黃曉琴
【摘要】英文讀物在英語教學過程中扮演了重要角色。因此,對于校本讀物的評估也顯得尤其重要。本論文認為讀物的評估應該從兩個方面進行:內(nèi)部評估和外部評估。內(nèi)部評估包括用戶反饋,外部評估則指與國內(nèi)外語料庫的對比分析。本文著重通過語料庫來討論讀物的合理設計和改進方向。結果顯示,該校本晨讀材料達到了標準語言水平,融合了課內(nèi)外的,并提高學生的英文習得和運用能力。
【關鍵詞】語料庫 評估 分析
【基金項目】本研究是四川外國語言文學研究中心、上海外語教育出版社資助項目一般課題“‘課內(nèi)外一體化大學英語學習模式探究——以校本晨讀教材設計和實施為例”(SCWYH18-01)的階段成果之一。
【中圖分類號】H319 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)04-0007-02
1.前言
國家英語水平考試CET4(College English Test Band 4)是全國性的英語水平測試,然而其過級率卻并不能讓人滿意。在聽說讀寫技能中,詞匯是基礎,對閱讀技能而言更甚。閱讀教材在幫助學生達到大綱詞匯要求和掌握英語核心詞匯是有效用的(鄭志恒,2012)。因此,立足于提高學生英語水平,而本文通過評估和分析,論證校本晨讀教材的設計和實施流程的科學性和可行性。本研究將利用語料庫和問卷進行探究,旨在為提高更好更實用的晨讀讀物而服務。
2.語料庫評估相關研究
在基于語料庫的評估中,基本上以評估教材為主導。常見的方法是自建該教材語料庫,然后同其他權威公開語料庫在詞頻、詞匯分布和詞匯難度等方面,進行對比。
2.1教材評估
Littlejohn(1998)將評估過程分成了三個步驟。首先是針對教材整體,其次討論具體方面,最后對教材給出一個總結。Breen & Cardlin (1987)擴寬了評估元素,加入學生的學習策略,技術培訓和課堂中的學習。他們指出,評估是為了促進學生們進步,并提出教材挑選需考慮:學習者的需要和興趣;學習者的學習方式;學習和教學的過程。
2.2基于語料庫的詞匯評估
評價操作大多分為兩類,清單式和問卷式。清單式被認為基于經(jīng)驗的判斷,主觀性較強;問卷保證了一定的客觀性。Sheldon(1988)認為大多數(shù)的傳統(tǒng)教材詞匯評估方式是不可靠的質(zhì)性研究或是局限的個案研究,基本上沒有科學性和系統(tǒng)性,這是由于缺乏有效的數(shù)據(jù)取回工具和細致可靠的參照。隨著電腦和網(wǎng)絡的發(fā)展,這些問題迎刃而解了。大規(guī)模的詞匯評估研究,越來越全面客觀有效。
基于以上考慮,本論文研究問題如下:
(1)該晨讀教材如何實現(xiàn)課內(nèi)外一體化?
(2)是否能幫助學生學習英語詞匯?
(3)如何評價該晨讀教材?
3.語料庫建設
本研究應用了艾賓浩斯學習理論(Ebbinghaus,1913),即挑選重點詞匯在下一周的故事中復現(xiàn)。編寫者將指定的詞匯編進故事,即通過將國家語委要求和教材詞匯交叉參照后的重點詞匯。工作流程如下:
本研究調(diào)查了該讀物的實際應用和用戶的體驗,以內(nèi)在因素和外在因素為基本框架,內(nèi)在因素是指調(diào)查使用者,而外部的因素,是指用語料庫進行對比分析。
首先將晨讀材料與BNCweb國際公開語料對比,其次本研究在平臺(www.yulk.org)上創(chuàng)建晨讀語料庫,并引入國內(nèi)三個語料資源作為平行語料庫(表1)。
4.評估和分析
評估從兩大方面入手,內(nèi)部和外部。內(nèi)部包括學生和編者的反饋,外部是指與國內(nèi)外公開語料庫的對比分析。
4.1問卷分析
該研究從三個方面探討學生的使用情況。第一是使用頻率時長,話題偏好,閱讀思考;第二,使用晨讀教材的體驗,使用該晨讀教材和練習閱讀的體驗,第三對于難度、內(nèi)容、邏輯和編寫方式打分,收回有效問卷71份。結果顯示,大部分的學生,基本上對于該晨讀教材是持積極認可的態(tài)度。70%的學生認同該材料幫他們更好理解四級詞匯和短語。在話題偏好方面,60%的同學更傾向于日常的小故事;30%左右的同學,更喜歡傳奇和神話;17%的同學傾向于討論社會議題。由此可見,大多數(shù)學生更需要的是日常語言的運用。
4.2語料庫分析
為了更客觀分析讀物質(zhì)量,本研究建立了專門語料庫,將這80篇晨讀教材書導入AntConc(Anthony,2014)進行分析,首先是與國際公認的語料庫,其次是與中國權威語料以及本土語料。
第一步對比研究對象是BNC(British National Corpus CQP-edition, 1996-2013),BNC是基于有1000萬字量的語料庫。將晨讀教材(詞形2207,詞符7670)和BNCweb語料庫中最常用的20個詞進行比較。不僅晨讀中前三個詞都出現(xiàn)在列表里,同時有將近30%的詞匯重合,由此可見,晨讀教材的語言水平具有一定的有效性。其次,通過與國內(nèi)語料庫橫向?qū)Ρ?。在詞匯難度方面,該晨讀材料符合學生的英文水平,但是仍然有提升的空間;尤其相比于中國日報,晨讀讀物應加強編排合理性,并提高詞匯多樣性。
5.結果與討論
該晨讀教材以課堂教材和國家語委要求為宗旨,將課堂上的語言與課外閱讀結合,有效增加學生的詞匯接觸時間,并利用單詞復現(xiàn)率和詞匯練習增強記憶力,深化語言運用??偟膩碚f,該晨讀教材在設計、執(zhí)行、反饋和修改方面是具有科學性和可靠性的,通過與BNC語料庫、國內(nèi)外權威語料相比,一方面保證了晨讀的英語水平,另一方面也揭示了一些問題。在反饋結果上來看,雖然反饋和語料庫分析顯示該讀物具有語言的完整性,但在晨讀教材編寫過程中,仍有問題需要在未來的編寫中改善。
參考文獻:
[1]Anthony, L. (2014). AntConc (Version 3.4.3) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Available from http://www.laurenceanthony.net.
[2]Breen, M. & Cardlin, C. (1987). Which materials: A consumers and designers guide. The Modern Language Journal, 28.
[3]Ebbinghaus, H.(1913). Memory: A Contribution to Ex?鄄perimental Psychology. New York: Teachers College, Columbia University.