国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

解讀俄羅斯魔幻童話中的先例名

2019-03-13 10:31:58王鑫杜林桐
青年文學(xué)家 2019年3期
關(guān)鍵詞:俄羅斯

王鑫 杜林桐

摘 ?要:俄羅斯民間口頭創(chuàng)作產(chǎn)生于文字誕生之前,經(jīng)由一代代的口口互述流傳至今。其中,具有濃厚幻想色彩的魔幻童話故事是其重要組成部分之一,這些魔幻童話承載了代代相傳的民族精神,引人入勝且通俗生動(dòng),由其樹(shù)立的童話形象演化而來(lái)的先例名亦富有深厚的文化底蘊(yùn)。正確認(rèn)識(shí)與應(yīng)用先例名有助于促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者順利地實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

關(guān)鍵詞:俄羅斯;先例名;魔幻童話

作者簡(jiǎn)介:王鑫(1997.12-),女,漢,山東人,東北林業(yè)大學(xué)本科,研究方向:俄羅斯語(yǔ)言文學(xué);杜林桐(1998-),女,漢族,山西省臨汾市人,東北林業(yè)大學(xué)本科在讀,研究方向:俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)。

[中圖分類號(hào)]:I106 ?[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-03--03

俄羅斯民族文化世代相傳,歷史悠久且內(nèi)涵豐富的先例現(xiàn)象也由此應(yīng)運(yùn)而生。俄語(yǔ)語(yǔ)言中的“先例”(“прецедент”)一詞源自于拉丁語(yǔ),可理解為“已有的事例或可以供后人引用和參考的事例”。在學(xué)者Красных В. В.和Гудков Д. Б.對(duì)先例文本概念加以拓展之后,以此為基礎(chǔ)的先例現(xiàn)象研究得以進(jìn)一步深化。

先例名(“прецедентное имя”)作為“先例現(xiàn)象”體系的主要構(gòu)成部分之一,在解決跨文化交際時(shí)由于不了解先例現(xiàn)象而造成的阻礙與問(wèn)題具有重要意義。本文將通過(guò)列舉、闡釋俄羅斯民間創(chuàng)作的魔幻童話故事中的先例名并由它對(duì)跨文化交際產(chǎn)生的影響加以分析。

一、俄羅斯魔幻童話中的經(jīng)典形象

魔幻童話故事是俄羅斯民間口頭創(chuàng)作的重要形式之一,具有濃厚的幻想色彩,語(yǔ)言通俗生動(dòng),情節(jié)引人入勝。它作為珍貴的民族文化符號(hào),蘊(yùn)含著厚重的文化底蘊(yùn),映射出民族語(yǔ)言文化共同體的精神世界。以下為其中的幾位典型童話故事形象。

(1)Баба-яга(芭芭雅嘎)

俄羅斯魔幻童話中“芭芭雅嘎”是典型的巫婆式反面人物,她通常獨(dú)居在森林深處的茅草屋里,兇惡,殘暴,是邪惡力量的代表。

芭芭雅嘎(Баба-яга)又叫做巫婆雅加,在俄羅斯人的想象中,她長(zhǎng)著彎曲巨大的鷹鉤鼻,是一個(gè)怪誕又佝僂的老太婆。她可以制成多種藥劑,總是騎著長(zhǎng)掃帚飛來(lái)飛去。傳說(shuō)芭芭雅嘎住處的圍墻用人骨壘成,她兇惡、殘暴,為了捉住森林中迷路的幼童,扭轉(zhuǎn)雞腿小木屋的方向,敞開(kāi)門窗方便狩獵。

如今,芭芭雅嘎這一老巫婆的形象早已家喻戶曉?,F(xiàn)代俄語(yǔ)中該先例名一般指待性情殘暴,兇惡的女性。普希金、托爾斯泰、納爾瓦特等許多著名的詩(shī)人作家都在作品中寫到過(guò)這個(gè)形象。俄羅斯從1969-2012年間一直沒(méi)有間斷對(duì)老巫婆芭芭雅嘎題材的拍攝。如今在俄羅斯的公園里代表著芭芭雅嘎的雞腿小木屋隨處可見(jiàn),在孩子們經(jīng)常聚集的游樂(lè)場(chǎng)、動(dòng)物園等地也常常出現(xiàn)扮作芭芭雅嘎的演員來(lái)逗樂(lè)游人。

(2)Иван-царевич(伊萬(wàn)王子)

有關(guān)伊萬(wàn)王子的身世之謎說(shuō)法繁多,其中一種是伊萬(wàn)王子失去父母,遭受虐待,一無(wú)所有的他不知道自己的王子身份,而后他憑借善良與勇敢得到了屬于自己的王國(guó);另外一種是伊萬(wàn)王子必須要去死亡之國(guó)(цартство мёртных)經(jīng)歷各種考驗(yàn),與兇惡勢(shì)力斗爭(zhēng),重新整頓世界秩序:與不死老人科謝依或蛇交戰(zhàn),拯救被困的公主或是完成國(guó)王所交給的任務(wù)。在俄羅斯魔幻童話《伊萬(wàn)王子和灰狼》(《Иван царевич и серый волк 》)中,哥哥們完成國(guó)王交付的任務(wù)后殺死了伊萬(wàn),將其所得之物據(jù)為己有。但伊萬(wàn)最后在生死水的幫助下起死回生,最終懲治了邪惡?,F(xiàn)“伊萬(wàn)王子”一般代指正義、勇敢的人。

(3)Иван-дурак(傻瓜伊萬(wàn))

傻瓜伊萬(wàn)是俄羅斯童話故事中一個(gè)十分經(jīng)典的人物形象,他不同于童話故事中其他人物那樣邪惡,是光明與果毅的代名詞。但正如其名,傻瓜伊萬(wàn)笨手笨腳,因此他的父母也不喜歡他,而是鐘愛(ài)伊萬(wàn)兩個(gè)聰明的兄弟。為了家庭和睦,傻瓜伊萬(wàn)拱手將自己應(yīng)得的遺產(chǎn)拱手讓給了兩個(gè)哥哥。生活中的傻瓜伊萬(wàn)行為舉止和他人也不大一樣,總是做出讓人費(fèi)解的事情來(lái),可是中國(guó)有一句俗語(yǔ):“傻人有傻福?!闭沁@個(gè)傻乎乎笨手笨腳呆頭呆腦卻善良勇敢正直的伊萬(wàn),受到了幸運(yùn)女神的眷顧。在一袋沙子和一袋金幣之間,傻瓜伊萬(wàn)“不幸”地選中了一袋沙子,但是正是由于這袋子沙子,他遇見(jiàn)了他未來(lái)的妻子——森林之王的女兒,原來(lái)他用這袋沙子救了火災(zāi)中的姑娘,從此傻瓜伊萬(wàn)不再是一個(gè)農(nóng)民家的兒子,而搖身一變成為了森林王子。

傻瓜伊萬(wàn)不像我們生活中大多數(shù)的成功者那樣本身就擁有得天獨(dú)厚的條件,就好比故事中的哥哥們,他們擁有聰明的頭腦,正常的認(rèn)知,能夠自給自足。傻子伊萬(wàn)一路走來(lái)憑借著他的正直善良和勇敢獲得了幸運(yùn)女神的眷顧,正所謂俄羅斯和中國(guó)的民間諺語(yǔ)“傻人有傻?!保ěェ濮猝学堙学蕨?счастье )。現(xiàn)常用傻瓜伊萬(wàn)代指那些生活中受到幸運(yùn)女神眷顧的人。

(4)Кикимора(奇奇莫拉)

女巫奇奇莫拉“Кикимора”由兩部分構(gòu)成,其一為“кики”,另一個(gè)是“мора”或是“мара”?!哀堙讧?/кык-/кук”是古斯拉夫語(yǔ)的詞根,寓意為佝僂或者駝背。“Морь”是共同斯拉夫語(yǔ)的詞根,意為死亡。奇奇莫拉外貌怪誕,她干癟、瘦小得好似秸稈,頭發(fā)烏黑,臉色蒼白,穿的衣服都是破布條做成的。她總喜歡做一些讓人心煩意亂的事:從地下室里扔出球、從爐子里扔出毛皮大衣和枕頭、拔掉主人的頭發(fā)、恫嚇幼童、發(fā)出各種奇怪的哀嚎 尖叫聲來(lái)擾亂人們??偠灾某霈F(xiàn)就會(huì)帶來(lái)危害。而人們?yōu)榱吮苊馐艿脚啄膫梢杂蒙系鄣拿x進(jìn)行祈禱,或者是祈求雞神(куриный бог)的庇佑。

在現(xiàn)代,“奇奇莫拉癥候群”意指電腦依賴癥患者。這類人群通常如奇奇莫拉一般臉色蒼白,憔悴枯槁,喜歡整日呆在小屋子里 ,生活習(xí)性與這位女巫十分相似。

二、俄羅斯魔幻童話中的先例名所指特征

學(xué)者Гудков Д. Б.認(rèn)為,民族文化中的語(yǔ)言規(guī)范與價(jià)值體系決定了言語(yǔ)使用個(gè)性。通曉、掌握一門語(yǔ)言的社會(huì)文化背景知識(shí)是運(yùn)用該語(yǔ)言進(jìn)行彼此交流、達(dá)成相互理解的必然要求。進(jìn)行跨文化交際時(shí)出現(xiàn)的種種問(wèn)題主要原因并非語(yǔ)言差異,而是不同民族文化造就的價(jià)值體系與民族意識(shí)的矛盾。學(xué)者И.В.Ариольд認(rèn)為,思想與感覺(jué)表達(dá)是借助語(yǔ)言來(lái)完成的,而先例名凝聚了民族文化與思想積淀,其具有以下兩個(gè)方面的所指特征:典型外貌特征、內(nèi)化性格特征。

(1)典型外貌特征

先例名賦予了一門語(yǔ)言豐富的文化色彩,使之更生動(dòng)而形象,在一種特定的文化聯(lián)想下,信息接受者也能夠更確切地理解說(shuō)話者傳達(dá)的信息。例如:Называют они свего хозяина Кощеем бессмертным за его худобу, сут33улость и неуживчивость.(他們把自己的主人稱為長(zhǎng)生不老的柯謝伊,因?yàn)樗聿氖萑?,有點(diǎn)駝背,并且難以相處。)此處即點(diǎn)出了俄羅斯魔幻童話中“Кощей”的典型外貌形象——一個(gè)骨瘦如柴、彎腰駝背的兇惡老頭也就躍然紙上了。

再者:На лавочке сидит Пелагея Кузнецова,древняя горбатая старуха,вся в чёрном,злая истрашная,как Баба-Яга。(長(zhǎng)凳上坐著的是培拉格婭·庫(kù)茲涅佐娃,這個(gè)駝背老太婆一身黑衣,就像是巫婆芭芭雅嘎坐在那兒似的。)這就十分容易使人聯(lián)想到那個(gè)長(zhǎng)著鷹鉤鼻、佝僂駝背的老巫婆雅加。

(2)內(nèi)化性格特征

俄羅斯民族文化中的先例名,當(dāng)然也包括魔幻童話中形形色色的先例人名,他們有其自身有固定的價(jià)值觀體系,簡(jiǎn)而言之也就是一種民族文化與性格的經(jīng)久積淀。先例名的內(nèi)化性格特征從他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中的應(yīng)用也可窺見(jiàn)一斑。

例如:Эх вы, Аники-воины! Со стариками, с бабами вам только воевать!(唉!你們都是些武士阿尼卡!只配跟老太婆和老頭們打仗?。┒涫堪⒛峥ㄖ复鷦t是這樣一種性格特征——自高自大、眼高于頂,而面臨危難之時(shí)又恍若過(guò)街老鼠四散而逃。此處即以該內(nèi)化性格特征對(duì)士兵們表示了不屑與輕視。

三、俄羅斯魔幻童話中的先例名的功能特點(diǎn)

俄羅斯民族總是奉行追根究底的原則,自學(xué)者Ю. Н. Караулов首次提出“先例文本”的概念以來(lái),先例現(xiàn)象的體系建立經(jīng)過(guò)了誕生與成長(zhǎng)階段,現(xiàn)已經(jīng)進(jìn)入成熟的發(fā)展時(shí)期。中國(guó)俄語(yǔ)界的許多學(xué)者也以具體領(lǐng)域的先例現(xiàn)象為基礎(chǔ)研究語(yǔ)料中的先例名,其作為一種特殊的文化語(yǔ)言符號(hào),在跨文化交際過(guò)程中發(fā)揮著至關(guān)重要的功能。

(1)稱名功能

從先例名的定義我們可以得知,先例名最基本的功能即稱名功能。我們可以在口語(yǔ)或書面交際中直接使用。它不同于其他一類專有或普通名詞,不但能夠表示某一概念,而且能將該先例名背后的文化背景與知識(shí)底蘊(yùn)加以呈現(xiàn)。例如Кощей ?бессмертный(不死的柯謝伊),這是一個(gè)骨瘦如柴、兇神惡煞的巫師,他長(zhǎng)生不老,擁有的珍寶財(cái)富數(shù)不勝數(shù),現(xiàn)代俄語(yǔ)中一般以柯謝伊指代形容枯槁、十分鄙吝的人。

(2)取信功能

取信功能,指的是說(shuō)話者利用先例名對(duì)受話者加以影響從而達(dá)到使之信服的目的。俄語(yǔ)語(yǔ)言中的先例名的主要來(lái)源于具有一定典型性特征的形象,而這些形象眾所周知,得到普遍認(rèn)可。

(3)交際功能

交際功能即是跨文化交際的核心,是先例名的重要功能體現(xiàn)。跨文化交際能否實(shí)現(xiàn)取決于交際雙方對(duì)于彼此文化的理解與認(rèn)同,倘若不了解作為某一先例名的歷史國(guó)情知識(shí),毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)造成困擾,由此阻礙交際進(jìn)行。例如:Стоит столько женщине прийти в политику, как она тут же из Василисы ?Прекрасной превращается в Бабу-Ягу.(只要女人一從政,她立刻就從華西麗薩變成了芭芭雅嘎。)而語(yǔ)言接受者如果能正確理解Баба-яга的含義,交際雙方就可達(dá)成共識(shí)。

(4)修辭功能

修辭功能作為先例名的必要功能之一,表現(xiàn)為語(yǔ)言的美化手段。一般在使用先例名時(shí)通常會(huì)帶有象征、隱喻、比喻等修辭手法,而修辭手法的運(yùn)用則使被描述對(duì)象更具生動(dòng)性、形象性。先例名在跨文化交際中的運(yùn)用可以賦予語(yǔ)言更豐富的文化底蘊(yùn)、更鮮明的情感色彩。

(5)情感功能

情感功能實(shí)際上指先例名具有情感伴隨意義,即說(shuō)話者在利用先例名敘述、表達(dá)觀點(diǎn)時(shí)具有主觀色彩。例如Василиса Прекрасная(美麗的瓦西麗薩),她本是童話故事中聰慧美麗的天選之女,而科謝伊卻故意使壞讓她化身青蛙。在現(xiàn)代俄語(yǔ)中瓦西麗薩即指代一些可愛(ài)又溫柔的女性。

四、結(jié)語(yǔ)

通過(guò)對(duì)來(lái)源于俄羅斯魔幻童話中先例名的典型人物分析以及其在跨文化交際中的應(yīng)用加以分析闡述,不難看出其中所積淀的民族歷史文化底蘊(yùn),魔幻童話來(lái)源于民間,與俄羅斯人民群眾息息相關(guān),折射出俄語(yǔ)語(yǔ)言的魅力所在。

先例名的代表特征(即典型外貌與內(nèi)化性格特征)是其在人們跨文化交際中發(fā)揮功能的基礎(chǔ)。本文經(jīng)過(guò)對(duì)先例名的稱名、取信、交際、修辭與情感功能加以闡述可知,倘若不理解先例名的社會(huì)背景文化知識(shí),就無(wú)法順利進(jìn)行跨文化交際。想要深入了解、掌握承載一個(gè)民族文化的先例名體系,提升自身的語(yǔ)言水平,就必須根本上了解民族文化。如果對(duì)先例名背后的知識(shí)了解不夠深入和透徹,最終就會(huì)造成交際障礙。因此,掌握該種先例名的分析方法有利于我們更好地學(xué)習(xí)俄語(yǔ),提高自身的跨文化語(yǔ)言交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]陳虹.先例現(xiàn)象在言語(yǔ)交際中的功能[J].文教資料,2009:44-46.

[2]李向東.俄羅斯民間故事中的語(yǔ)言個(gè)性[J].外語(yǔ)研究,2012(6):41-45.

[3]劉宏.外語(yǔ)教學(xué)中的先例名現(xiàn)象[J].大連:外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(11):22-26.

[4]楊慧.孟玲華.來(lái)源于俄羅斯民間故事的先例名探索[I].遼寧廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2016(3).

[5]蘇婭.當(dāng)代俄羅斯報(bào)刊廣告中的先例現(xiàn)象[J].北京:中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué),2005(4):41-46.

[6]趙秀玲.晁麗坤.俄羅斯壯士歌中的先例名研究[J].齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科版),2016(4)

[7]張娟.試論現(xiàn)代俄語(yǔ)言語(yǔ)交際中的先例現(xiàn)象[J].學(xué)周刊.2017(16):16-18

[8]韓丹. 俄漢民間童話先例名對(duì)比研究[D].哈爾濱師范大學(xué),2016.

猜你喜歡
俄羅斯
在俄羅斯感受“五一節(jié)”
俄羅斯貓展
戰(zhàn)機(jī)在敘被擊落惹惱俄羅斯
民營(yíng)油企的俄羅斯夢(mèng)
能源(2017年10期)2017-12-20 05:54:12
另辟蹊徑
先救誰(shuí)——原載俄羅斯漫畫網(wǎng)▲
2012——俄羅斯別無(wú)選擇
同舟共濟(jì)
近二十年來(lái)的俄羅斯修辭學(xué)
嚴(yán)防死守
密山市| 北宁市| 叙永县| 平山县| 富宁县| 乐陵市| 曲沃县| 松桃| 万盛区| 永顺县| 清徐县| 剑阁县| 道真| 盘山县| 常宁市| 德令哈市| 潞西市| 融水| 象山县| 获嘉县| 汶川县| 北流市| 施秉县| 资阳市| 昭觉县| 革吉县| 措勤县| 驻马店市| 华安县| 于田县| 资源县| 濮阳县| 库尔勒市| 渭源县| 通山县| 元江| 秀山| 定襄县| 容城县| 康平县| 阜平县|