把科學(xué)帶回家
在雪地上行走的時候,雪有時會發(fā)出“吱吱”的聲音。這是雪被踩疼了嗎?可是為什么有的雪被踩了以后沒有這種響聲呢?
雖然雪的形成過程已經(jīng)被科學(xué)家們研究得十分透徹,但是雪被踩了以后為什么會發(fā)出“吱吱”聲,倒還真沒有多少人研究過。
雪是過冷水滴(溫度低于冰點但還沒有結(jié)晶的水)遇到空中懸浮的灰塵微粒后凝結(jié)而成的。雪片從天而降的過程中,有時還會遇到一些過冷水滴,然后它們就會抱在一起變成很結(jié)實的小雪球,叫作霰。
踩在這類很結(jié)實的雪上面,被踩的霰就會發(fā)出咯吱咯吱的怪叫,好像它們的尾巴被踩到了。
有一些積雪蓬蓬松松的,踩在這種雪上面,它們就會發(fā)出“梭梭”聲,很好聽。
那么,雪被踩了以后發(fā)出的聲音到底是怎樣產(chǎn)生的呢?目前的解釋主要有兩類。
有人認(rèn)為,雪發(fā)出的“吱吱”聲是雪粒之間摩擦,或者是雪和鞋子摩擦發(fā)出的聲音。而且雪是否能發(fā)出摩擦聲,和溫度有很大的關(guān)系,只有溫度非常低的雪才能發(fā)出“吱吱”聲。
也就是說,雪發(fā)出的“吱吱”聲是它們凍得“牙齒打架”的聲音。
這種解釋把雪的聲音和溫度聯(lián)系了起來。
物理學(xué)家法拉第發(fā)現(xiàn),冰晶總是被一層水(準(zhǔn)液體層)包圍著,而這層水的厚度和溫度有關(guān)。
零下10攝氏度以下時,這層水就只有一個水分子那么厚;在零下1攝氏度的時候,這層水有好幾百個水分子那么厚。
另外,當(dāng)受到很大的壓強的時候,冰就會融化;壓強減小后又會重新結(jié)冰,這就叫作復(fù)冰現(xiàn)象。
因此有人提出,如果溫度在零下10攝氏度以上,此時去踩雪,一些雪在你的體重產(chǎn)生的壓強下就會軟化為一攤水。這些水就像潤滑劑,可以減小摩擦,因此這樣的雪就不會發(fā)出“吱吱”聲。
如果雪的溫度低于零下10攝氏度,就算你是一個踩著高跟鞋的巨人,你的鞋跟產(chǎn)生的壓強也并不足以使它融化,雪還是一粒一粒的冰晶。所以被踩了以后,固體狀的雪就像沙粒那樣會相互摩擦發(fā)聲,或者和你的鞋子摩擦發(fā)聲。
不過這個解釋的一個問題在于,有人計算過,在一般的環(huán)境中,即使穿著帶冰刀的溜冰鞋,人的體重在冰刀上產(chǎn)生的壓強也不足以使雪融化。
所以究竟人能否把雪踩成水,含水量大的雪是否就不容易發(fā)出“吱吱”聲,現(xiàn)在誰也不能確定。
麻省理工學(xué)院的材料科學(xué)家W. Craig Carter認(rèn)為,雪被踩了以后發(fā)出的聲音是雪的“脖子”斷掉的聲音。
這里說的雪的“脖子”就是冰內(nèi)晶體之間的鍵,“吱吱”聲就是雪片之間的鍵斷裂的聲音。
剛從天空落下的完整的雪片之間的距離比較大,相互之間結(jié)合得并不緊密,鍵不多。這樣的雪踩起來,是“夫夫”聲,而不是“吱吱”聲。
幾個小時后,新雪在自身重力的作用下垮塌、碎掉,然后又重新結(jié)合起來,形成了更多的鍵。因此蓬松的新雪變成了更加密實的老雪,老雪不容易因為自身重力繼續(xù)垮塌。
從新雪變成老雪的過程叫作“燒結(jié)”,經(jīng)過燒結(jié)的老雪被你的體重壓爆了以后,許多鍵都被踩斷了,因此才會發(fā)出“吱吱”聲。
在Carter看來,雪被踩出“吱吱”聲和瓷器碎掉時發(fā)出的“嘩啦”聲是一回事。實際上,瓷器就是通過燒結(jié)產(chǎn)生的:黏土分子在高溫下形成了新的鍵,變得更加密實牢固,因此打破瓷器時斷裂的分子鍵也會發(fā)出聲音。
這種解釋聽起來挺有道理的,因為踩雪的時候,上面一層松松的雪會發(fā)出“沙沙”的聲音,但是踩到底下比較硬的雪的時候就會發(fā)出“吱吱”的聲音。嚼冰的時候也會發(fā)出“吱吱”聲?,F(xiàn)在就差一個實驗來證明這個假說了。