湖北省谷城縣第三中學(xué) 李 薇 胡文勇
朱光潛先生的名作《咬文嚼字》有這么一段話:
從來沒有一句話換一個(gè)說法而意味仍完全不變。例如《史記》李廣射虎一段:“李廣見草中石以為虎而射之,中石沒鏃,視之,石也。更復(fù)射,終不能入石矣?!边@本是一段好文章,王若虛在《史記辨惑》里說它“凡多三石字”,當(dāng)改為“以為虎而射之,沒鏃,既知其為石,因更復(fù)射,終不能入”,或改為“嘗見草中有虎,射之,沒鏃,視之,石也”。在表面上看,改得似乎簡潔些,卻實(shí)在遠(yuǎn)不如原文,“見草中石,以為虎”并非“見草中有虎”。原文“視之,石也”,有發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤而驚訝的意味,改為“既知其為石”便失去這意味。原文“終不能復(fù)入石矣”有失望而放棄得很斬截的意味,改為“終不能入”便覺索然無味……
朱光潛先生的見解也不無商榷之處。如“原文‘終不能復(fù)入石矣’有失望而放棄得很斬截的意味”,就令筆者百思不得其解。怎么會(huì)是“放棄得很斬截”呢?依據(jù)語境,“終”應(yīng)是“終究”“最終還是”之意。如若真有其事,設(shè)想當(dāng)時(shí)情景,李廣肯定也為自己能射箭入石驚訝不已,于是再試,結(jié)果試了多次,“終究不能復(fù)入”。試了多次,如何有“很斬截地放棄”的意味?恐怕是一次次地“很不甘心”吧?先生為什么避易就難呢?是不是先生考慮得深入一些?比如,李廣認(rèn)識(shí)到自己只有在遇到危急情況時(shí),才能暴發(fā)神力,而一旦發(fā)現(xiàn)自己看到的是石頭而并非老虎時(shí),確信自己不可能射箭入石,因而很斬截地放棄。但“終不能復(fù)入石矣”恐怕也反映不出這一理性認(rèn)識(shí)吧?再說,“斬截”的意味,恐怕要“斬截”的語言來表達(dá)吧,那為何反而褒揚(yáng)“終不能復(fù)入石矣”而否定“終不能入”,看好拖沓之言而否定“斬截”之言?是不是先生依據(jù)“矣”可表示“堅(jiān)決、肯定”的語氣,而得出“斬截”的結(jié)論?若此,那“堅(jiān)決、肯定”的,也應(yīng)是“不能再射箭入石”而不是“堅(jiān)決、肯定地放棄”吧。總之先生此言難明其理。
先生對(duì)王若虛之第二種改法的論斷恐怕也有些武斷?!耙姴葜惺?,以為虎”,用現(xiàn)代敘述視角理論來講,這是全知視角敘述,是敘述者先知道結(jié)果,故曰“見草中石”?!耙姴葜杏谢ⅰ保瑒t是限知視角敘述,敘述者所知道的同人物知道的一樣多。在那一瞬間,李廣頭腦里應(yīng)該是“草中有虎”而不是“見草中石,以為虎”。如此,人物在特殊情境下也才能暴發(fā)神力。最后水落石出,如此敘述,符合事件本身的邏輯順序,也讓人跟隨敘述而一驚再驚。漢代劉歆著《西京雜記》載:“他日復(fù)獵于冥山之陽。又見臥虎。射之。沒矢飲羽。進(jìn)而視之,乃石也。其形類虎。退而更射,鏃破簳折而石不傷?!辈捎玫木褪峭跞籼摰倪@種敘述方式。兩種敘述的優(yōu)劣顯然不能單憑“‘見草中石,以為虎’并非‘見草中有虎’”而定高下之分。至于“更復(fù)射,終不能入石矣”可否刪除,這應(yīng)該是常識(shí):刪除可以留白,未嘗不可。所以,筆者認(rèn)為王若虛的第二種修改意見實(shí)有可取之價(jià)值。
先生身為名家,其說可能自有其道理,只是相同的文字由不同的人來讀,感覺、看法可能不盡相同,因此,先生之說也宜為一家之言而已。