枕星子
在 近期舉行的美國(guó)勞動(dòng)力政策咨詢委員會(huì)會(huì)議上,美國(guó)總統(tǒng)特朗普把蘋果首席執(zhí)行官蒂姆·庫(kù)克(Tim Cook)叫成蒂姆·蘋果(Tim Apple),引起了網(wǎng)民的調(diào)侃。隨后庫(kù)克也幽默地順勢(shì)推舟,將自己社交平臺(tái)的姓氏改成了蘋果的表情符號(hào)。
本來(lái)挺有意思的一件事,特朗普卻有些耿耿于懷,多次在不同場(chǎng)合和平臺(tái)解釋“其實(shí)說(shuō)的是‘蒂姆、庫(kù)克、蘋果,說(shuō)得快了”“我用蒂姆·蘋果這樣的方式快速介紹了蒂姆·庫(kù)克和蘋果公司,只是為了省事省詞而已”。
政要也愛(ài)取綽號(hào)
其實(shí)不管有意還是無(wú)意,特朗普似乎十分熱衷于給別人起綽號(hào),尤其是對(duì)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手和“炮轟”對(duì)象,多為貶低性的綽號(hào)。如稱希拉里是“狡詐的希拉里”,在其信用度上大做文章;稱父親和哥哥都曾是總統(tǒng)的杰布·布什為“低能量杰布”,諷刺自詡紳士的他在競(jìng)選中表現(xiàn)得死氣沉沉,無(wú)法用激情獲得選民的支持;還有同是2016年大選的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、共和黨參議員馬可·魯比奧,特朗普稱之為“Little Marco”。這個(gè)綽號(hào)的中文翻譯,平和一點(diǎn)的是“小人物馬可”“小不點(diǎn)馬可”,再不留情面些就是“侏儒馬可”了,甚至還有人認(rèn)為這個(gè)綽號(hào)內(nèi)含了對(duì)馬可少數(shù)族裔身份的歧視。
但特朗普的矛頭也不只對(duì)著國(guó)內(nèi),多名他國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人都逃不過(guò)這張“毒嘴”。比如他給敘利亞總統(tǒng)阿薩德取了個(gè)“禽獸阿薩德”,將金正恩稱為“病態(tài)的小狗”“火箭男”“導(dǎo)彈狂人”等,被輿論一頓狂批。
至于如何看待給對(duì)頭起綽號(hào)?這件事魯迅早有見解:“凡要排斥異己的時(shí)候,常給對(duì)手起一個(gè)諢號(hào)——或謂之‘綽號(hào)。這也是明清以來(lái)訟師的老手段。”意在通過(guò)給被控告人取綽號(hào)的方式,讓審案的縣官在未見到人時(shí)就產(chǎn)生負(fù)面的印象。給政治對(duì)頭起綽號(hào)則是用簡(jiǎn)短、通俗、易于傳播的詞匯將其缺點(diǎn)放大,起到貶低的效果。
如果說(shuō)特朗普等政要給他人取綽號(hào)還是有一定意圖,往上數(shù)的前總統(tǒng)小布什就有些口無(wú)遮攔了,尤其慣常在他人的外表上做文章,從不顧及場(chǎng)合和對(duì)方的身份。據(jù)有關(guān)媒體報(bào)道,2001年初小布什剛上臺(tái)還沒(méi)多久,就有個(gè)被稱為“四眼”的白宮工作人員披露,“布什叫人綽號(hào)是隨機(jī)發(fā)揮的,沒(méi)有規(guī)則可循,高個(gè)子可以叫‘矮子,用右手的會(huì)變成‘左撇子”,此外,白宮里還有“骨頭”“愛(ài)斯基摩人”……
而在從事外交活動(dòng)時(shí),小布什曾經(jīng)叫過(guò)普京“鴕鳥腿”,還叫過(guò)英國(guó)的查爾斯王子“呆伯”,嘲笑他的招風(fēng)耳朵。更過(guò)分的是叫伊麗莎白女王為“胖墩”,氣得女王憤怒離席,而小布什卻不明白女王生氣的原因。
從綽號(hào)看民心
但綽號(hào)也并不都是貶損性的。歷史上由于歐洲國(guó)王的姓都來(lái)自同一家族,名字又經(jīng)常沿用先祖的名字,大量國(guó)王的姓名重復(fù),人們就會(huì)用其特點(diǎn)或功績(jī)?yōu)槠淙【b號(hào),如中世紀(jì)時(shí)的英格蘭王國(guó)國(guó)王理查一世,因勇猛善戰(zhàn)而有一個(gè)“獅心王”的綽號(hào)。而現(xiàn)在,民眾和媒體往往也會(huì)出于喜愛(ài)或是贊美給一些政要取綽號(hào),顯得親切。
比如英國(guó)前首相布萊爾曾因長(zhǎng)相討喜吸引了大批粉絲,被稱為“斑比”——一只深受大家喜愛(ài)的卡通小鹿。泰國(guó)前總理他信還曾獲得了“天仙”的綽號(hào),蘊(yùn)含了“膽識(shí)過(guò)人”“商政兩佳”“威嚴(yán)顯赫”等贊美。而日本前首相鳩山由紀(jì)夫因其在政界的良好人緣,被叫做“八方美人”。
但民眾是容易“變心”的,綽號(hào)最能反映政要的行為是否得人心。就泰國(guó)來(lái)說(shuō),2004年他信還被稱為“天仙”,一年后就被“貶”為“失靈的巫師”。他信政府的其他高層領(lǐng)導(dǎo)人也沒(méi)逃得開。副總理素瓦被封綽號(hào)“25小時(shí)先生”,因?yàn)槊癖娪X(jué)得他太愛(ài)表現(xiàn)自己,總在鏡頭前晃來(lái)晃去,不放過(guò)任何一個(gè)出鏡機(jī)會(huì);副總理兼司法部長(zhǎng)奇猜被封綽號(hào)“寬松的插座”,調(diào)侃他雖有博士頭銜,但治理南部三府暴亂卻幾乎沒(méi)有建樹,如同插座松動(dòng),時(shí)不時(shí)就出點(diǎn)兒故障;社會(huì)發(fā)展部長(zhǎng)瓦他納則被稱為“蹩腳一休”,因?yàn)樗?jīng)常像動(dòng)畫片中的一休大師那樣“靈機(jī)一動(dòng)”,但實(shí)際上出的主意都不怎么樣。
而曾經(jīng)俘獲大批女性粉絲的“小鹿斑比”布萊爾,因?yàn)橹С中〔际舱囊晾藨?zhàn)爭(zhēng),驟然變成“美國(guó)人的貴婦犬”“布騙子”。特蕾莎·梅則因?yàn)樵?017年初不顧上百萬(wàn)英國(guó)民眾的請(qǐng)?jiān)?,表示歡迎特朗普對(duì)英國(guó)進(jìn)行國(guó)事訪問(wèn),被稱為“特蕾莎·綏靖主義者”??梢娬膊缓卯?dāng),稍有不慎就會(huì)被起一個(gè)聽起來(lái)讓人不那么愉快的綽號(hào)。
那么,政要們都是如何看待自己的綽號(hào)呢?
一類是不以為然、絲毫不受影響的,如“寬松的插座”奇猜表示,“寬松的插座”總比“完全失靈的插座”好。
一類是欣然接受的,如“梅姨”特蕾莎·梅得知中國(guó)百姓這么叫她,表示非常榮幸,連聲稱謝。而因步態(tài)不佳被國(guó)民和媒體稱作“企鵝”的阿根廷前總統(tǒng)基什內(nèi)爾不僅不惱怒,還曾在公開致辭時(shí)說(shuō):“我以一個(gè)圣克魯斯人的名義、以一只企鵝和一個(gè)公仆的名義向大家表示感謝?!壁A得一片贊譽(yù)。
實(shí)際上,身為政要,難免會(huì)被取一些綽號(hào)。只要不是針對(duì)死對(duì)頭,或是像小布什稱英國(guó)女王伊麗莎白“胖墩”這類具有一定侮辱性和貶損性的,大多都還是出于一種親昵或是恨鐵不成鋼。綽號(hào)的背后可以折射出很多問(wèn)題,當(dāng)政要們從民眾口中聽到自己不太好聽的綽號(hào)時(shí),也許反思一下自己的言行才是該有的反應(yīng)。