,都不知道他看明白了沒(méi)有。我覺(jué)得,明白沒(méi)明白,有兩層含義:一是對(duì)整個(gè)故事、情節(jié)是否明白;二是對(duì)句子、詞是否明白。很多家長(zhǎng)看到每個(gè)句子中都有孩子不認(rèn)識(shí)的詞,甚至不止一個(gè),就認(rèn)為孩子一定是沒(méi)看明白。而事實(shí)上我覺(jué)得,是否明白取決于表達(dá)與語(yǔ)境是否能對(duì)應(yīng),看懂了語(yǔ)境,并且能夠在這個(gè)語(yǔ)境下聯(lián)想起某個(gè)表達(dá),那就是理解得非常好!對(duì)于段落、句子,故事情節(jié)和場(chǎng)景就是語(yǔ)境;對(duì)于單詞,那整個(gè)句子就是語(yǔ)境。這種對(duì)應(yīng)關(guān)系積累到一定量后,孩子再開(kāi)始輸出,一開(kāi)口
引導(dǎo)孩子讀繪本,最有價(jià)值的方法應(yīng)該是讓孩子將畫(huà)面和單詞、句子對(duì)應(yīng)起來(lái)。這樣的情境對(duì)應(yīng),會(huì)讓孩子擺脫對(duì)單詞中文含義的依賴(lài)。當(dāng)閱讀量達(dá)到一定程度的時(shí)候,出現(xiàn)一個(gè)表達(dá)方式,孩子想到的是某些場(chǎng)景,而腦子中的這個(gè)場(chǎng)景,就是這種表達(dá)方式被正確運(yùn)用的場(chǎng)合;出現(xiàn)一個(gè)單詞,孩子想到的是在哪些表達(dá)中、什么場(chǎng)景下用到了這個(gè)單詞。這個(gè)積累的過(guò)程,也就是英文思維的訓(xùn)練過(guò)程。通過(guò)這樣的過(guò)程,孩子一定不會(huì)看到一個(gè)單詞就先想中文,然后用中文去想和它搭配的英文單詞,再把孤立的單詞組合在一起。孩子對(duì)單詞的理解,一定是超過(guò)我們這些家長(zhǎng)的。其實(shí),即使是老外,如果沒(méi)有讀過(guò)多少書(shū),單詞量并不比中國(guó)人苦學(xué)十多年后的單詞量大。但是我們的詞匯量,是用中文翻譯的詞匯量,只知道對(duì)應(yīng)的中文意思,不知道這些單詞在句子和段落中的用法,結(jié)果是只知其一不知其二,所以,我們自己的實(shí)際詞匯量遠(yuǎn)比我們自己認(rèn)為的詞匯量要小很多很多。這點(diǎn)從安妮身上也得到了驗(yàn)證:她的詞匯量并不大,遠(yuǎn)不如寶爸,但她運(yùn)用英語(yǔ)的自如程度比寶爸強(qiáng)太多了!
就像聽(tīng)力一樣,孩子對(duì)閱讀也有自我矯正的能力。很多孩子從小聽(tīng)原版的東西,媽媽或者中國(guó)老師讀英語(yǔ)的時(shí)候,孩子會(huì)很快反應(yīng)出對(duì)方的錯(cuò)誤,并且不會(huì)跟著大人的錯(cuò)誤跑。當(dāng)你讀了千八百本原版讀物之后,你想說(shuō)什么的時(shí)候,腦子里一定能找到它在某本書(shū)中的英語(yǔ)語(yǔ)境。這個(gè)時(shí)候,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)語(yǔ)境的存在,你對(duì)這個(gè)詞的用法幾乎可以就是地道的表達(dá)方式和用詞??磩?dòng)畫(huà)片是這樣,讀繪本也是這樣。換句話(huà)說(shuō),讀大量原汁原味的書(shū),就是彌補(bǔ)中國(guó)孩子缺乏對(duì)語(yǔ)言的情境對(duì)應(yīng)的有效途徑。脫口而出,那還用回頭找中文意思來(lái)幫忙嗎?
身邊沒(méi)有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的環(huán)境,通過(guò)大量聽(tīng)、看、讀原汁原味的東西,就可以彌補(bǔ)。聽(tīng)到的故事前后文,看到的畫(huà)面和書(shū)中的場(chǎng)景,就是需要的語(yǔ)境。輸入達(dá)到一定程度,再學(xué)習(xí)輸出,相信定會(huì)事半功倍。如果能做到這一點(diǎn),就說(shuō)明我們?yōu)楹⒆犹峁┑沫h(huán)境是正確的,孩子在這個(gè)環(huán)境中所獲得的不是一些孤立的英語(yǔ)單詞和語(yǔ)法知識(shí),而是一種英語(yǔ)思維的能力。
如果說(shuō)以上三方面說(shuō)的都是具體的技術(shù)問(wèn)題,那么家庭英語(yǔ)環(huán)境中最重要的問(wèn)題則是興趣的培養(yǎng)。和很多小朋友聊天,大家一致的反饋就是對(duì)英語(yǔ)的厭倦。如何培養(yǎng)孩子的英語(yǔ)興趣?最簡(jiǎn)單的一個(gè)辦法就是讓他們按照學(xué)中文的方式來(lái)學(xué)英語(yǔ)。
想想我們的孩子在會(huì)說(shuō)話(huà)之前的輸入階段,有誰(shuí)整天盯著孩子,看他對(duì)大人的話(huà)到底明白了多少?又有誰(shuí)在孩子剛聽(tīng)了幾天之后,就要求他跟讀?當(dāng)親子閱讀剛開(kāi)始的時(shí)候,又有誰(shuí)在意孩子能讀多少字?凡是那些中文閱讀習(xí)慣培養(yǎng)得好的孩子,幾乎都是家長(zhǎng)給了大量的書(shū),每天按照自己的興趣去講去讀的。
英文思維沒(méi)有捷徑,只有大量地聽(tīng)、大量地讀。這里所說(shuō)的大量,絕不是每天幾個(gè)小時(shí)的大量,而是細(xì)水長(zhǎng)流、積少成多的量的積累。如果不顧孩子的客觀(guān)發(fā)展規(guī)律人為地填鴨,不僅會(huì)讓孩子逆反,甚至還可能造成像今天很多大孩子那樣懼怕英語(yǔ)、逃避英語(yǔ)。
每天半個(gè)小時(shí)也好,一個(gè)小時(shí)也罷,讓孩子覺(jué)得英語(yǔ)和中文一樣,就是每天生活的一部分,就像每天吃飯一樣,從英文中可以獲得和中文一樣甚至從中文里得不到的有趣的故事。這樣,孩子才會(huì)愿意去接受它。