【成語出處】《史記·汲鄭傳》
【成語釋義】原指門外可張網(wǎng)捕雀。后形容為官者休官失勢后,門庭冷落車馬稀少;或形容事業(yè)由盛而衰,賓客稀少之況。
【近義成語】門庭冷落
西漢時期有兩位大臣:汲黯和鄭莊。他們都為官清正,剛直不阿,權勢高,威望重。上他們家拜訪的人絡繹不絕,出出進進,十分熱鬧,誰都以能與他們結交為榮。
可是,由于他們太剛直了,漢武帝后來撤了他們的職。他們丟了官,失去了權勢,就再也沒人去拜訪他們了。
曾經(jīng)當過開封廷尉的翟公,也和他們有一樣的經(jīng)歷,他在任的時候、登他家門拜訪的賓客十分擁擠,塞滿了門庭。后來他被罷了官,就沒有賓客再登門了。結果門口冷落得可以張起網(wǎng)來捕捉鳥雀了。
官場多變,過了一個時期,翟公官復原職。于是,那班賓客又想登門拜訪他。翟公感慨萬千,在門上寫了幾句話:“一生一死,乃知交情;一貧一富,乃知交態(tài);一貴一賤,交情乃見?!?/p>
司馬遷在《史記·汲鄭列傳》,末尾感慨地說:汲黯、鄭莊和翟公三個人的遭遇,充分顯示出入情的冷暖,真是可悲呀!