李文琪
15世紀(jì)左右,也就是1483年前后,有人在隼山地窟里發(fā)現(xiàn)了卡西莫多與愛斯梅拉達(dá)相擁的骨架。當(dāng)人們盡力將骨架分開時,卡西莫多的骨架頃刻間化為飛灰。聽到這個故事,我仿佛又回到了五百年前,遇見彷徨悲哀的詩人,他問道:“姑娘可知敲鐘人卡西莫多去哪里了?”我說:“不知。”他嘆氣道:“可憐這個經(jīng)受苦難的善者了?!?/p>
他生來受人嘲弄,被污蔑,被鞭打,受著內(nèi)心陰暗的神甫的操控。但他竟如此良善,一往無前地追求光明——這是從他笨拙的言辭“美……美……”和不顧一切的反抗中知曉的。我相信“共赴黃泉與君做伴”,但愿愛斯梅拉達(dá)能夠感受到從他心中散發(fā)出的耀眼光明,這就是給卡西莫多最好的禮物了。
真的天使,勇于忤逆卑鄙,將其推下教堂;勇于高舉光明,將她救出刑場。這是怎樣的勇敢和忠誠?可是評價又時常出自無知者之口,淺薄地以外表來衡量美麗,用冷漠的唾棄和卑微的踐踏來折磨這個可憐人。在這高傲的蔑視和瀟灑的嘲笑中,似乎就可以顯出這些無知者的高貴了!假意裝出一副正人君子的模樣,我不知道這樣的人內(nèi)心是否會有絲毫罪惡感!
可是無知者卻還在這世上肆意地活著。故事中的另一個主角,自私輕薄的菲比斯還是人模人樣地娶了那位高貴的未婚妻。我還能說什么呢!已經(jīng)過去五六個世紀(jì)了,文藝復(fù)興“人文主義”的浪潮早已沖刷了廣場上的絞刑架,這些無知者的罪行最終刻在了巴黎圣母院鐘樓頂層的墻壁上——不甘的“ANATKH”(命運)。
唔,我必須要為卡西莫多君寫這一篇文章,以表崇敬與同情,以此紀(jì)念他!
卡西莫多小傳
卡西莫多,幾何形的臉,四方形的鼻子,向外凸的嘴,上帝把一切丑陋都給了他。一個被父母遺棄在巴黎圣母院門前的畸形兒,被稱為長相丑陋又聾的鐘樓怪人。這是小說中對卡西莫多外表最直接的描述。
卡西莫多是被命運所背棄的,他從來就不被人關(guān)注,收養(yǎng)他的克洛德從來不把他當(dāng)人看,就好比自己的奴隸一般。就好比當(dāng)時的法國最底層的人民,他們從來不被世人關(guān)注,有的只是無盡的壓迫和負(fù)擔(dān),在這樣的壓迫和負(fù)擔(dān)下他們變得扭曲,變得毫無生氣。
他愛慕愛斯梅拉達(dá)卻不敢表達(dá),他害怕,從來都只能躲在暗處默默關(guān)心著她,直到她被送上絞刑架,他再也無法沉默終于挺身而出救愛斯梅拉達(dá)。