(莆田學(xué)院 文化與傳播學(xué)院,福建 莆田 351100)
經(jīng)過40年的改革開放,中國面貌發(fā)生了翻天覆地的變化,中國人民實(shí)現(xiàn)了從站起來到富起來再到強(qiáng)起來的偉大飛躍——經(jīng)濟(jì)規(guī)模已經(jīng)躍居世界第二大經(jīng)濟(jì)體,綜合國力不斷增強(qiáng),國際地位不斷攀升。然而,長期以來由于受到“西強(qiáng)我弱”的國際輿論環(huán)境左右,加上我們以往在國際傳播經(jīng)驗(yàn)等方面的局限,致使我國的國際話語權(quán)與我國的國家地位極不相稱,也導(dǎo)致不少西方人士對(duì)我國了解不足、認(rèn)知片面甚至負(fù)面。正是基于這一國際輿論環(huán)境與現(xiàn)實(shí)情勢的清醒認(rèn)識(shí),習(xí)近平總書記在黨的十九大報(bào)告中再次鄭重發(fā)出“推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國,提高國家文化軟實(shí)力”的偉大號(hào)召[1]。因此文章擬把言說中國故事回歸到言語行為的層面,并從言語行為的角度予以思考與探討,以期為切實(shí)強(qiáng)化國際傳播能力、提高國際言說效果進(jìn)而提升國家形象提供一些方法論上的參考。
近代以來,西方國家憑借工業(yè)文明興起的先機(jī),不僅獲取了巨大的物質(zhì)財(cái)富,而且也壯大了其綜合國力。與此同時(shí),它們又從自我利益出發(fā),借助自身的經(jīng)濟(jì)與技術(shù)優(yōu)勢,建立了一套強(qiáng)大的話語體系,主導(dǎo)國際事務(wù)并牢牢地控制著國際的輿論場與話語權(quán)。一方面,它們大肆地宣揚(yáng)所謂的民主、人權(quán)等西式價(jià)值觀和意識(shí)形態(tài),另一方面,又不斷地炮制種種有關(guān)東方國家的話題——“中國威脅論”“中國崩潰論”“新殖民主義論”“資源掠奪論”“債務(wù)陷阱”“修昔底德陷阱”等等。而東方國家則由于長期的貧窮與落后,加上自身的努力不夠,以致在國際輿論場上總是處于“失語”甚至“無語”的尷尬境地。這種“西強(qiáng)我弱”的國際話語格局至今依然如故。統(tǒng)計(jì)資料表明,即使在今天,全球仍有90%以上的信息是由西方輸出。[2]在這樣一種輿論場域里,來自包括中國在內(nèi)的東方話語就像是大海里的浪花,言微且聲小。東方國家更多的是以被講述、被言說的對(duì)象出場:“東方見解是西方‘異化’和‘想像化’的產(chǎn)物,他只能以西方的規(guī)定出現(xiàn),只能被他人表達(dá)。”[3]
近年來,不少西方人士,當(dāng)他們親身來到中國、親眼看到中國的實(shí)際情景時(shí),常常都會(huì)發(fā)出這樣的疑問:為什么我所看到的與在媒體上讀到、聽到的完全不同?對(duì)此,文匯報(bào)資深記者鄭若麟有著敏銳的觀察和深刻的認(rèn)知。在他看來,西方媒體對(duì)中國的報(bào)道往往是有“選擇性報(bào)道”“斷章取義的報(bào)道”甚至是“不實(shí)的報(bào)道”。而西方媒體選擇與關(guān)注的重點(diǎn)多以中國的負(fù)面新聞為主,如所謂中國的“專制體制”、人權(quán)問題,中國在工業(yè)化過程當(dāng)中出現(xiàn)的一些諸如污染、權(quán)益爭執(zhí)等負(fù)面的情況。[4]對(duì)此,不少西方人士同樣也有與鄭先生類似的觀感,他們注意到諸如中國的航天事業(yè)、中國的高鐵、中國的改革開放、中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展、中國的扶貧脫困以及中國提供的“一帶一路”公共產(chǎn)品等,這些中國所取得的成就、正能量的故事,很少能夠出現(xiàn)在西方的主流媒體上,更別說是頭版頭條了。
更有甚者,很多時(shí)候西方媒體甚至不顧媒體報(bào)道的客觀原則與職業(yè)良知,直接杜撰假新聞。彭博社《彭博商業(yè)周刊》所謂包括蘋果、亞馬遜等近30家美國科技企業(yè)都被中國情報(bào)機(jī)構(gòu)植入了一種微型“惡意芯片”的報(bào)道,《紐約時(shí)報(bào)》有關(guān)美國總統(tǒng)特朗普的蘋果手機(jī)“遭中俄監(jiān)聽”的新聞,便是明證。蘋果CEO蒂姆·庫克以及特朗普本人等都證明了相關(guān)報(bào)道是“100%的謊言”“Fake news”。正是在西方媒體這種戴著有色眼鏡的描繪下,中國的形象不僅是碎片化的,更是小丑化的。
中國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、綜合國力的不斷增強(qiáng),這給西方社會(huì)帶來極度焦慮與不安。加上意識(shí)形態(tài)不同、社會(huì)制度不同、發(fā)展道路不同,西方國家對(duì)中國可謂是“亡我之心不死”,在西方中心論的固有思維與看不得別人好的扭曲心理的雙重作用下,除了媒體的不實(shí)報(bào)道,西方政府更是極盡種種中傷與抹黑之能事——或借助首腦出訪之機(jī)“夾帶私貨”對(duì)中國內(nèi)政說三道四,或利用國際會(huì)議對(duì)中國無端指責(zé)。此前便有媒體曝光,日本駐英使館曾以每月1萬英鎊的代價(jià)收買英國智庫專門用來充當(dāng)抹黑中國的打手;而日本經(jīng)濟(jì)新聞社自2015年7月起更以8.44億英鎊的高價(jià)收購了《金融時(shí)報(bào)》,以此作為攻擊中國的喉舌。[5]日本首相安倍晉三在各種雙、多邊國際場合多次指控中國“不守規(guī)則”,美國總統(tǒng)特朗普于2018年10月26日,在一場聯(lián)合國安理會(huì)有關(guān)國際不擴(kuò)散大規(guī)模殺傷性武器的討論會(huì)上宣稱“中國干預(yù)美國選舉”。可以說,抹黑中國,已然成了西方政府與政客的一種“共識(shí)”與“政治取向”。西方政府與政客之所以無所不用其極地抹黑中國,其終極目的同樣都是妖魔化中國,從而為其不可告人的政治目的服務(wù)。
面對(duì)如此嚴(yán)峻與惡劣的國際言說環(huán)境,我們自身又是如何向世界發(fā)出中國聲音、言說中國故事的呢?客觀地說,在過去相當(dāng)一段時(shí)間里,我們的作為并不樂觀,仍有不少短板。其不足之處主要有以下方面。
隨著我國國力的不斷提升,越來越多的世界公眾想了解中國、認(rèn)識(shí)中國,想知道中國究竟是什么樣子的。然而,如果他們僅從西方媒體、西方政府與政客的一面之詞中去獲取有關(guān)中國的信息,那么,他們所看到的一定是一個(gè)不真實(shí)甚至是負(fù)面的中國,進(jìn)而帶來的是對(duì)中國的誤解與誤判。為此,為了幫助世界公眾了解一個(gè)全面真實(shí)的中國,我們自己必須積極作為、主動(dòng)出擊,積極在國際上發(fā)聲、主動(dòng)向外界言說中國故事。正如全國人大常委會(huì)委員、全國人大外事委員會(huì)副主任委員傅瑩所說:“如果說,改革開放初期主要是中國人不斷去認(rèn)識(shí)世界的過程,那么今后在很大程度上也需要我們幫助世界更好地了解中國?!盵6]108然而,這些年來我們的實(shí)際作為又如何呢?用奧斯卡著名導(dǎo)演馬爾卡姆·克拉克的話說:“為了幫助美國和世界其他國家消除他們對(duì)中國崛起的疑慮,中國需要做得比現(xiàn)在遠(yuǎn)遠(yuǎn)更多?!盵7]確實(shí),在向國際社會(huì)輸出資訊方面,我們的主動(dòng)性還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,由于我們習(xí)慣于“只做不說”或“多做少說”,我們主動(dòng)輸出的訊息少得可憐。傅瑩根據(jù)多年的觀察指出:“直到現(xiàn)在,在國際信息庫里源自中國的一手信息仍然是不夠充分的。”“外界關(guān)于中國的‘資訊赤字’是相當(dāng)嚴(yán)重的?!盵6]108
我們?cè)谙蛲饨巛敵龅谝皇中畔⑸喜坏狈Ψe極與主動(dòng),不少時(shí)候甚至還相當(dāng)被動(dòng):“面對(duì)外界的指責(zé)和猜測,中國人一直在苦苦解釋?!盵6]114幾年前的“南海仲裁案”如此,而今的“新殖民主義論”“債務(wù)陷阱論”等依然如故。這種被動(dòng)式的“解釋”,盡管所付出的成本更高,然而所取得的言說效果卻不見得更好。正因此,馬爾卡姆·克拉克導(dǎo)演真誠地告誡我們:“如果中國自己不為自己站臺(tái),沒有人會(huì)幫你站臺(tái)?!盵7]
在以往的對(duì)外傳播中,我們還有一大硬傷就是經(jīng)驗(yàn)不足、方法不多,從而又造成了言說效果不彰的窘境。
或許是受到“家丑不可外揚(yáng)”這一傳統(tǒng)觀念的影響,在以往的國際言說中,我們往往偏向于宏大敘事,總想在世人面前展現(xiàn)我們光鮮亮麗的一面,而把那些粉刺與污垢盡可能地捂緊捂實(shí)。因此,我們總是把對(duì)外宣傳與傳播的重心聚焦于五千年?duì)N爛的文化、“兩彈一星”的成功、經(jīng)濟(jì)建設(shè)的輝煌成就等方面。而對(duì)于前進(jìn)路上所走過的彎路、所遭遇的挫折、所出現(xiàn)的問題與錯(cuò)誤,則盡可能地少說甚至不說。諸不知,這種報(bào)喜不報(bào)憂的做法,所呈現(xiàn)的又何嘗不是一個(gè)“不完整的中國”?
不僅如此,我們有些人在為我國幾十年來所取得的進(jìn)步與成就感到自豪與驕傲的同時(shí),又過于沾沾自喜,甚至言過其實(shí)。正如《科技日?qǐng)?bào)》總編輯不久前所批評(píng)的那樣:中國的科學(xué)技術(shù)與美國及其他西方發(fā)達(dá)國家相比,明明仍有很大差距,可是,國內(nèi)偏偏有一些人,一會(huì)兒說“新四大發(fā)明”,一會(huì)兒說“全面趕超”“主體超越”“世界第一”。[8]諸不知,這種往自個(gè)臉上貼金式的夸大其詞,不但不會(huì)給中國的國際形象加分,反而適得其反。
此外,還值得一提的是,在以往的國際言說中,我們還常常熱衷于自說自話,注重于自己對(duì)外講什么、說什么,而忽略了受眾的需求與感受,更忽視了受眾的接受與反應(yīng),以致言說與接聽無法對(duì)接,從而失去了應(yīng)有的言說目的。正是感知到了這一不足,馬爾卡姆·克拉克導(dǎo)演不無中肯地建議:在對(duì)外言說方法方式上,應(yīng)當(dāng)“通過講述打動(dòng)人心的故事,而不是生硬的、帶有濃厚政治色彩的宣傳,來獲得大家情感上的共鳴。”[7]
那么,我們究竟應(yīng)當(dāng)如何走出困境,實(shí)現(xiàn)中國故事國際言說的華麗轉(zhuǎn)身?如何連接中外、溝通世界?對(duì)此,我們以言語行為理論為指導(dǎo)并結(jié)合新聞學(xué)、傳播學(xué)、現(xiàn)代闡釋學(xué)等理論,以“言后之效”為牽引,就中國故事在對(duì)外傳播中“說什么”“誰言說”“何時(shí)說”“怎樣說”等方法方式給予進(jìn)一步思考。
在向國際社會(huì)言說中國故事方面,我們堅(jiān)決反對(duì)西方媒體與西方政府和政客那種只見黑暗不見光明、甚至惡意中傷與抹黑的勾當(dāng),同時(shí)也不提倡以往我們自己那種報(bào)喜不報(bào)憂的做法。那么究竟應(yīng)當(dāng)言說什么?傳遞怎樣的一手資訊?狄爾泰的“客觀精神”思想啟迪我們:既講歷史,也說現(xiàn)實(shí);既講生活方式,也說文化藝術(shù);既講成就,也說缺點(diǎn);既有宏大敘事,也有個(gè)體敘事,等等。只有這樣,才能把一個(gè)真實(shí)、完整而立體的中國展現(xiàn)在世人面前。為推進(jìn)中國故事在國際社會(huì)得以全面客觀言說,我們不妨采取多部門聯(lián)動(dòng)、共同協(xié)作的方式。比如,可以由國家文化和旅游部指定專家學(xué)者精心挑選一批代表中國作風(fēng)和中國氣派的各學(xué)科優(yōu)秀作品、優(yōu)秀著作,再交由中央黨史和文獻(xiàn)研究院組織精干人員進(jìn)行多語種翻譯,而國家新聞出版署(國家版權(quán)局)則負(fù)責(zé)出版并向海外圖書市場推廣,以滿足不同國家、不同語種讀者的閱讀;可由國家廣播電視總局組織精干隊(duì)伍,編寫并拍攝一批反映中華民族人文情懷和民族精神的優(yōu)秀紀(jì)錄片、影視劇,并積極推介給國外的觀眾觀看;可由國家廣播電視總局調(diào)動(dòng)精兵強(qiáng)將,不間斷地采寫體現(xiàn)中國人民面貌和風(fēng)土人情的新聞資訊并向世界報(bào)道。
現(xiàn)代闡釋學(xué)大師伽達(dá)默爾認(rèn)為,人類的理解都具有歷史性的特點(diǎn),即都具有一種先入之見的偏見。因此,當(dāng)國際訊息庫中大量缺少中國一手資訊——“資訊赤字”時(shí),那些真正想了解中國的西方人士,由于只能從那些懷有偏見的“他人表達(dá)”中獲取有關(guān)中國的訊息,從而導(dǎo)致了他們對(duì)中國的“理解赤字”,甚至是“偏見的偏見”。而這也恰恰證明了“全面客觀言說中國故事”的重要性與緊迫性。因?yàn)橹挥形覀內(nèi)婵陀^的言說,才可以真正充實(shí)國際訊息庫中關(guān)于中國的一手資訊,才可以為西方受眾多提供一種了解中國的資訊選擇,從而中和或抵消他們對(duì)中國的一些固有偏見,進(jìn)而形成一種關(guān)于中國的“新偏見”——一種更為真實(shí)的中國觀。
言說中國故事,便離不開合適的言說者。要想讓世界公眾看到一個(gè)真實(shí)的中國,我們顯然必須打破過去那種“被講述”“被表達(dá)”的尷尬局面,從而牢牢把握中國故事言說的主動(dòng)權(quán),積極作為、大膽發(fā)聲。近年來,我們國家領(lǐng)導(dǎo)人每年出訪的頻率高了,出席雙、多邊會(huì)議的機(jī)會(huì)多了,與此同時(shí),以國家領(lǐng)導(dǎo)人的名義在出訪國的主流媒體上發(fā)表相應(yīng)的署名文章也多了。我們還發(fā)現(xiàn),這些年來,我們?cè)诤M馀e辦中國文化年的活動(dòng)越來越頻繁了。這一切正是中國向國際社會(huì)主動(dòng)發(fā)聲的有力例證和積極信號(hào)。當(dāng)然,若僅止于此,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們還要充分利用駐外使節(jié)的作用,發(fā)揮駐外媒體的主觀能動(dòng)性,以及發(fā)揮國家各部委發(fā)言人的特殊窗口積極言說;同時(shí)我們還須充分調(diào)動(dòng)智庫和民間的積極性與主動(dòng)性,鼓勵(lì)他們利用好各類智庫會(huì)議、民間溝通交流平臺(tái),大膽發(fā)出中國聲音、講好中國故事??傊?,我們應(yīng)當(dāng)極力營造一種官民同聲齊唱“中國歌”的輿論氛圍,盡可能擴(kuò)大我們?cè)趪H言說中的聲量與音量,以讓中國智慧和中國方案盡可能地傳遍世界的每個(gè)角落。
莊子曰“親父不為其子媒”,國際言說也是如此。我們雖然強(qiáng)調(diào)自我言說、主動(dòng)言說,但并不意味著我們要事事包辦,有時(shí)我們也要學(xué)會(huì)“借嘴”言說,從而把“我說”與“他說”相互結(jié)合,相得益彰。比如,我們?cè)诓桓郊尤魏握螚l件下促進(jìn)非洲國家經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,幫助太平洋島國、加勒比海國家改善民生中,推動(dòng)“一帶一路”沿線國家基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)中,以及在開展其它國際合作與國際事務(wù)中,面對(duì)一些不和諧的雜音與噪聲,不妨多選派一些有經(jīng)驗(yàn)的媒體記者到這些國家,去客觀采寫并報(bào)道這些國家的政府和人民他們對(duì)與中國政府、中國企業(yè)合作的真實(shí)想法和心聲。為了更好地“借嘴言說”,我們的外事部門也應(yīng)積極行動(dòng)起來,定期或不定期地組織境外媒體和記者到中國的相關(guān)地區(qū)采風(fēng)。此外,我們還可充分發(fā)揮主場外交的優(yōu)勢,盡可能多地開展一些國際會(huì)議或國際活動(dòng),如“一帶一路”國際高峰論壇、中國進(jìn)口博覽會(huì)等,更多吸引境外媒體和記者的眼球,從而心甘情愿地言說中國故事、報(bào)道中國事務(wù)。
新聞學(xué)中有一條先入為主原則,即當(dāng)發(fā)生某一事件時(shí),第一時(shí)間報(bào)道出來的信息往往令人記憶深刻,能很快地在受眾中形成心理定勢,從而占據(jù)輿論的制高點(diǎn)。國際言說亦然。我國東海防空識(shí)別區(qū)剛設(shè)立不久,美國便派出兩架B52遠(yuǎn)程戰(zhàn)略轟炸機(jī)進(jìn)入該區(qū),其示威與挑釁意味明顯。當(dāng)然,我方也馬上派出戰(zhàn)機(jī)對(duì)其加以識(shí)別與驅(qū)離。然而由于第一時(shí)間報(bào)道這一事件的是美方(事實(shí)上我方在美方報(bào)道十小時(shí)之后才作出回應(yīng)),結(jié)果給我方在輿論上造成了極大的被動(dòng)——原本合法有理的我方,反而成了無理挑事的一方。這一事件給我們的教訓(xùn)是:第一,相關(guān)部門和人員務(wù)必要保有高度的輿情認(rèn)識(shí)與輿情意識(shí);第二,要建立起一條從事件處置方到發(fā)布方的快捷信道;第三,要建立起一套事件快速而高效的處置機(jī)制。而這一事件給我們的啟示是,無論什么時(shí)候,無論什么情況,不管主場還是客場,也不管是雙邊還是多邊場合,只要不違反保密條例,都要盡可能在第一時(shí)間里及時(shí)發(fā)聲、及時(shí)言說——不但要及時(shí)言說國內(nèi)經(jīng)濟(jì)建設(shè)的情景,我們也要及時(shí)言說世界經(jīng)濟(jì)建設(shè)的中國主張;我們不僅要及時(shí)言說國內(nèi)治理的情況,還要及時(shí)言說全球治理的中國方案。只有這樣,才能取得言說效果的最大化。2018年9月24日,國務(wù)院新聞辦公室發(fā)布《關(guān)于中美經(jīng)貿(mào)摩擦的事實(shí)與中方立場》白皮書,正是對(duì)美國挑起的中美經(jīng)貿(mào)摩擦所作出的及時(shí)回應(yīng),及時(shí)出手,及時(shí)澄清關(guān)鍵事實(shí),并及時(shí)重申我方的政策立場,從而有效地幫助國際社會(huì)對(duì)這場經(jīng)貿(mào)摩擦本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。
需要一提的是,在國際雙、多邊場合,假如回應(yīng)不及時(shí),那么相關(guān)指控就可能被坐實(shí),世人也可能因此信以為真。傳播學(xué)中的一條“黃金4小時(shí)”原則恰好證明了這一點(diǎn)。這一原則同樣強(qiáng)調(diào)新聞發(fā)布、信息發(fā)布的快速、及時(shí)問題。即當(dāng)某一突發(fā)事件或危機(jī)出現(xiàn)時(shí),政府能否在4小時(shí)內(nèi),第一時(shí)間發(fā)聲、第一時(shí)間處理與應(yīng)對(duì),這將決定事件和輿論的不同走向。如上文提到,2018年10月26日,美國總統(tǒng)特朗普公然在聯(lián)合國大會(huì)上毫無根據(jù)地誣稱“中國干預(yù)美國選舉”。對(duì)此,國務(wù)委員、外交部長王毅在發(fā)言中的一段話:“最后我要強(qiáng)調(diào)的是,中國歷來堅(jiān)持不干涉內(nèi)政原則,這是中國的外交傳統(tǒng),也得到國際社會(huì)的普遍贊譽(yù),我們過去、現(xiàn)在和將來都不會(huì)干涉任何國家的內(nèi)政,我們也不接受任何對(duì)中國的無端指責(zé)。我們呼吁其它的國家也能恪守聯(lián)合國憲章的宗旨,不得干涉別的國家的內(nèi)政。”[9]可謂是對(duì)特朗普所制造的“假新聞”的最及時(shí)、最有力的駁斥,得到國際社會(huì)的普遍贊賞與支持。
總之,中國故事在國際社會(huì)傳播的越及時(shí)、越快速,其新鮮度就會(huì)越好,世界受眾的認(rèn)可度與接受度便會(huì)越高。
傅瑩認(rèn)為:“對(duì)溝通評(píng)判依據(jù)是結(jié)果,不是我想講什么,甚至不是我講了什么,而是對(duì)方聽懂了什么,進(jìn)而接受了什么。”[6]112而要讓受眾易聽、易懂、易接受,使溝通的結(jié)果理想、高效,這就需要言說者投受眾之所好,盡可能地選用受眾樂于接受的言說方式。盡管國際受眾的類型相對(duì)復(fù)雜——國別不同,民族不同,語言不同,文化不同,習(xí)慣不同等,但我們認(rèn)為,國際受眾普遍歡迎的言說方式也是存在的。美國文化人類學(xué)家格爾茨關(guān)于文化是“認(rèn)知、情感的地圖和集體良心的母體”思想,便在人的行動(dòng)、社會(huì)環(huán)境與意識(shí)形態(tài)乏間搭建了一個(gè)可以彼此通達(dá)、相互理解的橋梁。
首先,使用受眾容易理解的話語表意。不同國家和地區(qū)所使用的語言不盡相同,且不同語言的表意有別,故言說者在對(duì)外傳播時(shí)務(wù)必多做準(zhǔn)備、多下功夫,盡可能地把準(zhǔn)不同語言的不同表意功能,如此才能事半功倍、切實(shí)提高言說的接受度。對(duì)此,媒體人鄭若麟有著切身的經(jīng)驗(yàn)與體會(huì):應(yīng)如何適切地向法國人介紹“和諧世界”這個(gè)詞呢?因?yàn)椤昂椭C”這個(gè)詞翻譯成法語,有改變對(duì)方的含義,是侵略性的話語,因此若作直譯,必然遭到法國人的排斥;最終選擇意譯的方式,把“和諧世界”譯成“沒有敵人”,這樣既便于法國人的理解,更利于法國人的認(rèn)同。[4]
其次,多用受眾熟知的諺語、俗語表達(dá)。由于諺語、俗語具有言簡意賅、通俗易懂且接地氣的特點(diǎn),故言說者在對(duì)外傳播時(shí)有意識(shí)地選用一些受眾國的諺語、俗語來表情達(dá)意,會(huì)讓受眾倍感親切,進(jìn)而拉近說、聽者之間的心理距離。國家主席習(xí)近平無論是在致詞、演講,還是在出訪國發(fā)表署名文章,常能信手拈來一些受眾熟悉的諺語、俗語,借此闡明相關(guān)的思想觀點(diǎn)。如:2015年7月9日,在金磚國家領(lǐng)導(dǎo)人第七次會(huì)晤上的講話中,引用了俄羅斯諺語“通向成功的道路永遠(yuǎn)都是曲折坎坷的”,以此表明“成功絕不是一帆風(fēng)順的”道理;2017年5月14日,在“一帶一路”國際合作高峰論壇開幕式上的演講中,引用了阿拉伯諺語“金字塔是一塊塊石頭壘成的”,以此闡述“一切偉大的事業(yè)需要一步一個(gè)腳印推進(jìn)”的思想;2018年11月14日,在巴布亞新幾內(nèi)亞《信使郵報(bào)》《國民報(bào)》發(fā)表的署名文章《讓中國同太平洋島國關(guān)系揚(yáng)帆再啟航》中,引用了島國諺語“友誼是沙漠中的水渠”,以此表達(dá)“相互信任、彼此友誼”的重要性;2018年11月19日,在菲律賓《菲律賓星報(bào)》《馬尼拉公報(bào)》《每日論壇報(bào)》發(fā)表題為《共同開辟中菲關(guān)系新未來》的署名文章中,引用了菲律賓諺語“抓住今天才能不丟失明天”,以此闡明“抓住機(jī)遇”的意義。如此言說、如此傳播,其得到受眾贊賞與接受也就勢所必然。
再次,多用講故事的方式敘事說理。有學(xué)者曾建議人們?cè)趪H傳播中應(yīng)摒棄那種權(quán)力傲慢式的說教,“注重具體實(shí)證、可感知以及人性化的話語言說方式”。[10]講故事就屬于這種言說方式,它給受眾的是一種平易近人、和藹可親的親切感與溫暖感,因此,深得受眾青睞。這方面,習(xí)主席再次為我們樹立榜樣。2015年9月,他在出訪美國期間作了一次演講,在演講中他就講了梁家河的故事。20世紀(jì)60年代末,未滿20歲的他從北京來到中國陜西省延安市這個(gè)叫梁家河的小村莊插隊(duì)。那時(shí),梁家何的鄉(xiāng)親們,住的是窯洞,睡的是土炕,生活貧困,常常幾個(gè)月吃不上一塊肉。當(dāng)時(shí),他最期盼的一件事,就是讓鄉(xiāng)親們飽飽地吃上一頓肉。2015年春節(jié),他再次來到這個(gè)小村莊時(shí),村里已經(jīng)修起了柏油路,鄉(xiāng)親們住上了寬敞明亮的磚瓦房,用上了互聯(lián)網(wǎng),村民們有醫(yī)療保險(xiǎn),孩子們能接受良好的教育,老人們都有基本的養(yǎng)老保障,吃飽肉早已不成問題了。[11]讓聽眾在梁家河短短幾十年的變遷故事中,輕松愉快而又形象感性地感知到中國改革開放所取得的偉大成就。2016年9月,在G20杭州峰會(huì)歡迎宴會(huì)的致辭中,習(xí)主席敘說了意大利人利瑪竇、美國前駐華大使司徒雷登、印度詩人泰戈?duì)栆约澳戏乔翱偨y(tǒng)曼德拉等世界友人與杭州這座城市之間的關(guān)聯(lián),通過這幾個(gè)故事,習(xí)主席深情地勾勒了杭州這座城市與世界各國的緊密聯(lián)系,從而形象地傳達(dá)出世界經(jīng)濟(jì)彼此包容、密切聯(lián)系的主旨,并使這一主旨深入受眾的心靈。
應(yīng)當(dāng)說,改革開放40年以來,隨著中國在經(jīng)濟(jì)、政治、軍事、科技等方面的全方位崛起與進(jìn)步,中國的國際地位有所提升,中國的國際話語權(quán)也有所提高。然而,我們必須清醒地看到,當(dāng)前中國的國際話語權(quán)與中國的大國地位仍有較大落差。我們也必須清醒地意識(shí)到,要在國際上發(fā)出中國聲音、言說中國故事,依然還面臨著兩大困境:一是“西強(qiáng)我弱”的國際言說格局、西方媒體對(duì)我國的不實(shí)報(bào)道以及西方政府對(duì)我國的惡意抹黑等國際輿論環(huán)境,二是以往我們自身在對(duì)外言說中存在的主動(dòng)性不夠、經(jīng)驗(yàn)不足等短板。同時(shí),我們還必須清醒認(rèn)識(shí)到,隨著中國的國門越開越大,經(jīng)濟(jì)社會(huì)越來越強(qiáng)盛,綜合國力越來越強(qiáng)大,西方國家的焦慮癥勢必愈來愈嚴(yán)重,其對(duì)中國的抹黑與妖魔化也必然愈加變本加厲,中國所面臨的國際言說環(huán)境必將愈益嚴(yán)峻。為此,我們必須堅(jiān)信“世上從來就沒有救世主”這一真理,充分依靠自己,發(fā)憤圖強(qiáng),練好內(nèi)功,切實(shí)在“說什么”“誰言說”“何時(shí)說”“怎樣說”等層面細(xì)加研究,狠下功夫,抓緊抓實(shí)。只有這樣,才能切實(shí)有效地提升中國聲音與中國故事的國際接受度,進(jìn)而提高中國的國際形象。