·李騫
詩歌結(jié)構(gòu)的審美形態(tài)與詩人的情感有著天然的聯(lián)系,當(dāng)詩人的各種感官對外在物象釋放的信息甄別過濾時,靈感的作用就顯現(xiàn)出來了。靈感不完全是直覺,而是生活積累的顯現(xiàn),是詩人干預(yù)生活的一種情感反應(yīng)。在審美情感的引導(dǎo)下,詩人對客觀存在的外在物象進(jìn)行審美表達(dá),并用語言創(chuàng)造一種詩意的生活現(xiàn)象,于是,一首詩歌就客觀地展示在閱讀者的面前。從這個意義上說,靈感的產(chǎn)生是詩歌結(jié)構(gòu)的源頭。
一
柏拉圖認(rèn)為詩歌創(chuàng)作中存在著由神依附而來的“迷狂”,因此,詩人是神的代言人。他說:“若是沒有這種神的迷狂,無論誰去敲詩歌的門,他和他的作品都永遠(yuǎn)站在世界的門外,盡管他妄想單憑詩的藝術(shù)就可以成為一個詩人?!蔽覀儺?dāng)然不會相信審美的詩是按神的昭示而創(chuàng)造出來的,詩人也絕不會是神的代言人。但是,在詩歌創(chuàng)作中卻又有柏拉圖所言的“神的迷狂”出現(xiàn),但那不是神的力量,而是靈感的爆發(fā),是詩人主觀情緒的審美表達(dá)。柏拉圖的“迷狂”說在中國古代詩歌理論中同樣存在,如《毛詩序》所云:“在心為志,發(fā)言為詩。情動于中而形于言。言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故詠歌之;詠歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也?!痹娙嗽诒憩F(xiàn)自己的情感時,已經(jīng)忘記了客觀存在,自己和所表達(dá)的對象融合為一體,不自覺的“手之舞之,足之蹈之”,這種忘情境界也就是柏拉圖所言的“迷狂”。只不過中國古代的文論家對這種忘乎所以的創(chuàng)作心態(tài),并不認(rèn)為是冥冥之中神的作用,而僅僅是看作詩人心志合一的結(jié)果。詩歌的產(chǎn)生,是詩人有感于外在物象而出現(xiàn)的一種審美意識。從這個層面上說,靈感也是來源于生活。靈感的產(chǎn)生固然有詩人的主觀因素,但靈感產(chǎn)生的基礎(chǔ)是生活現(xiàn)實。因為詩歌是通過外在物象移入詩人的頭腦,再經(jīng)過詩人主觀審美改造而成的。詩歌既然是審美觀念的產(chǎn)物,就必然是某種存在物的集中反映。詩歌固然是感情萌發(fā)之后產(chǎn)生的,但詩人的感情不可能無緣無故的產(chǎn)生,或悲憤,或激越,或憂慮,或歡欣……總是因現(xiàn)實生活而緣起,所謂“人心之動,物使之然也”就是這個道理?!拔铩北闶乾F(xiàn)實生活中運(yùn)動著的物質(zhì)材料。詩人內(nèi)心活動受到外在物象的影響,必然產(chǎn)生一種內(nèi)在的情緒,通過審美的文字表達(dá)出來,再經(jīng)過結(jié)構(gòu)的藝術(shù)組合,就成為可以代替詩人心志的詩歌作品。
柏拉圖用“迷狂”來形容詩人激動中的情境,當(dāng)然是有一定道理的,沒有這種“迷狂”,就不會產(chǎn)生詩歌中神奇的想象。詩人在創(chuàng)造優(yōu)秀詩歌作品的過程中,那種癲狂的心態(tài)是不可缺少的,但這種癲狂終究是生活現(xiàn)實詩意化的結(jié)果。只不過詩人感受和體驗生活與普通人是不一樣的,詩人是帶著主觀思想的有色眼鏡去透視生活,遇物觸景,詩情自然而興。在普通人看來是平常的東西,在詩人看來卻非同尋常。詩人是把外在物象的材料加工之后再來影響讀者,而加工的過程就是靈感詩化的內(nèi)在秩序。凡動人的美好詩篇,都必須是靈感抒情化的藝術(shù)創(chuàng)造,而絕非神的代言人。
詩人寫詩,總是在情感激動的時候提筆,沒有濃烈的激動情緒,難以產(chǎn)生詩歌的想象。這種情緒的高漲,就是柏拉圖所言的“迷狂”,也就是我們常說的靈感。靈感是經(jīng)驗的產(chǎn)物,是生活的折射。沒有超越生活的靈感,也沒有脫離現(xiàn)實的想象。歌德曾經(jīng)說過:“我的全部詩都是應(yīng)景即興的詩,來自現(xiàn)實生活,從現(xiàn)實生活中獲得堅實的基礎(chǔ)”,他甚至認(rèn)為“現(xiàn)實比我的天才更富于天才。”歌德是一個杰出的天才詩人,但他卻始終認(rèn)為現(xiàn)實生活才是詩人創(chuàng)作詩歌的基礎(chǔ),現(xiàn)實才是天才的大師,一切虛構(gòu)的創(chuàng)造,都必須首先源于生活。當(dāng)然,一個飽經(jīng)風(fēng)霜的人不一定就是一個詩人,但一個成功的詩人肯定是一個具有豐富多彩的生活經(jīng)驗的人。優(yōu)秀的詩歌之所以具有生活的厚重感,當(dāng)然與詩人高超的技巧有關(guān),但是,詩人的人生閱歷也起著一定的作用。一個優(yōu)秀的詩人對生活的體驗較一般人來說,更復(fù)雜,更深刻,因為他是生活的再現(xiàn)者,是美的代言人。里爾克是一個生活的有心人,他的作品就是靈感和現(xiàn)實結(jié)合的典范。如他的《民謠》:
波希米亞的民謠
多么令我感動,
它悄悄鉆進(jìn)了心頭,
叫人感到沉重。
一個孩子為土豆拔草
一面拔一面輕輕唱,
到了深夜的夢里
他的歌還在為你唱
你可能出了遠(yuǎn)門
離開了國境,
多少年后它還一再
回響到你的心里
這是一首來源于生活的詩歌,更是靈感受現(xiàn)實生活驅(qū)動而完成的優(yōu)秀作品?!安ㄏC讈啞痹诮菘撕退孤宸タ宋鞑康貐^(qū),離詩人的故居布拉格很近,也是詩人在許多作品中經(jīng)常提到的地名。詩中的細(xì)節(jié)雖然有想象的成分,但都是來源生活的合理想象,是生活經(jīng)驗的直接現(xiàn)實。“波希米亞的民謠”不僅讓詩人感動,而且“悄悄鉆進(jìn)了心頭”。感動就是靈感在詩人主觀心靈的折射,“鉆進(jìn)了心頭”則是厚重生活經(jīng)驗的真實反應(yīng)。正是由于民謠浸入詩人的靈魂深處,所以才有“叫人感到沉重”的刻骨銘心的感受。詩歌的第二節(jié)再次證明了離開生活,內(nèi)心再怎么“狂迷”,靈感也只能是無源之水、無本之木?!耙粋€孩子為土豆拔草/一面拔一面輕輕唱”,這是詩歌靈感的場域,既是孩子天真活潑的寫真,同時也有詩人因為孩子小小年紀(jì)就在地里干農(nóng)活的隱隱的傷感。所以即使“到了深夜的夢里”,孩子白天“為土豆拔草”時的歌聲仍然縈繞在大腦,不停地“還在為你唱”。第三節(jié)是對“波希米亞的民謠”的遙遠(yuǎn)記憶。許多年后“你可能出了遠(yuǎn)門”,甚至于“離開了國境”,但是,無論你離開多久,也無論你去了那個國家,“波希米亞的民謠”都永遠(yuǎn)“回響到你的心里”,都在你的靈魂深處生根發(fā)芽。
如果不是對“波希米亞的民謠”有著深厚的感情,里爾克斷然寫不出《民謠》這樣具有審美穿透力而又如此刻骨銘心的作品。由于詩人從小就生活在“民謠”的氛圍之中,“波希米亞的民謠”的聲音、節(jié)奏、韻律在詩人的內(nèi)心深處是與生俱來的,并與詩人的生命熔為一爐,而且成為詩人生命中永恒的組成部分,正因如此,才有了動人心魂的《民謠》。
詩歌創(chuàng)作的成功有時并不完全依靠法則和技巧,而要靠詩人的內(nèi)心感受和情緒的敏感程度,而且這種情緒的敏感不能是割斷與現(xiàn)實生活聯(lián)系的虛幻體驗。要讓所表達(dá)的外在物象走進(jìn)詩人的靈魂深處,將有社會價值的東西用詩性的智慧創(chuàng)造出來。這樣的創(chuàng)作方法,對詩歌的創(chuàng)作大有裨益,因為體驗表達(dá)對象的目的是讓靈感與生活接軌。只要詩人充滿了對生活的熱愛與向往,做生活的有心人,把自己的生命融入客觀外在物象,將自我靈魂深處的審美物象作為詩歌創(chuàng)作的場景,那么作品中的生活就不會是虛擬的自然,而是詩人內(nèi)心世界的生命現(xiàn)實。如臺灣著名詩人余光中那首家喻戶曉的《鄉(xiāng)愁》:
小時候
鄉(xiāng)愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭
長大后
鄉(xiāng)愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭
后來呵
鄉(xiāng)愁是一方矮矮的墳?zāi)?/p>
我在外頭
母親呵在里頭
而現(xiàn)在
鄉(xiāng)愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭
大陸在那頭
詩歌藝術(shù)的獨(dú)特之處就是先有靈感而后有詩,由于靈感是來源于現(xiàn)實生活,所以詩歌的主旨是理想與現(xiàn)實的高度和諧。《鄉(xiāng)愁》顯然是一首來源于生活的優(yōu)秀力作,作品不僅表達(dá)了一種深深的“鄉(xiāng)愁”情懷,而且曲調(diào)感人,韻律動聽,是一首典型的源于生活又高于生活的有較高審美厚度的力作。
詩歌的第一節(jié)是以倒敘的記憶來完成,力求達(dá)到以個人經(jīng)驗的感受來帶動閱讀者的審美創(chuàng)造?!靶r候”的鄉(xiāng)愁以“一枚小小的郵票”來比喻,而鄉(xiāng)愁的源頭是中國傳統(tǒng)的母子之愛。母親和兒子隔岸相望,所有的情感系于一張郵票,情之深、意之切,可想而知。第二節(jié)是按照年齡的增長而敘述?!伴L大后”鄉(xiāng)愁的象征成為“一張窄窄的船票”,而鄉(xiāng)愁由母子之愛衍生出夫妻之愛。因為各種社會原因,新婚的夫妻不得不分別,而且一別就各自住在海峽兩岸,長久不曾相見。第三節(jié)是抒寫成年之后的傷感情懷?!昂髞砗恰币驗槟赣H逝世了,鄉(xiāng)愁成為“一方矮矮的墳?zāi)埂保拔摇边€在人世,母親卻懷著深深的愛子之情而又不能相見的遺恨辭世了?!拔以谕忸^/母親呵在里頭”,讀之感人肺腑,不禁潸然淚下。詩歌的最后一節(jié)由個人之“鄉(xiāng)愁”上升到家國情懷?!岸F(xiàn)在”鄉(xiāng)愁變成了“一灣淺淺的海峽”,“我”與祖國隔海相望,人雖然在臺灣,心卻向往大陸。這首詩歌由“小時候”“長大后”“后來呵”“而現(xiàn)在”四個時空,對應(yīng)“郵票”“船票”“墳?zāi)埂薄昂{”四個意象,兩者通過語言的審美組合,構(gòu)成了內(nèi)含豐厚而優(yōu)美的結(jié)構(gòu)形態(tài)。西方的結(jié)構(gòu)主義學(xué)者認(rèn)為:“時間和空間的世界其實是一個連續(xù)的系統(tǒng),沒有固定的不可改變的疆界,每一種語言都按照自己特有的結(jié)構(gòu)來劃分和譯解時空世界。”余光中的《鄉(xiāng)愁》將時間和空間(大陸與臺灣)結(jié)合起來,表達(dá)了一種特殊的具有普遍性的人類情感。詩歌中的“鄉(xiāng)愁”既是詩人自我人生漫長歷程的總結(jié),又是民族情感的高度概括,因此作品贏得了廣大讀者的喜愛。
靈感的爆發(fā)有很大的偶然性,但是靈感的成熟卻是生活的必然結(jié)果。一個沒有豐富生活感受的詩人,一個不注意貯存生活信息的詩人,靈感怎么可能到來,靈感的觸發(fā)是長期積累,偶然得之。有時候靈感是一種心理的審美狀況,是詩人的大腦對外在物象的信息接收后產(chǎn)生的直覺,是詩人所熟悉的生活事件形成的一種生活幻象。所以,說到底靈感的形成看似瞬間過程,其實是經(jīng)過漫長的生活積累之后而獲得的。當(dāng)然,不是有生活經(jīng)驗的人就會獲得靈感,這其中有一個印象接受的美學(xué)問題,它與個人的文化積淀、詩學(xué)修養(yǎng)有著一定的關(guān)聯(lián)。靈感的突襲性與詩人的心靈接受有直接的關(guān)系,當(dāng)詩人貯藏了大量的生活信息,急需表現(xiàn)某種生活理想時,詩人便開啟生活的倉庫,調(diào)動平時的生活積累,活躍的詩歌思維便促成了靈感的爆發(fā),如此,詩歌創(chuàng)作便一揮而就。
二
西方學(xué)者認(rèn)為,靈感與夢想、夢幻有著內(nèi)在的聯(lián)系,這和中國的一句俗語 “日有所思夜有所夢”異曲同工。夢的前提條件是“思”,雖然“思”帶有很強(qiáng)的主觀色彩,但它依然和生活密切相關(guān),這就是很多詩歌作品中為什么總是有詩人自己影子的原因。詩人總是把自我形象寫進(jìn)自己的作品,這是因為詩人如果離開了自己的所思、所感,很難把詩歌中所表現(xiàn)的生活寫得豐富感人。詩歌之所以能動人以情,是因為詩人抒發(fā)的情感能夠引起讀者的共鳴。詩人以自己獨(dú)特的體驗方式深入生活的內(nèi)部,把握現(xiàn)實生活的真諦,因而寫出的詩總是與眾不同。有了生活豐厚的賜予,詩人的靈感才會閃現(xiàn)出智慧的火花。
詩人在創(chuàng)作過程中,有時會處于一種情緒的亢奮狀態(tài),這就是靈感到來時的沖動。此時,詩人以心理情緒組織材料,以事關(guān)個人自我的人生歷程構(gòu)筑詩歌的結(jié)構(gòu),因此,詩歌創(chuàng)作不能刻意追求靈感,而要做到不求靈感而靈感驟然而至。這種說法似乎給靈感增加了一層神秘的面紗,但根據(jù)許多著名詩人的創(chuàng)作經(jīng)驗,靈感有時的確是不可預(yù)期的,它往往不期而至,帶有很強(qiáng)的偶發(fā)性。雪萊在《為詩辯護(hù)》中描述靈感對創(chuàng)作的作用時說:“在創(chuàng)作時,人們的心境宛如一團(tuán)行將熄滅的炭火,有些不可見的勢力,象變化無常的風(fēng),煽起一瞬間的光焰;這種勢力是內(nèi)發(fā)的,有如花朵的顏色隨著花開花謝而逐漸褪落,逐漸變化,并且我們天賦的感覺也不能預(yù)測它的來去?!毖┤R認(rèn)為,靈感是無法預(yù)測的,如同“變化無常的風(fēng)”,時刻都會煽起詩人的情感火焰。靈感的力量如此之大,那靈感又來源何處,靈感誕生于詩人豐富的生活閱歷,爆發(fā)于情感激奮之際。點燃靈感的往往是一點偶然的星火,靈感一旦被點燃,詩人便擺脫創(chuàng)作的困境,進(jìn)入詩情如泉涌的奇觀境地,正如陸機(jī)所說的“來不可遏,去不可止?!痹娙说撵`感來臨時,長期積累的生活經(jīng)驗被調(diào)動起來,進(jìn)入柏拉圖所說的“迷狂”狀態(tài)。
由于靈感具有爆發(fā)性和偶然性,因而靈感什么時候到來是難以預(yù)料的。但是,只要詩人堅持不懈地體驗生活、積累生活、感受生活、理解生活,靈感隨時都會光臨。靈感深植于生活之中,并受詩人個人生活經(jīng)驗的影響,詩人的靈感頓悟是建立在勤于積累的基礎(chǔ)上。如同西方結(jié)構(gòu)主義學(xué)者所說:“我們的思想,我們的生活,我們的生存方式,直到我們的日常行為的細(xì)節(jié),都是同一個組織結(jié)構(gòu)的重要組成部分?!痹娙说乃枷?、生活、生存方式、日常行為,都是靈感產(chǎn)生的源泉,更是詩人情感表達(dá)的重要組成部分。由于詩人是情感的創(chuàng)造者,其思維是情緒型的,想象是富有創(chuàng)造力的,當(dāng)詩人用詩歌率真地直陳自己的思想時,靈感便成為作品審美結(jié)構(gòu)的源流,詩人的思緒情感在語言的審美作用下轉(zhuǎn)化為具體的藝術(shù)形式。只有優(yōu)秀的詩人才會心迷神醉于生活的再創(chuàng)造,也只有具備美好的情感心境,才會為靈感的創(chuàng)造提供良好的契機(jī)。即便是追求內(nèi)心真實的現(xiàn)代派詩人,他們的情感表述也同樣受到現(xiàn)存物象的啟示,刺穿詩人靈感的劍依然是特定的生活場域。如戴望舒的《深閉的園子》:
五月的園子
已花繁葉滿了,
濃蔭里卻靜無鳥喧。
小徑已鋪滿苔蘚
而籬門的鎖已銹了——
主人卻在迢遙的太陽下。
在迢遙的太陽下
也有璀璨的園林嗎?
陌生人在籬邊探首
空想天外的主人。
戴望舒是20世紀(jì)30年代現(xiàn)代派詩人的集大成者,他的詩歌主要通過暗喻、隱喻等藝術(shù)技巧來表達(dá)情感,追求詩歌結(jié)構(gòu)的整體象征性。《深閉的園子》一共有三個層次,每一個層次的意義都不相同。詩人首先用寫實的語言描述了一個虛幻而又寂靜的場面,初夏時節(jié),“五月的園子”里面“已花繁葉滿了”,但這是一個“深閉”的園子——沒有人居住,甚至枝繁葉茂的濃蔭里“靜無鳥喧”。園子的周邊是“花繁葉滿”,自然的生命力蓬勃生發(fā),園內(nèi)卻是“靜無鳥喧”的一派荒涼景象。詩人以自己獨(dú)特的方式體驗了一種虛擬的存在方式:一個長滿樹葉鮮花的園子,卻沒有一點生活的氣息。接下來對園子的敘寫更是荒誕,因為久無人居住,園子里“小徑已鋪滿苔蘚”,甚至“籬門的鎖已銹了”,園子的主人到哪里去了,原來“在迢遙的太陽下”。很顯然,詩歌中的“園子”是一個被長久廢棄的場所,至于為何要廢棄,詩人沒有交代,只用了一句“主人卻在迢遙的太陽下”來暗示?!疤栂隆笔枪饷?、溫暖、真理的象征,因此,這首詩的主旨內(nèi)涵也可以理解為拋棄空虛的黑暗,向往真實的光明。然而,園子的主人已經(jīng)“在迢遙的太陽下”生活,詩人卻又發(fā)出了太陽下“也有璀璨的園林嗎”的疑問,這樣的追問是對理想生活的一種懷疑,所以,當(dāng)陌生人在廢棄的園子的“籬邊探首”時,他不可能想到“天外的主人”已經(jīng)在探尋別種人生。美國學(xué)者蘇珊·格朗認(rèn)為:“把詩歌當(dāng)作一種表述,而不是當(dāng)作被創(chuàng)造出來的表象,即虛幻事件的構(gòu)造”?!渡铋]的園子》就是一種“虛幻事件”的詩意表述,而維持這種表述的是詩人面對復(fù)雜多變的社會現(xiàn)實而又不知所措的苦悶和空虛,故而才要去尋求異域的“太陽下”的生活。這首詩歌的靈感當(dāng)然是來自詩人對20世紀(jì)30年代中國現(xiàn)實社會的一種感悟,表面上看,作品的敘事似乎不具有情感價值,但是當(dāng)閱讀者深入詩歌審美結(jié)構(gòu)的細(xì)節(jié)時,便被詩人以場面描寫所展開的生活幻象所震悚,虛擬的“花繁葉滿”卻又“靜無鳥喧”的“五月的園子”,不就是傳統(tǒng)中國文化的象征嗎?而“迢遙的太陽下”則是海外現(xiàn)代文明的隱喻。作為現(xiàn)代派詩人的代表,《深閉的園子》理應(yīng)是詩人學(xué)習(xí)西文現(xiàn)代派詩歌美學(xué)原則的一種隱約表述。
詩歌在人類淵博的文化長河中,曾經(jīng)一次又一次地被定義,又一次次地被推翻。詩歌在所有字典中被精細(xì)地分門別類,甚至成為某種理念的工具。然而,無論人類的歷史文化怎么衍進(jìn),詩歌都永遠(yuǎn)不會失去內(nèi)在的夢幻情結(jié)。夢幻使詩神圣化,夢幻使詩人扮演了一個世界化的美麗角色,因為夢是奇異的,是一種冒險的假設(shè)。唯物主義認(rèn)為,意識是物質(zhì)的反映,這個論斷當(dāng)然有一定的合理性。但不能否定的是,人是萬物中最富于創(chuàng)造力的高等級動物,而詩人又是人類群體中最善于幻想的人。人格化的幻想使詩歌的藝術(shù)高于生活,引導(dǎo)生活,并以虛擬的生活場所引起讀者的共鳴,將美的感受傳達(dá)給讀者。
按現(xiàn)代派詩人的觀念,夢想和記憶都是主觀的思維形式,是詩人靈魂冒險的生活寫照,只不過夢想是潛意識的,記憶則是自主意識的結(jié)果。不管是潛意識,還是自主意識,都與詩歌創(chuàng)作有一定的聯(lián)系。因為詩人創(chuàng)作詩歌的目的就是給大千世界以審美的幻想色彩。只有詩人不停止思考,詩人的語言就會對外在物象進(jìn)行審美的再創(chuàng)造,因此,優(yōu)秀的詩歌就如同自然景觀一樣,沒有刻意的穿鑿痕跡。當(dāng)然,從夢幻的語言轉(zhuǎn)入詩的語言,還存在一個語法的規(guī)范問題,因為夢幻有時是混亂不堪的。優(yōu)秀的詩人都有一種天生的夢幻情結(jié),現(xiàn)實生活中的一朵花、一棵樹、一條河、一朵白云……都會激起詩人浪漫的夢幻色彩,詩人總是生活在夢幻的現(xiàn)實中。當(dāng)詩人由夢幻進(jìn)入思想時,他筆下的事物就不是客觀存在的形態(tài),而是主客觀相互溶匯的一個復(fù)合體。這個復(fù)合體是詩人的審美語言對外在物象的創(chuàng)造,是情景交融的結(jié)構(gòu)形態(tài)。純粹的主觀思維和純粹的外在物象都不可能達(dá)到詩歌藝術(shù)的最高境界,只有主觀幻想與客觀物象結(jié)合成一個完整的審美結(jié)構(gòu)系統(tǒng),詩歌的內(nèi)涵才會博大,詩歌的語言才具有洞徹事理的藝術(shù)力度,詩的主旨內(nèi)蘊(yùn)才曠達(dá)寬厚。如李少君的《南山吟》:
我在一棵菩提樹下打坐
看見山、看見天、看見海
看見綠、看見白、看見藍(lán)
全在一個大境界里
坐到寂靜的深處,我抬頭看對面
看見一朵白云,從天空緩緩降落
云影投在山頭,一陣風(fēng)來
又飄忽到了海面上
等我稍事默想,睜開眼睛
恍惚間又看見,白云從海面上冉冉升起
正飄向山頂
如此一一循環(huán)往復(fù),仿佛輪回的靈魂
這首詩歌的幻象色彩較濃,特別是當(dāng)詩人把寫作對象神圣化時,作品中的外部物象就成為詩人心中的生活現(xiàn)實。當(dāng)“我”微閉雙眼、平心靜氣地“在一棵菩提樹下打坐”時,作為外在物象的“山”“天”“海”便在“我”的意念中產(chǎn)生。詩歌中的“看見”實際上是一種主觀的虛幻經(jīng)驗,因此,“綠的山”“白的天”“藍(lán)的?!倍肌叭谝粋€大境界里”。詩歌中的“大境界”就是詩人的內(nèi)心世界,而作為描寫的對象不是以生活中的形象而存在,而是詩人的頭腦中的幻象。作為表現(xiàn)主體的“我”,已經(jīng)與思緒中的各種物象構(gòu)成一個整體。詩歌的第二節(jié)是詩人的主觀思維活動與客觀景象的同構(gòu)表象。當(dāng)“我”長久地打坐,“坐到寂靜的深處”時,輕輕“抬頭看對面”,眼前的景象是“一朵白云從天空緩緩降落”,云的影子籠罩在山頭上,“一陣風(fēng)來”,白云“又飄忽到了海面上”。接下來“我”又繼續(xù)打坐,“等我稍事默想”,重新又“睜開眼睛”時,眼前的景象更是令人難忘,“恍惚間又看見”從山頭飄向大海的白云,又“從海面上冉冉升起”,慢慢地“正飄向山頂”。白云從天空降臨山頭,從山頭飄向大海,然后又從大海飄向山頂,這樣“如此一一循環(huán)往復(fù)”,是不是如同人的“輪回的靈魂”?《南山吟》是一首具有禪宗哲學(xué)思辨色彩的詩歌,作品中的物象都是假想的主觀意念,包括白云“一一循環(huán)往復(fù)”的現(xiàn)象,也是“我”打坐沉思時的一種主觀幻象的結(jié)果。用靈魂體驗大千世界,追求物我合一的境地,才是這首詩歌真正的意蘊(yùn)。
靈感是詩歌結(jié)構(gòu)的源頭,但靈感與夢想、夢幻、記憶、回憶有區(qū)別也有一定的聯(lián)系。當(dāng)詩歌的語言以一種幻想的色調(diào)表情達(dá)意時,詩人往往把瞬間自我感受的主觀情緒寄托于外部事物,通過靈魂與自然的對話,產(chǎn)生一種很細(xì)膩,很真實的感覺體驗,并通過語言的言說,保存在意象的詩歌審美結(jié)構(gòu)里。夢想是一種潛在的生活,但卻又是儲藏詩人思維的倉庫,一旦詩人的夢幻得以全部舒展,詩人的生活積儲就會被充分調(diào)動起來,詩歌作品的情感便在語言的作用下立刻形成。語言的記憶功能是強(qiáng)大的,當(dāng)詩人在夢幻中初次接受宇宙間的物象釋放的信息時,語言便以開放的方式將物象轉(zhuǎn)化成詩歌的具體形態(tài)。喬納森·卡勒認(rèn)為:“語言是一個系統(tǒng),在這個系統(tǒng)中一切都是相互關(guān)聯(lián)的:即一切事物均與其他事物有著不可解脫的連帶關(guān)系。”意思就是在語言審美系統(tǒng)中,語言的描述功能對所有外在事物都起作用,當(dāng)詞語和詩人的幻想情緒一同漫游,詩歌中的抒情主人公與所表達(dá)的對象都同時蒙上了一層神秘的幻覺色調(diào)時,語言的言說的幻想活動已進(jìn)入夢幻的深層次,詞語的組合變化及微妙的感覺色彩的相互配合,都對現(xiàn)實生活形成了一種詩意的表述。
三
從接受美學(xué)的層面講,閱讀也可以促使閱讀者進(jìn)入詩歌的夢幻境界,因為詩歌是能讓人產(chǎn)生共鳴的藝術(shù)。只要讀者深入到詩的底蘊(yùn),感受到詩人從內(nèi)心深處吟誦出的詩句,閱讀者的閱讀就會進(jìn)入幻想狀態(tài)。具有幻想色彩的詩歌總是引人入勝的,如同催眠術(shù)一樣支配著讀者夢游,譬如李白的《夢游天姥吟離別》,讀起來似乎不是李白在夢游而是讀者在夢游。當(dāng)然,夢想主義的詩歌要打動人,必須建立一個夢想的“中心形象”,所有詩歌的細(xì)節(jié)都必須為完成這一“中心形象”而服務(wù)。大凡優(yōu)秀的抒情詩,詩中總是有一個詩人自我設(shè)計的抒情主人公形象,這是一種夢想化的心理活動。形象作為夢想的聚合體,使詩歌享有特殊的魅力。當(dāng)然,藝術(shù)形象與美學(xué)理念雖然有相互排斥的時候,但是,當(dāng)詩歌的結(jié)構(gòu)藝術(shù)將兩者放在一個對等的天平上表現(xiàn)時,形象又成為理念解釋的工具,尤其是帶有幻想色彩的詩,所表達(dá)的理念總是通過藝術(shù)形式來實現(xiàn)。
靈感的漫游會產(chǎn)生精神性的幻想作品,當(dāng)幻象經(jīng)過詩人的情感檢驗在詩歌中演化為藝術(shù)形象時,作者便通過審美的語言賦予這個“中心形象”以永恒的藝術(shù)生命力。作品的所有抒情語言都是圍繞這個“中心形象”而出現(xiàn),這個形象或許是歷史現(xiàn)實中的真實形象,也有可能是藝術(shù)抽象的形象,既是理性的概念,又是浪漫的藝術(shù)。在詩人的筆下,生存的感受、歷史的追溯、未來的向往都凝聚合成于這一“中心形象”,并通過這個形象把詩歌的審美意義進(jìn)行可行性組合。在這樣的詩歌作品中,個人的藝術(shù)夢幻無法超出生活經(jīng)驗的范疇,詩人只能在一種模糊的背景下用詩歌去敘述外在物象,并根據(jù)自己的經(jīng)驗和情緒來建立詩歌的話語秩序,充分調(diào)動幻想的潛力來構(gòu)建幻象中虛擬的形象。從這個角度出發(fā),閱讀者必須聆聽詩人的夢想,因為詩人都是孤獨(dú)的,有時他們的行為甚至讓人無法理解。只有在孤獨(dú)的幻象中,詩人才會釋放出激情的能量,并讓幻象的激情體驗未來。靈感的突發(fā)而至,常常迫使詩人以幻象體驗生活,使描寫對象理想化。完美的幻象總會使詩歌的審美結(jié)構(gòu)藝術(shù)得以升華,詩人在作品中把超于人性,超于宇宙的哲學(xué)內(nèi)涵發(fā)揮到極致。當(dāng)然,詩歌不能局限于幻象的世界,但是,如果我們把詩歌藝術(shù)和詩人的夢想意識置于純粹的辯證關(guān)系中,就可能會得出善于幻象者才是真正的詩人的結(jié)論,盡管這種結(jié)論有時候或許是荒謬的。但是很多抒情詩人都談到過靈感和幻象與詩歌創(chuàng)作有著一定的關(guān)聯(lián)。雪萊在《為詩辯護(hù)》中就說:“詩靈之來,仿佛一種更神圣的本質(zhì)滲透于我們的本質(zhì)中”。在他看來,詩的靈感到來時,一種無影無蹤的幻象就會滲透到詩人的情感之中,由此產(chǎn)生的心境便將所有被表達(dá)的物象聚合在一起,進(jìn)行分解和表述。法國結(jié)構(gòu)主義學(xué)者羅朗·巴爾特認(rèn)為:“分解最初的客體,那個受制于幻象活動的客體,為的是找出某些可動片斷,它們的特殊關(guān)系會生發(fā)出某種意義。”當(dāng)幻象的客體隨著靈感而至,詩人的審美思維首先要找出幻象的物象中可以轉(zhuǎn)化為詩歌作品的某一片斷,并讓其生發(fā)出新的審美意義。因為“幻象是附加在客體上的知識,”詩人通過語言進(jìn)行拆解組合后,才能形成動態(tài)的詩歌結(jié)構(gòu)藝術(shù)。如雪萊的《彌爾頓的精魂》:
我夢見一個精魂升起,彌爾頓的精魂,從常青的生活之樹取下他神妙的琴;經(jīng)他彈撥,甜美的雷聲滾滾,震撼了一切建立于人對人輕蔑的人間事物,使血腥的王座、不潔的祭壇為之搖動,而監(jiān)獄和寨堡……
《彌爾頓的精魂》是一首典型的夢想的思考型詩作,詩歌通過語言的幻象使英國資產(chǎn)階級革命時期的偉大詩人彌爾頓復(fù)活。作品中有一種比較強(qiáng)烈的泛靈論精神,由于彌爾頓是宣傳民主、自由、平等的詩人,因此雪萊以自己的思考方式,通過自我的試驗去實現(xiàn)彌爾頓的詩歌理想。彌爾頓生活在17世紀(jì),所以,雪萊只有通過想象去尋覓彌爾頓的審美主張,建立一個幻象的詩歌藝術(shù)結(jié)構(gòu)。“我夢見一個精魂升起”,這個夢想的精魂就是幻象中的彌爾頓的靈魂。只見彌爾頓“從常青的生活之樹取下他神妙的琴”,于是“甜美的雷聲滾滾”,動搖了“一切建立于人對人輕蔑的人間事物”。詩歌中的“琴”是暗喻彌爾頓歌頌自由、斥責(zé)教會的十四行詩歌,這如“雷聲滾滾”的詩歌“使血腥的王座、不潔的祭壇為之搖動”,而那些關(guān)押政治犯的“監(jiān)獄”和專制者所居住的場所“寨堡”,也肯定在彌爾頓自由、平等的吶喊聲中倒塌。《彌爾頓的精魂》中彌爾頓是一個純粹而又充滿幻想的審美形象,閱讀者在接受詩人的感染時,雖然身處不同的虛幻的時間和空間,但在詩人激昂的詩歌情緒中領(lǐng)悟到了作品的審美精神,感受到詩人夢幻中的彌爾頓詩歌的力量。
形而上學(xué)的哲學(xué)家是反對夢幻的詩學(xué)的,在他們看來,夢僅僅是一種思維,而且是遠(yuǎn)離現(xiàn)實而又無法兌現(xiàn)的思維。但是,詩人卻相反,詩人把夢幻中的情結(jié)與生活中的悲劇、喜劇等同起來,看作生活的同一范疇。有的詩人甚至把夢想看成是實現(xiàn)生活理想的一種職能,把夢想看成是人性的本能活動。詩歌應(yīng)該使夢想得到理想化的合理體現(xiàn),而不應(yīng)把夢想看作現(xiàn)實的逃避。因為夢想能夠激發(fā)詩人的熱情,賦予詩人創(chuàng)作的藝術(shù)動力,所以詩人在創(chuàng)作中常常將自己的夢想移植到現(xiàn)實的真實生活,使現(xiàn)實生活更充滿詩意。在詩人孤獨(dú)的夢想情感中,活躍著一種非現(xiàn)實功能的藝術(shù)因素,這些因素使詩人夢想中的生活在元初的生活現(xiàn)實中找到正確的位置。盡管現(xiàn)實和理想有時候是脫離的,但理想和夢幻卻有心靈的契約,并且能創(chuàng)造出一種單純屬于詩人的生存空間。
根據(jù)接受美學(xué)的原則,閱讀者不能沿著一條現(xiàn)成的思路去對一首詩歌進(jìn)行夢想的解釋,但可以在詩人的敘述中找到夢幻的風(fēng)景點。當(dāng)讀者對這個風(fēng)景點進(jìn)行透視時,就能找到某些夢幻的痕跡。閱讀者所要考慮的是詩歌中的外在物象是否在現(xiàn)實生活中存在,如果作為客體的物象符號與現(xiàn)實生活有本質(zhì)的關(guān)聯(lián),那么詩人幻象生活的空間就不是癡人說夢。詩歌中的物象是詩人靈感的夢幻之源,是屬個人心靈和夢幻中的自然,而不是現(xiàn)實生活中的物體。所以,當(dāng)讀者冒昧闖入詩人的夢幻領(lǐng)域時,就不難發(fā)現(xiàn)詩人精心營造的屬于自我靈魂的物象,實際上就是用理想的激情去構(gòu)筑另一個生活的世界。如馮至的《十四行集》之第二十首《有多少面容,有多少語聲》,就是以“夢”來建構(gòu)詩歌結(jié)構(gòu)的力作。詩人寫道:
有多少面容,有多少語聲
在我們夢里是這般真切,
不管是親密的還是陌生:
是我自己的生命的分裂。
可是融合了許多的生命,
在融合后開了花,結(jié)了果?
誰能把自己的生命把定
對著這茫茫如水的夜色。
誰能讓他的語聲和面容
只在些親密的夢里縈回?
我們不知已經(jīng)有多少回
被映在一個遼遠(yuǎn)的天空,
給船夫或沙漠里的行人
添了些新鮮的夢的養(yǎng)分。
夢想是沒有雜質(zhì)的純粹思維,詩人都愿意回到單純的夢想中去,回到使人類純潔的夢幻世界,因為人在夢想中是至高無上的。馮至先生的這首詩歌以“夢”為詩歌結(jié)構(gòu)的承接方式,展開了詩人關(guān)于人類生命的思考。作品首句用“有多少面容,有多少語聲”來比喻熟悉或不熟悉的蕓蕓眾生,無論你是否遇見過他們,這些人“在我們夢里是這般真切”,都與我們的生命發(fā)生某種聯(lián)系,因為“不管是親密的還是陌生”的,這些人都“是我自己的生命的分裂”。詩人從生命哲學(xué)的高度告訴讀者,每一個人的生命里都有他人的基因,人與人的生命是互相聯(lián)系的,你中有我,我中有你,都是“自己的生命的分裂”,因此每一個生命都不是孤獨(dú)無依。當(dāng)然,這樣的思考是根源于“夢里”認(rèn)知,所以在第二節(jié)詩人開始進(jìn)一步思索,這些“融合了許多的生命”的個體,“在融合后開了花,結(jié)了果”嗎?“夢里”的這許多認(rèn)識不認(rèn)識的生命既然是“我”的生命的分裂,那么“自我”與“他人”融合以后,是否還能“把自己的生命把定”,尤其是面“對著這茫茫如水的夜色”。第三節(jié)是對第一節(jié)的回應(yīng),沒有人能夠“讓他的語聲和面容”獨(dú)立存在,所有人都“只在些親密的夢里縈回”,因為我們的生命“不知已經(jīng)有多少回”互相分裂又互相融合。面對茫茫如水的黑夜,個體與人類之間是相互關(guān)聯(lián)的,即使惡劣的外部環(huán)境也不能阻斷人與人之間的交流。作品的最后一節(jié)用兩個真實的意象“船夫”和“沙漠里的行人”來象征每一個個體的生命,不管他從事什么職業(yè),都“被映在一個遼遠(yuǎn)的天空”,在這個天穹之下,你的一切行動實際上也是為他人“添了些新鮮的夢的養(yǎng)分”。人與人之間在現(xiàn)實生活中可能是疏遠(yuǎn)而陌生的,但是在夢幻中卻可以親密交流,既可以接受他人的激勵,也可以給別人予關(guān)懷,這就是詩人所要表達(dá)的生命哲理。
當(dāng)靈感蒞臨時,詩人回到夢幻中去尋找理想的化身。從作品的審美結(jié)構(gòu)層面分析,詩人所采用的這一手法很是奏效。詩歌中提出一些令哲學(xué)家無法窮盡的人生謎語,諸如:“我是誰?”“為什么我們只在夢幻中才‘這般真切’?”“我自己的生命為什么分裂出許多生命?”“分裂了又為什么要融合?”這種人生的多重悖論,實際上是深層次的夢幻的投射。當(dāng)詩人將自己和人類的生命作為描述對象并將其理想化時,呈現(xiàn)在閱讀者面前的是一種人類生命的“語聲和面容”幻化的美,一種相依相存的生命情結(jié)。詩人試圖以“夢幻”來證明個體與人類的共同存在,提出了每一個生命的個體,并不是孤獨(dú)地面對周圍環(huán)境的哲學(xué)命題,而這個命題就是來自作品完備的敘述結(jié)構(gòu)。
現(xiàn)代抒情詩能夠擺脫神學(xué)、政治、歷史的束縛,甚至能夠擺脫意識形態(tài)的干擾,但卻無法擺脫夢幻的理念色彩。確切地說,現(xiàn)代詩歌之所以能夠?qū)⑸鷼獠耐庠谖锵笠浦驳嚼硐牖纳钪?,就是詩人永遠(yuǎn)保留著純真的夢幻心理。盡管閱讀者在閱讀這些具有幻象生活片斷的詩歌時,或許會沉浸在烏托邦式的想象中,但由于夢幻已經(jīng)成為詩人生命的有機(jī)組成部分。因此,作為閱讀者,同樣可以通過美好的夢幻來完成作品的閱讀性再創(chuàng)造。
【注釋】
[1] [古希臘]柏拉圖著,《文藝對話集》第118頁,朱光潛譯,人民文學(xué)出版社1979年12出版。
[2] 《毛詩序》,轉(zhuǎn)引自《中國歷代文論選》第1冊第63頁,郭紹虞主編,上海古籍出版社2001年10月出版。
[3] 《樂記》,轉(zhuǎn)引自《中國歷代文論選》第1冊第61頁,郭紹虞主編,上海古籍出版社2001年10月出版。
[4] [德]歌德著,《歌德談話錄》,朱光潛譯,轉(zhuǎn)引自《西方文藝?yán)碚撁鬟x編》上卷第432頁,伍蠡甫、胡經(jīng)之主編,北京大學(xué)出版社1986年8月出版。
[5] [奧地利]里爾克著,《里爾克詩選》第25頁,綠原譯,人民文學(xué)出版社1996年11月出版。
[6] 余光中著,《白玉苦瓜》,臺灣大地出版社1974年1月出版。
[7] [英]特倫斯·霍克斯著,《結(jié)構(gòu)主義符號學(xué)》第23頁,上海譯文出版社1987年2月出版。
[8] [英]雪萊著,《為詩辯護(hù)》,繆靈珠譯,轉(zhuǎn)引自《西方文藝?yán)碚撁x編》中卷第79頁,伍蠡甫、胡經(jīng)之主編,北京大學(xué)出版社1986年8月出版。
[9] 陸機(jī)著,《文賦》,轉(zhuǎn)引自《中國歷代文論選》第1冊第174頁,郭紹虞主編,上海古籍出版社2001年10月出版。
[10] [比]J·M·布洛克曼著,《結(jié)構(gòu)主義:莫斯科——布拉格——巴黎》第69頁,李幼蒸譯,中國人民大學(xué)出版社2003年11月出版。
[11] 戴望舒著,《深閉的園子》,原載《現(xiàn)代》1932年11月第2卷第1期。
[12] [美]蘇珊·格朗著,《情感與形式》第263頁,劉大基、傅志強(qiáng)、周發(fā)祥譯,中國社會科學(xué)出版社1986年8月出版。
[13] 李少君著,《神降臨的小站》第48頁,作家出版社2016年3月出版。
[14] [美] 喬納森·卡勒著,《結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)》第36頁,盛寧譯,中國社會科學(xué)出版社1991年10月出版。
[15] [英]雪萊著,《為詩辯護(hù)》,繆靈珠譯,轉(zhuǎn)引自《西方文藝?yán)碚撁x編》中卷第79頁,伍蠡甫、胡經(jīng)之主編,北京大學(xué)出版社1986年8月出版。
[16] [法]羅朗·巴爾特著,《結(jié)構(gòu)主義活動》,盛寧譯,轉(zhuǎn)引自《最新西方文論選》第107頁,王逢振、盛寧、李自修編,漓江出版社1991年10月出版。
[17] [法]羅朗·巴爾特著,《結(jié)構(gòu)主義活動》,盛寧譯,轉(zhuǎn)引自《最新西方文論選》第106頁,王逢振、盛寧、李自修編,漓江出版社1991年10月出版。
[18] [英]雪萊著,《彌爾頓的精魂》,引自《雪萊抒情詩抄》第127頁,江楓譯,四川人民出版社2009年4月出版。
[19] 馮至著,《十四行集》第20頁,解放軍文藝出版社2000年7月出版。
洪浩昌 紅土地No.1,80x160c m,2015年