簡述當(dāng)前我國對維吾爾語言文字的保護(hù)和應(yīng)用
阿卜杜吾普爾·熱合曼
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院 陜西西安 710119)
【摘 要】 本文介紹了維吾爾族語言文字背景,敘述了維吾爾語言文字的規(guī)范和發(fā)展:從法律上已經(jīng)對維吾爾語言文字有了充分保障;在新疆組織了兩次大規(guī)模的民族語言文字調(diào)查,為民族語言文字和民族文學(xué)的發(fā)展奠定了堅實基礎(chǔ);編撰了多種維吾爾語言的字、詞典;建立語言文字機(jī)構(gòu)和創(chuàng)辦刊物。介紹了維吾爾語言文字在宣傳教育中,在司法、行政領(lǐng)域,在出版領(lǐng)域的廣泛使用。
【關(guān)鍵詞】 維吾爾族;語言文字;發(fā)展;應(yīng)用
尊重和保護(hù)各民族語言文字的平等、使用和自由發(fā)展是關(guān)系到民族發(fā)展、國家繁榮和社會穩(wěn)定的一件大事。建國以來,國家高度重視各少數(shù)民族的語言文字工作,這主要體現(xiàn)在語言規(guī)劃方面,即為沒有文字的民族創(chuàng)制文字,有文字的民族進(jìn)行文字規(guī)范,編寫各類詞典,在各個民族地區(qū)開設(shè)相關(guān)的語言文字機(jī)構(gòu),大學(xué)里開設(shè)相應(yīng)的少數(shù)民族語言課程,電視廣播領(lǐng)域增加了少數(shù)民族的電視頻道,出版領(lǐng)域每年出版大量的民族語文的書籍,給少數(shù)民族文字創(chuàng)刊,等等。為了更好地推進(jìn)少數(shù)民族語言文字的進(jìn)一步規(guī)范和發(fā)展,國家培養(yǎng)出了許多研究少數(shù)民族語言文字的工作者。就維吾爾民族的語言文字而言,在黨和國家的法律法規(guī)、政策支持下取得了前所未有的成果。
一、我國維吾爾族的語言文字背景
維吾爾族是歷史上使用過多種文字的少數(shù)民族。在不同的歷史時期由于受經(jīng)濟(jì)、文化、貿(mào)易等方面的影響,先后使用漢文、敘利亞文、佉盧文、婆羅米文、粟特文、摩尼文、吐蕃文、回鶻文、哈卡尼耶文、阿拉伯文、拉丁文等多種文字記載維吾爾語。進(jìn)入20世紀(jì)初期,現(xiàn)存的維吾爾文字雖然存在近幾個世紀(jì)以來未能解決的問題,如在維吾爾語的字母體系和語音體系中不需要的阿拉伯語、波斯語字母、附加成分對廣大維吾爾族群眾帶來的發(fā)音和手寫上的困難。此外,維吾爾方言劃分標(biāo)準(zhǔn)的提出和確立,進(jìn)行語言調(diào)查、了解各地維吾爾族語言文字情況并且規(guī)范化等一系列工作尚未開始。建國以來,上述問題在黨和國家的正確領(lǐng)導(dǎo)下不僅得以解決,而且在法律法規(guī)上給予了寬厚的待遇。當(dāng)我們閱讀《中華人民共和國憲法》《中華人民共和國國家通用語言文字法》《中華人民共和國民族區(qū)域自治法》《中共中央關(guān)于深化文化體制改革推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》《國家語言文字事業(yè)“十三五”發(fā)展規(guī)劃》《新疆維吾爾自治區(qū)語言文字工作條例》等國家和自治區(qū)的重大法律、政策文件時,都能夠看出黨和國家對少數(shù)民族語言文字的重視,具體地說,維吾爾語言文字廣泛應(yīng)用到民族的教育、經(jīng)濟(jì)、文化、交通、醫(yī)療等領(lǐng)域。當(dāng)前,維吾爾語言文字在新疆維吾爾族自治區(qū)使用十分廣泛,并在新疆建設(shè)中發(fā)揮著積極作用?,F(xiàn)行的維吾爾文不僅是我國主要少數(shù)民族語言文字之一,同樣也是由中國人民銀行印制發(fā)行的人民幣上的五種文字之一,是在全國人民代表大會以及全國政治協(xié)商會議討論國家大事的會議上翻譯使用的七種語言文字之一。
二、維吾爾語言文字的規(guī)范和發(fā)展
縱觀維吾爾語言文字的規(guī)范和發(fā)展過程,主要表現(xiàn)在三個方面:一是法律保護(hù)方面;二是語言調(diào)查和規(guī)范方面;三是語言文字機(jī)構(gòu)和創(chuàng)辦刊物。
1、法律的充分保障
1949 年頒布的《中國人民政治協(xié)商會議共同綱領(lǐng)》第53條規(guī)定:“各少數(shù)民族均有發(fā)展其語言文字、保持或改革其風(fēng)俗習(xí)慣及宗教信仰的自由。”現(xiàn)行1982年《憲法》第4條規(guī)定:“各民族均有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由”。2001年2月28日新修訂的《民族區(qū)域自治法》第10條對少數(shù)民族語言文字進(jìn)行立法保護(hù)的相關(guān)條款給予了保留。此外,2001年1月頒布實施的《中華人民共和國國家通用語言文字法》第8條明確規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語言文字的自由。少數(shù)民族語言文字的使用依據(jù)憲法、民族區(qū)域自治法及其他法律的有關(guān)規(guī)定。”為了保障少數(shù)民族語言文字的使用和發(fā)展的權(quán)利,《民族區(qū)域自治法》第37條、第38條、第47條和第49條也都進(jìn)行了詳細(xì)的規(guī)定。由上可見,從法律上已經(jīng)對維吾爾語言文字有了充分保障。
2、語言調(diào)查和語言規(guī)范方面
新中國成立前,由于受到各種歷史因素的影響,維吾爾語言文字的調(diào)查、方言之間的差異、中心方言的確立、維吾爾語言文字的規(guī)范化、編寫各類詞典、語言手冊等方面的工作未能得到解決。然而,在新中國成立后,黨和國家著眼于少數(shù)民族語言文字的使用與發(fā)展,由國家民委、中國科學(xué)院語言研究所、新疆省自治區(qū)民族語言研究指導(dǎo)委員會及有關(guān)單位(如中央民族學(xué)院)等在20世紀(jì)50年代動用大量人力、物力,組織了兩次大規(guī)模的民族語言文字調(diào)查。第一次是在南、北、東疆27個點展開調(diào)查,第二次重點對全疆各地維吾爾語方言土語進(jìn)行調(diào)查。通過調(diào)查,不僅掌握了一些較為系統(tǒng)的維吾爾語方言的語音、詞匯、語法等語言資料,還還收錄了大量民間故事、諺語、長詩、兒童文學(xué)、謎語、游戲等資料,為民族語言文字和民族文學(xué)的發(fā)展奠定了堅實基礎(chǔ)。[1]在此基礎(chǔ)上,在各民族語言文字工作者共同努力下,確立了現(xiàn)代維吾爾語的中心方言、羅布泊方言以及和田方言等三大方言。同時,由中共新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會組織,研究中心的專家學(xué)者具體負(fù)責(zé)編寫出了維吾爾語言文字歷史上具有劃時代意義的《現(xiàn)代維吾爾語詳解詞典》,從1990-1999共出版了六卷,由新疆人民出版社出版,各地新華書店發(fā)行。除此之外,1997年出版了《現(xiàn)代維吾爾文學(xué)語言正字正音詞典》,2009年出版了《現(xiàn)代維吾爾文學(xué)語言正字詞典》為社會各領(lǐng)域提供了比較統(tǒng)一的正音和正字規(guī)則的詞典。編纂詞典方面,自治區(qū)民族語言名詞術(shù)語規(guī)范審定委員會分別在1989年匯編了《規(guī)范化名詞》(漢維對照),1990編纂了《漢維規(guī)范化術(shù)語詞典》,2002年出版了《漢英維科技大辭典》,2004年編纂了《漢維規(guī)范化新術(shù)語詞典》。到2012年,該委員會又出版了國內(nèi)第一本法律術(shù)語比較全面的《漢維法律大詞典》,接著2014年出版了《漢英維科技大辭典》,填補(bǔ)了以往在此領(lǐng)域的空白。
3、建立語言文字機(jī)構(gòu)和創(chuàng)辦刊物
新中國成立以來,國家高度重視設(shè)立語言文字機(jī)構(gòu),創(chuàng)辦維吾爾文的刊物,并在相應(yīng)的院校開設(shè)了維吾爾語專業(yè),培養(yǎng)出了許多研究維吾爾族語言文字的工作者。自1950年成立新疆民族語言文字研究指導(dǎo)委員會(簡稱語委會),1963年新疆維吾爾自治區(qū)“文改會”單獨(dú)設(shè)立,并且到了1973年正式命名為“新疆維吾爾自治區(qū)民族語言文字工作委員會”(簡稱民語委),1981年7月30日成立了新疆譯協(xié)。2011年成立了自治區(qū)民族語文翻譯局,進(jìn)一步促進(jìn)了培訓(xùn)青少年翻譯工作者、各民族優(yōu)秀文學(xué)作品互譯工程、定期舉行翻譯研討會等工作的順利開展。以上語言文字機(jī)構(gòu),在規(guī)范語言文字、掃盲、編寫各類詞典、語言手冊、執(zhí)行國家相關(guān)法律法規(guī)、創(chuàng)造和諧、平等的語言文字環(huán)境等方面做出了很多努力。在創(chuàng)刊方面,1985年創(chuàng)建了《語言與翻譯》刊物,該刊成為新疆專門研究語言文字、翻譯的???,為國內(nèi)外相關(guān)專家、學(xué)者相互交流、相互學(xué)習(xí)提供了良好平臺,對促進(jìn)維吾爾語言文字、翻譯事業(yè)的進(jìn)一步發(fā)展發(fā)揮了積極作用。另外,2013年1月通過相關(guān)部門的批準(zhǔn),出版了自治區(qū)民語委的內(nèi)部刊物《翻譯之家》雜志。這也是翻譯界的一件喜事。
三、維吾爾語言文字的應(yīng)用
從回顧維吾爾語言文字的發(fā)展情況可以明顯看出,維吾爾語言文字在新疆各領(lǐng)域的發(fā)展中得到了十分廣泛的應(yīng)用,并且也得到了黨和國家各級部門的寬厚待遇。
1、維吾爾語言文字在宣傳教育中的廣泛應(yīng)用
維吾爾語言文字廣泛應(yīng)用于黨和國家的各種法律、政策、方針、各級人民政府的各項決定、法令、政治刊物、宣傳材料、各類公文、信件、通信、電視、廣播等領(lǐng)域。目前,新疆電視臺新疆衛(wèi)視XJTV-2套,新疆衛(wèi)視5套XJTV-5,新疆衛(wèi)視9套XJTV-9全日播放維吾爾語節(jié)目;此外中央人民廣播電臺維吾爾語頻道、新疆人民廣播電臺、新疆交通廣播每日播出維吾爾語節(jié)目。還有各個地級市、縣廣播電視局均有維吾爾語的電視頻道和廣播頻道。關(guān)于維吾爾文的網(wǎng)站,人民網(wǎng)、新華網(wǎng)、央視網(wǎng)、自治區(qū)人民政府網(wǎng)、天山網(wǎng)等國家和自治區(qū)級的重要網(wǎng)站均設(shè)有維吾爾文的網(wǎng)站頁面。
2、維吾爾語言文字在司法、行政領(lǐng)域的使用
維吾爾語作為新疆維吾爾自治區(qū)重要的工作語言之一,在司法、行政等領(lǐng)域也得到了廣泛使用。維吾爾語是自治區(qū)召開黨代會、人代會、政協(xié)全委會時,使用的漢語、維吾爾語、哈薩克語、蒙古語、柯爾克孜語等5種語言文字之一?!白灾螀^(qū)的自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時,同時使用維吾爾、漢兩種語言文字,并根據(jù)需要,使用其他民族的語言文字。自治州、自治縣的自治機(jī)關(guān)執(zhí)行職務(wù)時,在使用自治區(qū)通用的維吾爾、漢語言文字的同時,也是用當(dāng)?shù)赝ㄓ玫恼Z言文字?!盵2]在自治區(qū)各級人民法院、人民檢察院、審理各種社會案件時,如果當(dāng)事人一方是維吾爾族或者其他少數(shù)民族,由司法部門安排翻譯?!肮裣蚋骷壏ㄔ?、檢察院投訴的民文訴狀、控訴書等都同樣予以受理?!盵3]
3、維吾爾文在出版領(lǐng)域的廣泛使用
新中國成立前出版維吾爾文書籍的出版社寥寥無幾。新中國成立以后,國內(nèi)先后建立了出版維吾爾文書籍的民族出版社,如:新疆人民出版社、新疆青年出版社、新疆音視出版社、喀什維吾爾文出版社、新疆衛(wèi)生出版社、新疆教育出版社、新疆美術(shù)攝影出版社、新疆科普出版社,等等,其中新疆人民出版社作為新疆成立時間(1951年3月5日成立)較早的出版社,一直使用維吾爾族等少數(shù)民族語言文字出版書刊。根據(jù)相關(guān)統(tǒng)計顯示,在上世紀(jì)九十年代,新疆人民出版社出版的少數(shù)民族文字書刊達(dá)到了16125種,總發(fā)行量達(dá)42840.24萬冊,其中維吾爾文書籍達(dá)6030種,占總出版數(shù)的37.4%,維吾爾文書刊發(fā)行量達(dá)14 359.9萬冊,占發(fā)行總量的近32%。[4]
四、結(jié)語
在新疆,除漢語外,維吾爾語言文字是新疆地區(qū)的主要語言之一。從上文的闡述中,我們不僅看到了維吾爾語言文字發(fā)展所取得的良好成果,還充分顯示了我國民族語言文字政策保障各民族語言文字的平等、自由發(fā)展的特點。當(dāng)前,維吾爾語言文字在黨和國家的高度關(guān)懷和重視下,在社會各個領(lǐng)域的廣泛使用和發(fā)展中迎來了歷史上最為繁榮的時期。它在滿足維吾爾民族對知識、信息、科技、文化等需求的同時,也為新疆民族團(tuán)結(jié)、社會和諧、經(jīng)濟(jì)社會實現(xiàn)跨越式發(fā)展發(fā)揮著重要作用。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 陳毓貴.民族語文事業(yè)發(fā)展,感恩偉大祖國[J].語言翻譯,2009.4.6.
[2] 逯新華.新疆語言文字事業(yè)60年[C].烏魯木齊:新疆人民出版社,2015.10.9.
[3] 迪木拉提·木沙.新疆各民族語言文字使用與發(fā)展[C].烏魯木齊:新疆人民出版社,2015.10.15.
[4] 新疆維吾爾自治區(qū)地方編纂委員會,《新疆通志:語言文字志》編纂委員會編寫.新疆通志:語言文字志[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2000.9.160.
【作者簡介】
阿卜杜吾普爾·熱合曼,男,維吾爾族,新疆喀什人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)2015級博士研究生,主要研究方向:社會語言學(xué),維漢翻譯理論與實踐、文學(xué)創(chuàng)作.