索何夫
前方吹來的風(fēng)中,攜帶著大海的味道。
我很清楚,對于那些正在數(shù)百甚至數(shù)千公里外關(guān)注著我的觀眾而言,我抵達海岸線的瞬間,絕對是值得紀(jì)念的;對我自己而言,意義也非常重大??紤]到剩下的半打競爭對手幾乎全都落在我身后幾百公里的地方,而且完全沒有絲毫趕上我的可能,這不僅意味著我長達三個月的充滿艱辛、意外連連的旅行馬上就要畫上句號,也意味著我即將成功地將真人秀舉辦方承諾的兩百五十萬美元獎金外加其他一大堆花里胡哨的獎品統(tǒng)統(tǒng)收入囊中。
事實上,就在五分鐘前,節(jié)目主辦方已經(jīng)將這個消息提前通過衛(wèi)星通訊裝置告訴了我。
是的,我本應(yīng)該感到非常高興。但說實在的,我現(xiàn)在真是一點兒都高興不起來。如果可以,我現(xiàn)在肯定會立即停下前進的腳步。
然而不幸的是,我那早已因為長時間持續(xù)跋涉而變得酸疼不堪,仿佛隨時都在遭受炮烙之刑的雙腿,卻仍在以令人敬佩的毅力不斷地行走著。
不過,驅(qū)動我竭盡全力邁開雙腿的,既非對金錢的貪婪,亦非對名望的極度渴望,甚至不是對成功或者超越自我——這些陳詞濫調(diào)幾乎已經(jīng)被那些老舊的勵志冒險故事給用爛了——的追求。事實上,就連我也不知道那個正像該死的奴隸主一樣瘋狂地驅(qū)趕著我前進家伙的名號,因為它在生物分類學(xué)上壓根兒就還沒有一個正式的名字,但基于它一貫的表現(xiàn),我現(xiàn)在暫時管它叫作“獄卒”。
相信我,這他媽的絕對是個非常貼切的稱呼。
對于一個在生命科學(xué)專業(yè)慘淡掙扎了整整十年的倒霉鬼來說,最令人興奮的事——至少是其中之一——莫過于成為一種有著全新生存方式,以及顯然與其他生物都截然不同的生命史的生物的首位發(fā)現(xiàn)者。
而最不幸的事則是,在發(fā)現(xiàn)它時,你自個兒恰好正在成為它的犧牲品。
不知從什么時候開始(有好事者考證過,很可能是本世紀(jì)初的那幾年),生物學(xué)相關(guān)專業(yè)就一直是“前途黯淡”“不好混”的代名詞之一。盡管這個世界上的幾乎每一個人——或許我在這次真人秀的旅途中段碰上的那幾個住在中非雨林里的俾格米部落民可以除外——都受益于我們的辛勤勞動和智慧的結(jié)晶,但像我這種從二流大學(xué)的二流生物專業(yè)畢業(yè),然后輾轉(zhuǎn)在各個隨時可能倒閉或者裁員的三流公司打下手的家伙,卻從來沒和“發(fā)財”這個詞兒扯上過一絲半點兒的關(guān)系。
更糟糕的是,我同樣也不是個安貧樂道的家伙,尤其是在得知讀研究生時和我待在同一個實驗室里的清秀女孩居然與一個剛出道不久,而且在很久之前就與我相識的二流主持人混在一起之后。
這也是我為何會報名參加這次真人秀的緣故。
“最后凈土大挑戰(zhàn)!”這場連名字里都塞滿了商業(yè)化銅臭味和三流文藝青年式酸臭味的真人秀,真是我最最不喜歡的類型。
按照它的規(guī)則,如果要獲得勝利,我必須沿著儒勒·凡爾納的成名長篇小說《氣球上的五星期》中的路線徒步(沒錯,是徒步,不準(zhǔn)乘坐包括熱氣球在內(nèi)的任何交通工具)沿著赤道的方向橫穿非洲大陸,并確保另外二十三個競爭者都不能在我之前做到這一點。
唔,我得承認(rèn),作為一只被常年圈養(yǎng)在實驗室里搖管子的俗稱“生物狗”的兩足生物,我的體質(zhì)、經(jīng)驗和個人能力,其實都絕對不適合如此艱苦的旅行。然而我還是在權(quán)衡良久之后,選擇了報名。
這在一方面是因為足以讓我擺脫眼前痛苦勞碌、渾渾噩噩生活的豐厚獎金,另一方面則是因為,那個膽敢和我學(xué)生時代女神曖昧不清的小子正是這次真人秀的主持團隊中的一員。從南方古猿時代之前流傳下來的雄性行為模式,讓我極其希望在這家伙面前獲得勝利、展示自己,讓他看清楚誰是更強、更聰明、更有權(quán)把基因傳承下去的那個個體!
當(dāng)然,至少在一開始時,我并沒有對成功抱太大希望——直到我發(fā)現(xiàn)其他參與者居然全都比我更弱雞時為止。
在旅程的開端,那些愣頭青還有余力優(yōu)哉游哉地上傳他們在桑給巴爾采摘丁香,或者在維多利亞湖邊釣魚的視頻。
但隨著相對發(fā)達安定的東非地區(qū)漸漸被我們拋在身后,這班養(yǎng)尊處優(yōu)的小布爾喬亞很快就在沒有自來水、電力稀缺、衛(wèi)生條件奇差的環(huán)境中現(xiàn)出了原形:有兩個家伙剛穿過烏干達國境,就火速宣布了棄權(quán);八個倒霉鬼在乍得南方的荒漠里因為缺水、迷路、沒有抽水馬桶、患上寄生蟲病和被當(dāng)?shù)厝舜蚪俣孕袟墮?quán);從中非方向迂回的六個家伙情況更糟——其中一個因為卷入班吉市貧民窟里的一次街頭交火而送了命,另外五個只是在國境線邊上晃悠了一圈,便果斷選擇了打道回府。雖然我的對手里倒也有那么三四個半職業(yè)探險家,但無常的命運早早便替我排除掉了這些強有力的競爭者。
總之,當(dāng)我牽著駱駝、步履蹣跚地離開早已變成一攤骯臟的含鹽污泥的乍得湖南岸時,這次真人秀已經(jīng)正式變成了屬于我一個人的獨角戲。殘存的幾個家伙自知成功無望,早已主動放慢了腳步,并且避開了最糟糕的地方,將競賽變成了一次純粹的旅游秀。
為了挽回收視率,節(jié)目組的家伙們開始將目光放在了我的生物學(xué)學(xué)歷上……
于是,我開始不斷接到指示,要求我在力所能及地范圍內(nèi)進行一些節(jié)外生枝的小小冒險,哪怕我反復(fù)聲明我所學(xué)的專業(yè)和野外勘探完全無關(guān)也沒用。
唔,這就是我碰上“獄卒”的直接原因。
自從離開炎熱荒涼的中非地區(qū),進入林木茂盛、綠意盎然的幾內(nèi)亞灣沿岸之后,根據(jù)節(jié)目制作組的授意,我不止一次地離開計劃路線,前往一些據(jù)他們聲稱“絕對沒有危險”的地方進行所謂的“冒險”。
這些所謂“冒險”的內(nèi)容,基本上大同小異:根據(jù)臨時轉(zhuǎn)發(fā)給我的地圖,找到所謂的“神秘古跡”(通常是殖民時代的法國人和英國人留下的傳教站、小型堡壘或者倉庫的遺址),鄭重其事地在那些斷壁殘垣里晃悠一圈,隨便抓著幾只奇形怪狀的小生物,擺出一臉大驚失色、讓我自個兒都難為情至極的表情,再向啥都不懂的觀眾們隨便科普一點兒自然科學(xué)知識就成了。
當(dāng)然,這些活兒全都非常安全、毫無難度,順利得甚至連我自己都放松了警惕。正因為如此,當(dāng)我在最后一次“冒險”中進入一處曾被兼作鄉(xiāng)村醫(yī)院使用的廢棄天主教堂,并在積滿灰塵的藥劑倉庫里發(fā)現(xiàn)那只塵封已久的箱子之后,我不假思索地直接打開了它。
那只用來自遙遠的勃艮第的木材制成的箱子里,塞著一沓筆記、幾只瓶口被蠟封住的瓶子和一盒已經(jīng)銹成一團的手槍子彈。
如果在那時,我還保留著一點兒最起碼的理性與謹(jǐn)慎的話,那么整件事多半也不至于演變成現(xiàn)在的樣子?,F(xiàn)在想來,那時我至少應(yīng)該先認(rèn)真閱讀那些由英法雙語寫成的筆記,好好動腦筋思考思考其中所傳達的信息,然后再決定是否要擰開那些瓶子上的蠟質(zhì)封印。
但是,當(dāng)時的我并沒有這么做。
“吶,大家看,我好像發(fā)現(xiàn)了不得了的東西了哦……”入戲太深的我像個貨真價實的探險節(jié)目主持人一樣,舉起了一只瓶子,在負責(zé)攝像的微型機器人的鏡頭前很招搖地晃了晃,還配上了一個我自以為很帥,其實多半傻得冒泡的笑容,“好了,激動人心的時刻馬上就要來了!接下來,我要在各位面前慢——慢——地把瓶子打開,讓里面的秘密重見天日!”
然后,作為一個徹頭徹尾的大蠢蛋,我他媽的真這么干了。
如果我沒記錯的話,以前有個草根歷史學(xué)家曾經(jīng)說過,真正重大的事件在發(fā)生時總是悄然無聲的。自然,這話也適用于我。
在我打開那只棕色玻璃瓶瓶口的蠟封時,除了掉出一小團細碎的灰褐色粉末,讓我猛地打了幾個噴嚏之外,沒有任何東西從瓶子里掉出來。
“呃,看來里面沒什么秘密。”我朝著鏡頭擠眉弄眼一番,然后說道。
我想,大概確實有不少待在屏幕前的無聊人士被我的蠢樣給逗笑了吧。
我并沒有把那天的“探險”太當(dāng)一回事兒。在太陽下山之后,我便在這座古老醫(yī)院的院長辦公室里暫時住了下來,為第二天的趕路做準(zhǔn)備。
在節(jié)目組為我準(zhǔn)備的自動化個人安保系統(tǒng)的保護下,我睡得很不錯,與我的主要器官相連的幾個植入器所傳來的讀數(shù)也完全正常。唯一讓我感到不適的只有一點:在那個夜晚快要結(jié)束時,我做了一個夢,在夢中,我發(fā)現(xiàn)自己變成了一只被僧帽水母捕獲的沙丁魚幼崽,正在無數(shù)遍布刺胞的觸手包裹之下無助地掙扎著,同時漸漸窒息……
第二天一切如常,但到了夜里,那個夢里的僧帽水母變成了巨大的章魚——就是那種吸盤里長著利齒、散發(fā)著尿素般怪味的大家伙。我的窒息感更強烈,也更真實了。事實上,當(dāng)我醒來時,我甚至真的大口大口地喘了好幾分鐘的氣。
到了第三天早上,當(dāng)睜開雙眼之后,我覺得自己的后頸窩那兒似乎有點兒疼。當(dāng)然,由于沒有別的不適癥狀,我當(dāng)時也沒把這點兒小毛病當(dāng)回事,而是繼續(xù)朝著大西洋的方向走去。
但是,到了那天晚上,后頸窩附近的輕微疼痛開始蔓延到了頸椎,與此同時,我的雙手和雙腳也開始有些間歇性的發(fā)麻——作為好歹學(xué)過點兒醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)知識的人,這些異常狀況總算是引起了我的不安。也正是在這個晚上,我第一次打開了那卷老舊發(fā)黃、破損不堪的筆記,試圖從那些上百年前留下的字句中找出某些能幫我弄清現(xiàn)狀的線索來。
由于年深日久,雖然保存狀況不算太差,但筆記的許多部分仍然出現(xiàn)了缺頁、破碎或者污損丟失的現(xiàn)象,剩下的那些又大多是以我不太了解的法語寫成的。萬幸的是,通過那些零星的英文段落,我還是大致讀出了一些關(guān)鍵的信息。
按照這位沒有留下姓名的神父兼醫(yī)院院長的說法,他是在1905年前往法屬西非任職的,而留下最后記錄的時間,在1907到1908年之間,就在這一年的圣誕節(jié)即將到來之時,醫(yī)院附近的一些當(dāng)?shù)厝舜迓涑霈F(xiàn)了一些行為異常的人。按照他的說法,這些人似乎是被“魔鬼附身”了……由于記錄的缺失,我沒有讀到多少有意義的信息,但一小段熬過漫長時光存留至今的語句,仍然引起了我的注意。
“……異?,F(xiàn)象從最接近森林的地方出現(xiàn),然后……在最開始時,癥狀有些像是輕微的瘧疾或者感冒,甚至幾乎沒有癥狀。不過,有人報告說他們感到頭疼、皮膚疼痛,以及最關(guān)鍵的——在后頸處的持續(xù)性不適,就像有異物卡在了脊椎之間。”那位沒有留下姓名的神父寫道,“綜合其他一些描述,我懷疑這是微生物感染的癥狀。醫(yī)院唯一的顯微鏡也從患者疼痛處流出的體液中發(fā)現(xiàn)了一種過去未曾見過的……可以肯定的是,一旦癥狀發(fā)展到……患者的行為變得有些微妙。雖然乍看之下沒有任何異常,但只要時間一久,那些他們最為親密的人最終肯定會察覺到……他們的靈魂仿佛變成了囚犯,而魔鬼則成了獄卒……”
記錄最后的部分非常模糊而混亂,而最后一小段話則出于另一人之手——那似乎是一個從達荷美趕來的殖民地警察部隊指揮官。按照這名指揮官的說法,認(rèn)為患者被“邪靈附體”的當(dāng)?shù)厝税l(fā)起了一次小小的暴亂,燒死了所有看上去不太正常的人,醫(yī)院里的人也不幸包括在內(nèi)。之后警察部隊的鎮(zhèn)壓,幾乎導(dǎo)致了所有知情者的死亡,而他則決定把在神父辦公室里找到的那些“令人不安、無法確定用途的東西”封存起來。
“搞啥?。俊痹谧x完這堆玩意兒之后,我毫不意外地感到了一陣從脊背上竄起的惡寒。就算我并不是真正的醫(yī)生,對傳染病學(xué)的了解也只限于大一和大二學(xué)的那些基礎(chǔ)課里的內(nèi)容,但如果記錄哪怕有一半是實話,那也意味著無數(shù)種可怕的潛在可能性!而從我后頸傳來的輕微疼痛時刻都在提醒著我,那一天發(fā)生的事,并不是一場夢,而且多半也不是節(jié)目組特意安排的整蠱橋段。
我必須盡快尋求幫助。身體不舒服的時候要看醫(yī)生,這可是所有現(xiàn)代人的常識。
雖然現(xiàn)在的我是孤身一人,離最近的城鎮(zhèn)也有幾十公里之遙,但這并不是什么問題。畢竟,這是一場真人秀節(jié)目,只要我需要,五花八門的通信設(shè)備隨時可以把我的需求傳遞出去,而且我也不認(rèn)為節(jié)目組會有什么理由阻止我因為身體不適而要求進行一次全面體檢?,F(xiàn)在我所需要做的,只是打開隨身攜帶的海事衛(wèi)星通信系統(tǒng),摁下一個按鈕……
但我突然發(fā)現(xiàn),自己甚至連如此簡單的事也無法做到。
當(dāng)然,從理論上講,在這一刻,我的身體機能并沒有受損。我的雙手雙腳都還好好地長在身上,肌肉沒有萎縮,骨頭沒有折斷,神經(jīng)也沒有出毛病。
但我就是無法拿起通信設(shè)備,按下按鈕,將我想說的話傳達給任何可能向我提供幫助的人。
我嘗試了一次又一次,可結(jié)果都是一樣——如果我想用我的雙手做其他事情,那么都不會遇到任何困難;但只要我試圖尋求醫(yī)療幫助,我的手就會變得不聽使喚,無論如何都動不了絲毫。
更可惡的是,出問題的還不只是我的手!
在兩個小時后,當(dāng)節(jié)目組與我進行定時聯(lián)系時,我本想立即向他們開口求援。但無論我如何努力,都無法將相關(guān)的語句說出口來。我希望能告訴他們我目前的狀況,希望說出我心中的惶恐、不安與種種推測,但這些話語只能在我的腦海中打轉(zhuǎn),怎么都無法變成有條理的語句,就仿佛有一只無形之手死死地捏住了我的舌頭。從事后的錄音來看,在這次對話中,我所說的話只是一連串對對方問題的消極回應(yīng),包括幾句不經(jīng)大腦的客套話,以及“啊”“喔”“是的”或者“沒問題”。
去他的沒問題!
就在那一刻,我總算徹底弄明白了那份筆記里的意思:沒錯,我已經(jīng)正式淪為了“獄卒”的囚徒!
自從后頸開始疼痛之后,我又連續(xù)趕了三天的路。
這三天的時間大幅度拉近了我和旅途的終點——大西洋海岸線——之間的距離,也讓其他尚未退出的參與者更加沒有了取勝的絲毫可能。要是在打開“封印”,放出“獄卒”之前,這一事實肯定會讓我信心百倍、歡欣鼓舞,但現(xiàn)在的我,卻正忙著考慮其他問題。
我所面對的第一個問題是,“獄卒”的目的到底是什么?當(dāng)然,這并不是什么特別困難的問題,對身為正牌的(雖然只是二流的)生命科學(xué)專業(yè)畢業(yè)生的我而言,更是如此。無論從哪個角度來看,“獄卒”都是一種生物,一種營寄生生活的病原體。就像所有不存在智慧的生物一樣,它的生存目的,無非只有那么一個——生存、繁殖,從而把自己的基因傳承下去。
于是,這就導(dǎo)致了第二個問題:它接下來打算干什么?
這個問題同樣也不難回答。無論是被中國人盲目地奉為靈藥仙丹的冬蟲夏草,寄生在人們的消化道里、讓所有人都極其不待見的蛔蟲,抑或是艾滋病毒或者埃博拉病毒這樣的危險角色……寄生生物的生活史主軸,無非是生存、成長,以及尋找新的寄主。
隨著后頸的疼痛開始逐漸消失,我估計“獄卒”已經(jīng)完成了前面的步驟,而這也意味著,它驅(qū)使著我行動的目標(biāo),只剩下了一個。
不用說,這可不妙。
相當(dāng)不妙。
在確認(rèn)了這兩點之后,我立即開始了對第三個問題的思考:是否有辦法對付“獄卒”?如果有,我又是否能用上這些辦法?
第一個問題的答案是肯定的。從那位不知名的神父兼醫(yī)院院長留下的記錄來看,“獄卒”既然可以在20世紀(jì)初水平的光學(xué)顯微鏡中被看到,那么多半是某種細菌或者真菌。不過,考慮到它能夠持續(xù)脫離宿主休眠上百年而保持活性,我推測它很有可能是芽孢桿菌的某個特殊亞種。在早已進入21世紀(jì)中葉的今天,對細菌進行分門別類,然后找出一種能夠收拾掉它的抗生素,并不是什么特別困難的事情。至于發(fā)現(xiàn)它們,則更是非常簡單,任何醫(yī)療機構(gòu)都可以在常規(guī)檢驗中輕易做到這一點。
但問題的棘手之處也正是這里:身處自己身體的“囚籠”之中,我該怎么讓自己去接受醫(yī)學(xué)檢查?
毋庸置疑,指望以德服人說服這些該死的原核生物,肯定是滑天下之大稽;而不知為何,這些鬼東西似乎頗為“聰明”,能夠及時阻斷我尋求醫(yī)療救助的任何行為。在幾天的旅途中,我不僅從來沒能通過通信工具成功求援,甚至連自救也沒辦法。其實,在我的背包里一直放著幾盒強效廣譜抗生素,用于預(yù)防緊急狀況。有好幾次,我都曾打算用它們來碰碰運氣,但只要這樣的念頭出現(xiàn)在我的腦海之中,我的手就絕對無法伸進背包,仿佛那里面裝著一整個核反應(yīng)堆的堆芯似的。
除此之外,“獄卒”還竭力阻止我去做任何危險的事——或者更準(zhǔn)確地說,任何會讓我下意識地感到危險的事。
有一次,當(dāng)我偶然發(fā)現(xiàn)一條顏色鮮艷的蛇懸掛在一棵樹上,打算走上前去查看它是否有毒時,我的雙腿立即像陷入泥沼般定在了原地;而另一次,當(dāng)走過一處陡峭的河岸邊時,我下意識地想象了一下從崖壁上跌落的場景,結(jié)果身體的反應(yīng)大大出乎我的意料——我立即趴了下來,以最不容易摔倒的姿勢手足并用地爬到了離河岸足夠遠的地方,然后才慢慢地站了起來。
當(dāng)然,觀眾們都把我的這一行為當(dāng)成了某種刻意為之的即興搞笑表演。事實上,還真有不少人在那一天笑疼了肚子。
隨著這樣的事件不斷發(fā)生,我總算意識到,正如它竭力阻止我尋求醫(yī)療援助一樣,“獄卒”也在設(shè)法保護我的生命安全,或者更準(zhǔn)確地說,在保護它目前唯一可以依憑的寄主。它需要我活下去,直到能夠接觸更多的人類,讓它的子孫后代有機會開枝散葉為止。
而通過與它進行的一系列接連失敗的博弈,我也在大致上推測出了“獄卒”的手段:與恐怖電影中經(jīng)常出現(xiàn)的從頭到腳都散發(fā)著不科學(xué)味道的喪尸病毒,以及現(xiàn)實中存在的經(jīng)??刂扑拗鲉拭蔫F線蟲和諸多真菌不同,這玩意兒對我的身體并沒有造成任何顯而易見的危害。事實上,它甚至沒有完全控制我的行為。我的生活完全能夠自理,也能正常進行絕大多數(shù)日常活動,唯一遭受阻礙的,只有那些可能對“獄卒”不利的舉動。
雖說神經(jīng)科學(xué)并非我的研究方向,但我所擁有的那些基礎(chǔ)知識,還是足以讓我大致猜出“獄卒”是怎么做到這一切的。我推測,它多半通過某種方式侵入了我的大腦皮層,并時刻監(jiān)視著幾個特定區(qū)域內(nèi)的少數(shù)幾類特定電信號,這些信號所代表的都是一個意思:我剛才又想到了某個可以收拾掉“獄卒”的點子,并且正打算將其付諸行動。接著,長在我脊椎后側(cè)的那個迷你病灶就會立即做出反應(yīng),通過阻斷神經(jīng)信號的傳導(dǎo),將我計劃中的下一步行動死死地卡在大腦之中。除此之外,一旦我察覺到危險,“獄卒”也會立即做出反應(yīng),強迫我立即采取最大幅度的避險行動。
我實在無法想象,到底是什么讓“獄卒”進化出了如此不講道理的能力。但話說回來,進化這事兒本來就是突變的瞎貓撞上自然選擇的死耗子的結(jié)果,其實壓根兒就沒什么道理可講。
……好吧,我想起來了,因為他搶了我的女朋友。
在看到站在一頂巨大而花里胡哨的帳篷下的那家伙的瞬間,令人不悅的記憶立即像開閘的水流般回到了我的腦子里。在過去的幾天中,我一直忙于絞盡腦汁思考和“獄卒”斗爭的方法,以至于一時間忘記了比賽、兩百五十萬獎金以及我選擇加入這場真人秀的原因。沒錯,現(xiàn)在我想起來了,除了改善作為一條可憐的生物狗那糟糕透頂?shù)氖杖霠顩r之外,我來到這里的另一個目的,就是這個混蛋。
“啊哈,你這混球?!蔽掖蛄恐切∽悠恋哪樀埃褚活^在交配季節(jié)保衛(wèi)領(lǐng)地的雄性棕熊一樣喘著粗氣。不過這一切全都和“獄卒”無關(guān),而出于我自己的愿望。
“咱們又見面了。”我說道。
“是啊,很高興能見到你?!蹦切∽悠ばθ獠恍Φ貙ξ揖狭艘还?。我倆從初中起就是同學(xué),因此,早在這小子勾搭上我的學(xué)姐兼前女友之前,我就對他的這些個小伎倆爛熟于心了,“恭喜你贏得了勝利……哦,對了,還有那兩百五十萬獎金?!?/p>
我強忍著想要一拳揍在他臉上的沖動,勉強笑了笑,說:“看來今天是個好日子啊。”
“是啊,”那小子歡快地說道,“更重要的是,現(xiàn)在就像俗話說的那樣:好事成雙。我這兒恰好也有件好事兒得告訴你。”
“啥?”
那小子伸出一只手,把一只附著一封手寫信件的小小禮盒塞到了我的鼻子底下。
雖然我是個窮光蛋,但也能一眼看出這是一只用來裝鉆戒的盒子,而那封信上的字跡也是我所熟悉的。
“沒錯,我們正式訂婚了哦?!蹦切∽诱f道,“而且她才是主動的那一方?!?/p>
我得承認(rèn),作為他的墓志銘,這句話確實有一種別樣的美學(xué)意味。
事后想來,我確實應(yīng)該好好感謝那小子——嚴(yán)格來說,不僅是我,全人類都有必要挨個兒走到他的墳前,朝著他的墓碑鞠躬致意。如果他沒有挑在那個時候?qū)χ臒┮鈦y、頭大如斗的我送上那樣的“驚喜”,我實在是不敢想象,我們這個世界到底會變成什么模樣。
具體而言,這小子通過刺激我的極端情緒而激怒了我。此時我的憤怒是人類這個物種所擁有的最為原始的憤怒形態(tài):基于生殖沖動所產(chǎn)生的憤怒。由于持續(xù)好幾天將精力耗在與“獄卒”的纏斗中,接著又被不情不愿地驅(qū)趕到海邊,我早早地便憋了一肚子的火氣,而自控能力則早已跌到了谷底。更妙的是,或許是因為過度沉醉于戰(zhàn)勝了競爭對手的喜悅,這小子很可能是一生中頭一次在“察言觀色”這個課題上失算了。
因此,當(dāng)我一巴掌拍開那只戒指盒,然后朝他沖去時,他臉上堆滿了不敢置信的神色。
“獄卒”沒有阻止我的行動。
誠然,作為一種體積遠小于人類肉眼能夠觀測的極限的寄生生物,它的“智慧”(雖然我不知道這個詞在這里是否使用)可謂驚人。在數(shù)十個小時中,它準(zhǔn)確地偵測到了我存心與它對抗的每一個念頭的,并將其全部無效化;而所有危及我人身安全的可能性也都在它的操縱下被全部避開了。
但是,我對那個渾小子所發(fā)起的攻擊卻是例外!
在那一瞬間,銘刻在我的每一條染色體中的本能,都對我的行動持完全支持態(tài)度。畢竟,就純粹的生物角度來看,我比他高,比他壯,比他迅速,在非洲大陸上歷練了三個月后更是如此,攻擊這樣的競爭對手對我并無威脅。自然,作為一種純粹的生物,“獄卒”也接受了我的這種想法。因此,“獄卒”放任了我開始攻擊、并進入了搏斗所造成的高度興奮狀態(tài)。
那小子先是試圖抵抗,然后又試圖逃走。
但我沒有讓他達成這兩個目的中的任何一個:在其他在場者意識到這不是真人秀的一部分并做出反應(yīng)之前,我已經(jīng)像一頭發(fā)怒的黑猩猩一樣咬住了他的喉嚨,用我那雖然遠不及黑猩猩,但起碼還算足夠堅韌的門齒和犬齒撕開了對方的頸動脈。
迎面噴涌而出的鮮紅色溫?zé)嵋后w將我的興奮推到了極致!在現(xiàn)代文明的第一縷燈火被點亮之前,這便是屬于男人的最大的快樂。在過去萬年之中,名為“法律”“道德”與“社會規(guī)范”的壓制,從來沒能真正將它逐出我們的身體和血脈,在那一刻,我用親身體驗證明了這一點。
當(dāng)然,我總共只在戰(zhàn)勝競爭對手的本能狂喜中沉浸了短短幾秒,接著,至少一打胳膊就從不同的角度揪住了我,粗暴地將我拽到一旁,強行摁倒在地。
直到這一刻,操縱著我行動的“獄卒”才意識到大事不妙,開始強迫我揮舞手腳、拼命抵抗。
而我完全順從了它的行徑——畢竟,在這種時候,這么做不僅無害,而且有益。
畢竟,在此時此刻,我越是目眥欲裂,像一頭被困的野獸一般拼命掙扎,就越能證明我的情況不正常。
接下來發(fā)生的事全都在意料之中:在無數(shù)人驚訝的目光注視下,我被制伏,然后被捆綁起來,最后被送進了醫(yī)院。
在穿著精神病人的拘束衣的狀態(tài)下,我接受了一番全面檢查——當(dāng)然,那些醫(yī)務(wù)人員就像幾天前的我一樣對“獄卒”的存在一無所知。直到發(fā)現(xiàn)位于我后頸部位的病灶之前,他們都一直以為,我多半只是在過度辛勞的跋涉中積累了太多壓力,并因此陷入了失常狀態(tài)。
不過,這些都并不重要。在接下來的幾小時內(nèi),“獄卒”的存在就被昭告天下,所有與我有過接觸的人,都立即得到了及時的隔離檢疫。其中幾個人已經(jīng)抵達了波多諾伏的國際機場,再過一兩個鐘頭就要登上返回故鄉(xiāng)的飛機了。雖然確實有少數(shù)幾個人出現(xiàn)了遭到“獄卒”感染的跡象,但萬幸的是,迅速動員起來的防疫體系成功地阻斷了它的傳播……至少看上去是這樣。
至于我自己嗎?當(dāng)然,在受到拘束的狀態(tài)下,我不得不在特護病房里待了相當(dāng)長一段時間。在這段日子里,“獄卒”一直驅(qū)使著我瘋狂地掙扎,把我生生折騰掉了半條命。不過,在我那些更優(yōu)秀的同行成功地為“獄卒”驗明正身,并找到合適的抗生素之后,一切便都結(jié)束了。
經(jīng)過這混蛋整整一個月的支配,我終于被解放了出來……然后收到了法庭的傳票。
當(dāng)然,我最后啥事也沒有。直到現(xiàn)在,上千名法學(xué)專家仍然在持之以恒地就我當(dāng)時的行為到底算是故意殺人、緊急避險抑或純粹是身不由己,而進行爭辯。即便在我和我的同行們認(rèn)真仔細地向他們解釋了“獄卒”是個什么玩意兒,以及它控制人類行為的原理之后,這種爭辯仍然沒有任何頭緒。而一般民眾對我的看法同樣如此。有些人認(rèn)為我是讓世界免于浩劫的英雄,但也有人認(rèn)為我是個單純的殺人犯或者受害者。
也有人詢問過我的看法,但不幸的是,就連我自己也不知道哪種說法更接近事實。沒錯,我當(dāng)時確實已經(jīng)意識到,“獄卒”只會制止那些刻意針對它的行為,或者避免我遭遇直接的危險,而無法從人類社會的層面判斷我的行為對它而言是否屬于最優(yōu)解;我也知道,在怒吼著撲向那小子的一瞬間,我的心中確實短暫地閃過了這個念頭——而幸運的是,充斥著我大腦的狂怒成功地將它暫時掩蓋住了。不過,我當(dāng)時的所作所為到底有幾分是為了對付“獄卒”?又有幾分是純粹出于私欲?恐怕沒有任何人能弄清楚這個問題。
然而至少,我可以確定一件事:直到現(xiàn)在,我仍然會對與“獄卒”的邂逅感到那么一丁點兒的慶幸。真的。
【責(zé)任編輯:劉維佳】