鴻雁是候鳥,春秋遷徙。秋天,大雁乘著長風(fēng),奮力飛往南方越冬。《漢書·蘇武傳》中有“鴻雁傳書”的典故,自此開始,鴻雁就成了書信的象征。鴻雁春來北往牽動(dòng)著游子的思鄉(xiāng)之情,在古詩詞中,文人常常借雁抒思鄉(xiāng)懷親和羈旅傷感之情。本期為同學(xué)們分享幾首關(guān)于鴻雁的古詩詞,請大家欣賞背誦一下吧!
人歸落雁后,思發(fā)在花前。
——薛道衡《人日思?xì)w》
【譯文及淺析】
回家的日子要落在雁群北飛之后了,但是想回家的念頭卻在春花開放之前就有了。
傳說鴻雁在正月里從南方飛回北方,因此在后兩句中作者借這個(gè)傳說寫出了遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的游子在新春佳節(jié)時(shí)刻渴望回家與親人團(tuán)聚的心情。在這個(gè)春天到來之前,他就盤算著回鄉(xiāng)了,即“思發(fā)在花前”??墒乾F(xiàn)在新的一個(gè)春天已到來,眼看著春草將綠,春花將開,成隊(duì)的鴻雁從頭頂掠過,飛回北方,詩人卻無法歸去,所以說“人歸落雁后”。
這兩句運(yùn)用了對比手法,以歸落在雁后、思生于花前對比,一片深沉的鄉(xiāng)思之情就這樣形象而委婉地表達(dá)出來了。
這兩句詩讀來讓我們聯(lián)想到詩人翹首北望歸雁、屈指計(jì)算歸期的樣子,使我們真切地體會(huì)到他不能與雁同歸的遺憾,及渴望早歸的焦急心情。
秋風(fēng)起兮白云飛,
草木黃落兮雁南歸,
——?jiǎng)亍肚镲L(fēng)辭》
【譯文及淺析】
秋風(fēng)刮起,岸邊的樹木已不復(fù)蔥郁,然而紛紛飄墜的金色落葉則為秋日渲染了一幅斑斕的背景。大雁蒼鳴,紛紛南飛。
這兩句狀物描景,有色彩形象,有流動(dòng)感。清新明麗,蕩漾著中流泛舟、俯仰賞觀的歡情。誦來自然平易,而句式結(jié)構(gòu)又十分緊促干練,起、飛、落、歸這幾個(gè)動(dòng)詞的組合,給人以物換星移的緊迫感。
漢武帝劉徹是一位雄才大略的政治家,也是一位愛好文學(xué)、推崇辭賦的詩人。據(jù)《漢書·武帝紀(jì)》記載,漢武帝劉徹到河?xùn)|汾陰(今山西省萬榮縣西南)祭祀后土,共有五次。只有一次在秋天,即元鼎四年(公元前113年)十月。這次出巡,途中傳來南征將士的捷報(bào),而將當(dāng)?shù)馗拿麨槁勏?,沿用至今。時(shí)值秋風(fēng)蕭瑟,漢武帝乘坐樓船泛舟汾河,飲宴中流。宴盡之余,遂作此篇。
劉徹的這首《秋風(fēng)辭》清麗雋永,筆調(diào)流暢,雖是即興之作,卻抒寫得曲折纏綿,歷來被人們稱道。
長風(fēng)萬里送秋雁,
對此可以酣高樓。
——李白《宣州謝胱樓餞別校書叔云》
【譯文及淺析】
對著寥廓明凈的天空,遙望萬里長風(fēng)吹送鴻雁的壯美景色,情不自禁地有了酣飲高樓的豪情逸興。
這兩句詩為我們呈現(xiàn)出一幅壯闊明朗的萬里秋空畫圖,也展示出詩人豪邁闊大的胸襟。前兩句是很多同學(xué)耳熟能詳?shù)摹皸壩胰フ?,昨日之日不可?亂我心者,今日之日多煩憂”,而后便是這兩句“長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓”。從極端苦悶忽然轉(zhuǎn)到朗爽壯闊的境界,仿佛變化無端,不可思議。但是,這不正是我們所,認(rèn)識(shí)的李白嗎?他素懷遠(yuǎn)大的理想抱負(fù),又長期為黑暗污濁的環(huán)境所壓抑,所以時(shí)刻都向往著廣大的、可,以自由馳騁的空間。面對“長風(fēng)萬里送秋雁”之境,詩人不覺精神為之一振,煩憂一掃而空,感到一種心、境契合的舒暢,“酣飲高樓”的豪情逸興也就油然而生了。
這是一首餞別抒懷詩。在詩中,詩人感懷萬端,既滿懷豪情逸興,又掩抑不住郁悶與不平,感情回復(fù)跌宕,一波三折,表達(dá)了自己遺世高蹈的豪邁情懷。
征蓬出漢塞,歸雁入胡天。
——王維《使至塞上》
【譯文及淺析】
自己就像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,像振翅北飛的歸雁一樣進(jìn)入邊境。
這兩句出自唐朝詩人王維《使至塞上》的第三、四句,該詩全文:“單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日一圓。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然?!薄妒怪寥稀肥翘拼娙送蹙S奉命赴邊疆慰問將士途中所作的一首紀(jì)行詩,描繪了塞外奇特壯麗的風(fēng)光,表現(xiàn)了詩人對不畏艱一苦、以身許國的守邊戰(zhàn)士愛國精神的贊美。此詩敘事精練簡潔;畫面奇麗壯美。詩人以“蓬”“雁”自比,說自己像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨“漢塞”,像振翅北飛的“歸雁”一樣進(jìn)入“胡天”。
這兩句既敘事,又寫景,一筆兩到,貼切自然。古詩中多用飛蓬比喻漂流在外的游子,這里卻是比喻一個(gè)負(fù)有朝廷使命的大臣,正是暗寫詩人內(nèi)心的激憤和抑郁。
云中誰寄錦書來,
雁字回時(shí),月滿西樓。
——李清照《一剪梅·紅藕香殘玉蕈秋》
【譯文及淺析】
仰頭凝望遠(yuǎn)天,那白云舒卷之處,誰會(huì)將錦書寄來?此時(shí)正是雁群排成“人”字,一行行南歸時(shí)候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨(dú)倚的亭樓。
詞人李清照獨(dú)上蘭舟,本想排遣離愁,而悵望云天,偏起懷遠(yuǎn)之思。詞人借助于鴻雁傳書的傳說,畫面清晰、形象鮮明地渲染了一個(gè)月光照滿樓頭的美好夜景。然而在喜悅的背后,則蘊(yùn)藏著詞人相思的淚水。因惦念游子行蹤,盼望錦書到達(dá),便從遙望云空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,不分白日和月夜,也無論在舟上或樓中,都是縈繞于詞人心頭的。
這是一首傾訴相思、別愁之苦的詞。這首詞在黃異《花庵詞選》中題作“別愁”,是李清照寫給新婚未久即離家外出的丈夫趙明誠的,她訴說了自己獨(dú)居生活的孤獨(dú)寂寞,以及急切思念丈夫早日歸來的心情。
木落雁南度,
北風(fēng)江上寒。
——孟浩然《早寒江上有懷》
【譯文及淺析】
樹葉飄落大雁飛向南方,北風(fēng)蕭瑟,江上分外寒冷。
孟浩然曾于公元727年(唐玄宗開元十五年)到長江下游游歷過一次,公元729年(開元十七年)至733年(開元二十一年)孟浩然再次來到吳越之地。這首詩當(dāng)作于漫游長江下游時(shí)期的一個(gè)秋天。
孟浩然的這兩句詩是從鮑照《登黃鶴磯》“木落江渡寒,雁還風(fēng)送秋”句脫化而來的。木落:樹木的葉子落下來。雁南度:大雁南飛。木葉漸脫,北雁南飛,這是最具代表性的秋季景象。但是單說秋,還不能表現(xiàn)出“寒”,作者又以“北風(fēng)”呼嘯來渲染,使人覺得寒冷,這就點(diǎn)出了題目中的“早寒”。
當(dāng)時(shí)詩人奔走于長江下游各地,既為隱士,而又想求官;既羨慕田園生活,又想在政治上有所作為,因而此詩流露的感情是相當(dāng)復(fù)雜的。遠(yuǎn)離故土,思想處于矛盾之中,處身于深秋蕭瑟的環(huán)境中,詩人心怎能不產(chǎn)生悲哀的情緒呢?