袁野
那是在2008年12月14日,自從美軍進入伊拉克尋找大規(guī)模殺傷性武器,漫長而殘酷的歲月已過去近6年。美國總統(tǒng)小布什在離任前到訪伊拉克,和該國時任總理努里·馬利基一起在巴格達召開新聞發(fā)布會。
伊拉克人蒙塔澤爾·扎伊迪當時28歲,在埃及的巴格達迪亞電視臺當記者。聽到小布什宣稱伊拉克戰(zhàn)爭對于世界和平是必要的,他站了起來。
“這是伊拉克人的禮物,這是告別之吻,你這條狗!”他用阿拉伯語喊道,并脫下一只鞋向小布什奮力投去。小布什躲開了,第二只鞋隨即飛來?!斑@是為了給那些寡婦、孤兒和所有在伊拉克被殺害的人報仇!”扎伊迪高喊。
警衛(wèi)一擁而上,將他按倒在地,然后拽出會場。年輕的記者一路尖叫、呻吟。美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報道稱,他被拖走時,地毯上出現(xiàn)了一片血跡。
小布什毫發(fā)無傷,泰然自若地繼續(xù)回答記者提問?!拔抑荒芨嬖V你,他的鞋是10碼的?!笨偨y(tǒng)開玩笑道,并把扎伊迪的大膽舉動稱為“伊拉克已成為自由民主社會”的證據(jù)。
伊拉克政府譴責扎伊迪的行為,但他成了整個阿拉伯世界的英雄。10年過去,遭“鞋襲”的鏡頭似乎仍是小布什總統(tǒng)任期內(nèi)最令人難忘的瞬間之一。
在無休無止的戰(zhàn)爭和無邊無際的黑暗中,扎伊迪成了伊拉克百姓苦苦盼望的人物。“他是大衛(wèi)一般的人物?!卑透襁_的一名推銷員告訴英國《衛(wèi)報》,“后人撰寫史書時會回顧這段時光,并為他送上贊美。扎伊迪的鞋子就是他的投石器?!痹讵q太神話中,英雄大衛(wèi)用投石器殺死了巨人歌利亞。
成千上萬名抗議者要求伊拉克政府釋放扎伊迪,各國的上百名律師愿意無償為他辯護,其中包括伊拉克前領導人薩達姆·侯賽因的律師。英國路透社報道稱,一位居住在摩洛哥的伊拉克人提出將女兒嫁給扎伊迪,這位20歲的姑娘已經(jīng)點頭同意了;巴勒斯坦的一位農(nóng)民也愿意向他送上“披金戴銀的新娘”?!拔覀儚陌屠账固菇拥綌?shù)不清的電話,許多女性希望嫁給他?!薄缎l(wèi)報》稱。
甚至有富商愿意花1000萬美元,購買扎伊迪扔出的一只鞋。不過《華盛頓郵報》稱,現(xiàn)場安保人員確認鞋里沒有爆炸物后就把它銷毀了。
憑借一個戲劇性的姿態(tài),這位年輕記者成了伊拉克積累多年的沮喪情緒的發(fā)泄口。在巴格達附近的什葉派貧民區(qū)薩德爾城,數(shù)千人走上街頭要求釋放扎伊迪。也有些伊拉克人批評扎伊迪的做法。英國《泰晤士報》稱,其中許多人對他感同身受,只是責怪他違背了“必須熱情好客”的阿拉伯傳統(tǒng)。在中東部分地區(qū),鞋被視為不潔之物,向他人露出鞋底是嚴重的侮辱。
一雙不起眼的黑皮鞋飛過小布什的頭頂,從此成了中東抵抗的象征。據(jù)稱,土耳其鞋匠拉姆贊·貝丹是那雙鞋的制造者,扎伊迪出名后,他在一周內(nèi)收到了數(shù)千份訂單。光是伊拉克就發(fā)來了1.5萬雙鞋的訂單,該國4家公司爭奪這款鞋的獨家經(jīng)銷權;一家英國經(jīng)銷商要求成為貝丹鞋業(yè)公司的歐洲銷售代表,首批訂購9.5萬雙;一家美國公司訂了1.8萬雙。出名前一年,這款售價40美元的皮鞋年銷售量僅為1.9萬雙,如今它已被制造商改名為“布什鞋”。
事實上,美國自由派人士也樂于看到鞋子在總統(tǒng)頭上飛舞。左派網(wǎng)站“Wonkette”上線了一個網(wǎng)頁游戲,讓網(wǎng)友們用鼠標向小布什扔虛擬的鞋。美國《情報員》雜志發(fā)表了文章《十個理由證明小布什被“鞋襲”這事兒帥呆了》,其中第十個理由是:“不管你對小布什持什么看法,他都像個日本游戲角色一樣躲過了這些鞋。世界上沒有其他領導人能以同樣的幽默感和敏捷的身手應付這種場面。我們給世人留下了深刻印象?!?h3>時過境遷 盛名不再
2009年3月,扎伊迪因“襲擊外國首腦”被判處3年監(jiān)禁,這一罪名的最高刑期是15年。他并未認罪,在法庭宣判時高喊“伊拉克萬歲”。同年4月,二審將刑期改判為一年,理由是他“動機純良,罪行輕微,沒有前科”。加上獲得減刑,扎伊迪在2009年9月初就獲釋了。
扎伊迪自稱受到了警衛(wèi)和官員的折磨,他們用鐵棍毆打他、電擊他,還曾把他泡在冰水中整整一夜。醫(yī)學報告稱,他至少丟了一顆門牙,兩根肋骨斷裂,腳部骨折,這些傷口都未能正常愈合。
扎伊迪并不后悔。獲釋后不久,他在《衛(wèi)報》上發(fā)表署名文章稱:“我自由了,但我的祖國仍是戰(zhàn)俘……我所受的傷痛,見證了祖國所受的最嚴重的戰(zhàn)爭蹂躪與褻瀆。”
在巴格達迪亞電視臺的新聞發(fā)布會上,扎伊迪說,他襲擊美國總統(tǒng)是因為該國領導的入侵讓他感到恥辱,渴望復仇?!皺C會來臨時,我沒有錯過它。”
重獲自由的扎伊迪離開了伊拉克?!白杂蓺W洲電臺”網(wǎng)站2013年報道稱,他放棄了新聞工作,在倫敦致力于人道主義事業(yè)。他出版了自傳《向小布什總統(tǒng)的最后致敬》,由印度寶萊塢的電影制片人改編為舞臺劇,在印度上演。
扎伊迪不是第一個憤而向人扔鞋的人,卻成了最出名的一個,并啟發(fā)了一眾模仿者。“維基百科”網(wǎng)站列出了一份“投擲事件”清單,與“鞋襲”有關的人包括蘇丹總統(tǒng)、美國樂隊的主唱,還有小布什的父親。據(jù)《紐約時報》報道,2016年美國總統(tǒng)大選期間,當唐納德·特朗普出鏡時,老布什“會向電視機扔鞋”。
扎伊迪本人也曾成為“鞋襲”的目標。2009年,他在巴黎一場新聞發(fā)布會上發(fā)表演講,現(xiàn)場的一名伊拉克人指控他支持獨裁,并向他扔了一只鞋?!八飧`我的創(chuàng)意?!痹恋虾髞黹_玩笑說。
時過境遷,“英雄”的名氣漸漸消散。2018年5月,扎伊迪代表伊拉克一個小黨派競選議員,沒能成功。據(jù)CNN報道,他特意把當年“鞋襲”小布什的視頻發(fā)到臉書上拉票?!澳銈兒芫靡郧熬驼J識我了?!彼诟傔x視頻中說,“我將支持受壓迫的民眾反抗壓迫者。”
摘編自《青年參考》2019年1月2日