胡英
“親愛(ài)的,你的高爾夫打得怎么樣了?”杰克的妻子吉爾問(wèn)。
“哦,我打得很漂亮,但我的視力越來(lái)越差,看不到球飛到哪兒去了。”
“你已經(jīng)75歲了呀,杰克?!逼拮犹嵝阉f(shuō),“干嗎不帶上我哥哥彼得一起去呢?”
“可他都85歲了,他現(xiàn)在已經(jīng)不打高爾夫了。”杰克抗議道。
“但他的視力很好,他可以幫你看球?!奔獱栔赋觥?/p>
第二天,杰克開(kāi)球,彼得在邊上看著。杰克用力一揮桿,球就消失在球道中間。
“看到球了嗎?”杰克問(wèn)。
“看到了。”彼得回答。
“太好了,球在哪兒?”杰克一邊大聲問(wèn),一邊朝遠(yuǎn)處張望。
“剛才我看得很清楚,但是我忘了它在哪兒?!?/p>
(空 竹摘自《幽默與笑話》2018年第12期)