国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

MSC 99及海上自主航行水面船和有關(guān)SOLAS修正案簡介

2019-01-11 11:21:40林德輝
船舶 2018年6期
關(guān)鍵詞:修正案決議修正

林德輝

(中國船舶及海洋工程設(shè)計(jì)研究院 上海200011)

引 言

國際海事組織(IMO)海上安全委員會(huì)第99屆會(huì)議(MSC 99)于2018年5月16日至25日在英國倫敦召開。除全會(huì)外,MSC 99還成立了國際海上人命安全公約(SOLAS)和相關(guān)強(qiáng)制性文件修正案的起草工作組,以及“海上自主航行水面船(Maritime Autonomous Surface Ships,MASS)”、“目標(biāo)型新船建造標(biāo)準(zhǔn)”(Goal-Based new ship construction Standards,GBS)、“極地水域營運(yùn)的非 SOLAS 船舶安全措施”等工作組[1]。以下簡要介紹該會(huì)議與船舶設(shè)計(jì)相關(guān)議題。

1 海上自主航行水面船

本屆會(huì)議圍繞“海上自主航行水面船”(Maritime Autonomous Surface Ships,MASS)法規(guī),梳理(Regulatory scoping exercise)的目標(biāo)、定義、范圍、方法和工作計(jì)劃,并進(jìn)行了深入討論。

1.1 MASS的術(shù)語和定義[1,3]

考慮到對(duì)于不同類型(different types)和各種自主航行、自動(dòng)化、運(yùn)行和船舶配員的分級(jí)(levels of autonomy, automation, operation and manning), 任 何 MASS的 定 義 和 概 念(any MASS definitions and concepts)都應(yīng)是臨時(shí)和中性的(should be provisional, neutral),為了避免限制 MASS 的實(shí)踐,同時(shí)考慮到目前情況下給出 MASS 準(zhǔn)確的定義及自主水平分級(jí)比較困難,會(huì)議給出了僅用于法規(guī)梳理(for the purpose of the exercise only)的臨時(shí)術(shù)語。即:MASS 系指在不同程度上可以獨(dú)立于人員干預(yù)運(yùn)行的船舶。在現(xiàn)階段編制定義可能是不成熟的(the development of definitions at this stage could be premature),為時(shí)尚早。

1.2 MASS的目標(biāo)和方法

MASS的主要推動(dòng)力(main driver)應(yīng)為增加安全性,以減少海上人命損失(should be to increase safety with the aim of reducing the number of lives lost at sea),以及防污染(preventing pollution)。MASS的研制應(yīng)為用戶驅(qū)動(dòng)型,而非技術(shù)驅(qū)動(dòng)型(MASS developments should be user-driven and not technology driven)。其目標(biāo)應(yīng)為改善航行效率(to improve shipping efficiency),且不應(yīng)降低現(xiàn)行的安全標(biāo)準(zhǔn)(should be no reduction in the safety standards currently in place)。

確認(rèn)目前已起草的不包括無人操作的IMO規(guī)則(the identification of IMO regulations which, as currently drafted, precluded unmanned operations)不適用于無人操作的船舶(因?yàn)樗鼈儍H與船上有人者相關(guān))【regulations that would not apply to unmanned operations (as they related purely to a human presence on board)】。那些不包括無人操作的規(guī)則(regulations which did not preclude unmanned operations),可能需要修正(but might need to be amended),以確保MASS的建造和營運(yùn)以安全、安保和環(huán)境友好的方式進(jìn)行(in order to ensure that the construction and operation of MASS were carried out safely, securely and in an environmentally sound manner)。

1.3 MASS的自主等級(jí)

目前尚無正式的自主等級(jí)定義,擬議中的自主等級(jí)包括四級(jí),分別為:

(1)“非自主的遙控船舶”(Ship is nonautonomous,remotely controlled)

船舶不具有自主航行功能,且完全通過遙控進(jìn)行操作(Ship has no autonomous navigation function and is operated entirely by remote control)。無船員在船上,由岸上人員對(duì)船舶進(jìn)行遙控(No crew on board, andship is remotely controlled by shore-based personnel)。

(2)“配備自動(dòng)系統(tǒng)和輔助決策支持的船舶”(Ship has automatic system and auxiliary decision support)

船舶具有決策支持功能,系統(tǒng)自動(dòng)地進(jìn)行狀態(tài)認(rèn)知,自動(dòng)的航線和航速設(shè)計(jì),以及給出避碰操作的建議(Ship has the decision support function. System automatically carries out situation awareness, automatic route and speed design, and gives suggestions for collision avoidance operation.)。船舶由船員在船上進(jìn)行監(jiān)測(cè),由其認(rèn)可避碰措施(Ship is monitored by crew on board who approve collision avoidance measures.);

(3)“部分自主船舶”(Ship is partially autonomous)

船舶具有自主航行功能;系統(tǒng)自動(dòng)地進(jìn)行狀態(tài)認(rèn)知;船舶按照計(jì)劃的航線和航速航行,且實(shí)現(xiàn)自動(dòng)避碰操作(Ship has the autonomous navigation function; system automatically carries out situation awareness;ship navigates according to the planned route and speed, and achieves automatic collision avoidance operation)。

部分自主船舶又可分為在船上有船員和無船員兩種情況,即:

—— 船舶由船員在船上進(jìn)行監(jiān)測(cè),其在必要時(shí)進(jìn)行干預(yù)(Ship is monitored by crew on board who intervene when necessary)。

—— 船上無船員,由岸上人員對(duì)船舶進(jìn)行監(jiān)測(cè),其在必要時(shí)進(jìn)行干預(yù)(No crew on board, shore-based personnel monitor the ship and intervene when necessary);以及

(4)“完全自主船舶”(Ship is fully autonomous)

船舶具有完全的自主航行能力(The ship has full autonomous navigation capability)。

船上無船員,且岸上無人員對(duì)船舶進(jìn)行監(jiān)測(cè)(No crew on board and no shore-based personnel to monitor the ship)。

2 SOLAS修正案

MSC 99通過了1項(xiàng)SOLAS修正案,即以MSC 380(94)決議通過了SOLAS的2018年5月修正案,預(yù)計(jì)2020年1月1日生效。

該修正案對(duì)SOLAS第II-1、IV章和附錄作出修改[2]。

2.1 對(duì)第II-1章的修正,涉及:

——A 部分“通則”第1條“適用范圍”(Application),在現(xiàn)有的1.1之后,插入以下的1.1.1和1.1.2:

“1.1.1 除另有明文規(guī)定外,本章的B, B-1, B-2 和 B-4部分應(yīng)僅適用于下列船舶:

1.1.1.1 該船于2020年1月1日或以后簽訂建造合同;或

1.1.1.2 如無建造合同,于2020年7月1日或以后安放龍骨或處于類似建造階段;或

1.1.1.3 于2024年1月1日或以后交船?!?/p>

“1.1.2除另有明文規(guī)定外,對(duì)于不符合1.1.1的規(guī)定,但2009年1月1日或以后建造的船舶,主管機(jī)關(guān)應(yīng)確保其:

1.1.2.1符合經(jīng)MSC.216 (82) 、MSC.269 (85) 和 MSC.325 (90) 決議修正的1974年國際海上人命安全公約第II-1章適用的B, B-1, B-2 和 B-4部分的要求;且

1.1.2.2符合第8-1.3條和第19-1條的要求?!?/p>

—— A部分第1條,刪除現(xiàn)有的1.3.4。

—— A部分第1條,現(xiàn)有的2由以下條文替代:

“2 除另有明文規(guī)定外,對(duì)于2009年1月1日以前建造的船舶,主管機(jī)關(guān)應(yīng)確保其:

“2.1 符合經(jīng) MSC.1(XLV)、MSC.6(48)、MSC.11(55)、MSC.12(56)、MSC.13(57)、MSC.19(58)、MSC.26(60)、MSC.27(61)、1995 年 SOLAS 會(huì) 議 第 1 條、MSC.47(66)、MSC.57(67)、MSC.65(68)、MSC.69(69)、MSC.99(73)、MSC.134(76)、MSC.151(78)和 MSC.170(79)決議修正的 1974 年國際海上人命安全公約第II-1章所適用的要求;且

2.2符合第8-1.3條和第19-1條的要求”

—— B-1 部分“穩(wěn)性”中,現(xiàn)有的第8-1條“客船浸水事故后的系統(tǒng)能力和操作性資料”(System capabilities and operational information after a flooding casualty on passenger ships)作了修正,其中第8-1.3條修正為:

“8-1.3 浸水事故后的操作性資料(Operational information after a flooding casualty)

8-1.3.1 為了向8-1.1中規(guī)定之客船的船長提供浸水事故后安全返港的操作性資料(operational information to the master for safe return to port after a flooding casualty, passenger ships),應(yīng)根據(jù) IMO 編制的指南*,配備:

8-1.3.1.1 船上的穩(wěn)性計(jì)算機(jī)(an onboard stability computer)或

8-1.3.1.2 岸基計(jì)算支持(shore-based support)。

【*對(duì)于2014 年 1 月 1 日或之后,但2016年 5 月 13 日之前建造的船舶,參見MSC.1/Circ.1400通函“依靠自身動(dòng)力或拖船安全返港給客船船長的操作性資料的指南”(the Guidelines on operational information for Masters of passenger ships for safe return to port by own power or under tow),或者

對(duì)于2016年 5 月 13 日或之后建造的船舶,參見MSC.1/Circ.1532/Rev.1 通函“經(jīng)修訂的客船安全返港給船長的操作性資料的指南”(the Revised Guidelines on operational information for masters of passenger ships for safe return to port),或者

參見MSC.1/Circ.1589“2014 年 1 月 1 日之前建造的客船浸水后給船長的操作性資料的指南”(the Guidelines on operational information for masters in case of flooding for passenger ships constructed before 1 January 2014)?!?/p>

8-1.3.2 2014 年 1 月 1 日之前建造的客船,應(yīng)不遲于 2025 年 1 月 1 日之后的第一次換證檢驗(yàn)日,符合第 II-1/8-1.3.1 條的要求。(Passenger ships constructed before 1 January 2014 shall comply with the provisions in paragraph 3.1 not later than the first renewal survey after 1 January 2025.)”

2.2 對(duì)第IV章“無線電通信設(shè)備”的修正,涉及:

—— A 部分“通則”第2條“術(shù)語和定義”(Terms and definitions)中,2.16作了修正,并新增了2.17:

“2.16全球海上遇險(xiǎn)與安全系統(tǒng)(GMDSS)標(biāo)識(shí)【Global maritime distress and safety system (GMDSS)identities】系指可由船舶設(shè)備發(fā)送并用于識(shí)別船舶的海上移動(dòng)業(yè)務(wù)識(shí)別碼(maritime mobile services identity)、船舶呼號(hào)(ship's call sign)、經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)識(shí)別碼(recognized mobile satellite service identities)和系列號(hào)識(shí)別碼(serial number identity)。

2.17經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)(Recognized mobile satellite service)系指通過衛(wèi)星系統(tǒng)運(yùn)行,且經(jīng)IMO認(rèn)可的,用于全球海上遇險(xiǎn)與安全系統(tǒng)(GMDSS)的任何業(yè)務(wù)?!?/p>

——C部分“船舶要求”第7條“無線電設(shè)備:通則”(Radio equipment: General)

現(xiàn)有的7.1.5修正為:

“7.1.5 1 臺(tái)接收來自經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)的增強(qiáng)群呼系統(tǒng)的海上安全信息(maritime safetyinformation by a recognized mobile satellite service enhanced group calling system)的無線電設(shè)備(如果船舶航行在不具有國際 NAVTEX 業(yè)務(wù)的A1、A2 或 A3 海區(qū)內(nèi))。但是,如船舶僅航行在具有高頻(HF)直接印字電報(bào)海上安全信息業(yè)務(wù)(direct-printing telegraphy maritime safety information service)的區(qū)域,而且該船已裝設(shè)了能接收這種業(yè)務(wù)的設(shè)備,則可免除本要求【參見經(jīng)修正的IMO大會(huì)決議A.705(17) 所通過的關(guān)于“發(fā)布海上安全信息”(promulgation of maritime safety information)的建議】?!?/p>

—— C部分“船舶要求”第8條“無線電設(shè)備:A1 海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1)

現(xiàn)有的8.1.5修正為:

“8.1.5 通過經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)(recognized mobile satellite service)來工作;該要求可由以下設(shè)備來滿足:

8.1.5.1 1 臺(tái)船舶地面站(a ship earth station);或

8.1.5.2 第 7.1.6 條所要求的衛(wèi)星EPIRB(應(yīng)急無線電示位標(biāo))。該衛(wèi)星 EPIRB 應(yīng)位于靠近船舶通常駕駛的位置或能從船舶通常駕駛的位置遙控啟動(dòng)?!?/p>

—— C部分“船舶要求”第9條“無線電設(shè)備:A1和 A2海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1 and A2)現(xiàn)有的9.1.3.3修正為:

“9.1.3.3通過由船舶地面站完成的經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)來工作。(through a recognized mobile satellite service by a ship earth station.)”

現(xiàn)有的9.3.2修正為:

“9.3.2一臺(tái)經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)的船舶地面站?!?/p>

—— C部分“船舶要求”第10條“無線電設(shè)備:A1、A2和A3海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1 A2 and A3)

現(xiàn)有的10.1.1修正為:

“10.1.1經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)的船舶地面站,它能:”;

現(xiàn)有的10.1.4.3修正為:

“10.1.4.3 通過由附加的船舶地面站完成的經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)來工作。(through a recognized mobile satellite service by an additional ship earth station.)”

現(xiàn)有的10.2.3.2修正為:

“10.2.3.2 通過由船舶地面站完成的經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)來工作。和”

——C部分“船舶要求”第12條“值班”(Watches)

現(xiàn)有的12.1.4修正為:

“12.1.4 根據(jù) 10.1.1的要求,安裝有經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)的船舶地面站的船舶,應(yīng)對(duì)衛(wèi)星的岸對(duì)船的遇險(xiǎn)報(bào)警(for satellite shore-to-ship distress alerts)保持連續(xù)值班?!?/p>

—— C部分“船舶要求”第13條“電源”(Sources of energy)

現(xiàn)有的13.2已修正,從13.2的第2句中刪除“INMARSAT”一詞(the word "INMARSAT" is deleted from the second sentence)。

2.3 對(duì)附錄證書的修正,涉及:

—— 客船安全證書的設(shè)備記錄(格式P)

在“3無線電設(shè)施明細(xì)表”中,1.4“INMARSAT船舶地面站”(INMARSAT ship earth station)修正成:

“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)船舶地面站”(Recognized mobile satellite service ship earth station)

——貨船無線電安全證書的設(shè)備記錄(格式 R)

在“2無線電設(shè)施明細(xì)表”中,1.4“INMARSAT船舶地面站”修正成:

“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)船舶地面站”

——貨船無線電安全證書的設(shè)備記錄(格式 C)

在“3無線電設(shè)施明細(xì)表”中,1.4“INMARSAT船舶地面站” 修正成:

“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)船舶地面站”

3 目標(biāo)型新船建造標(biāo)準(zhǔn)(GBS)及其驗(yàn)證指南的審核

3.1 GBS的提出

目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)(Goal-Based ship construction Standards,GBS)是由巴哈馬和希臘在2002年11月25日至29日召開的IMO的第89屆理事會(huì)(C)上提出的建議,該屆理事會(huì)把此建議交由2003年5月28日至6月6日召開的第77屆海上安全委員會(huì)(MSC 77)深入討論,MSC 77同意把項(xiàng)目名稱修改為“目標(biāo)型新船建造標(biāo)準(zhǔn)”(Goal-Based new ship construction Standards,GBS),并把此新項(xiàng)目列入此后各屆海上安全委員會(huì)的工作計(jì)劃和議程。

2003年12月召開的第23屆IMO大會(huì)上把該項(xiàng)目列入《本組織的戰(zhàn)略計(jì)劃(2004年至2010年的六年期)》【A.944 (23) Strategic plan for the Organization (for the six-year period 2004 to 2010) 】,說明IMO對(duì)此項(xiàng)目的重視和關(guān)注。GBS不僅是一項(xiàng)長期的戰(zhàn)略計(jì)劃,而且還是一項(xiàng)綜合的系統(tǒng)性項(xiàng)目。

3.2 GBS的5個(gè)層面

MSC 77以后的各屆海上安全委員會(huì)都討論GBS,特別是對(duì)GBS的5個(gè)層面進(jìn)行深入討論,至第87屆海上安全委員會(huì),對(duì)GBS的5個(gè)層面的說明為:

第I 層 目標(biāo)(Tier I- Goals)

應(yīng)滿足的高層次目的(High-level objectives to be met),此“目標(biāo)”已在以下“與GBS有關(guān)的SOLAS修正案”中的SOLAS 第Ⅱ-1/3-10條第2款中規(guī)定;

第II層 功能性要求 (Tier II- Functional requirements )

為符合目標(biāo)所應(yīng)滿足的衡準(zhǔn)(Criteria to be satisfied in order to conform to the goals);

第III層 符合性的驗(yàn)證 (Tier III- Verification of compliance)

驗(yàn)證船舶設(shè)計(jì)和建造的規(guī)范和規(guī)則符合目標(biāo)和功能性要求的程序(Verification of conformity Procedures for verifying that the rules and regulations for ship design and construction conform to the goals and functional requirements);

第IV層 船舶設(shè)計(jì)和建造的規(guī)范和規(guī)則 (Tier IV- Rules and regulations for ship design and construction)

為了使船舶的設(shè)計(jì)及建造符合目標(biāo)和功能性要求,由IMO,國家主管機(jī)關(guān)和/或認(rèn)可的組織所制定的詳細(xì)要求,以及由國家主管機(jī)關(guān)和/或認(rèn)可的組織所采用的詳細(xì)要求(Detailed requirements developed by IMO, national Administrations and/or recognized organizations and applied by national Administrations and/or recognized organizations acting on their behalf to the design and construction of a ship in order to conform to the goals and functional requirements);

第V層 工業(yè)規(guī)程和標(biāo)準(zhǔn) (Tier V- Industry practices and standards)

船舶建造、營運(yùn)、維護(hù)、培訓(xùn)和配員等的工業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、實(shí)踐規(guī)程以及安全和質(zhì)量體系,其可以結(jié)合或者參照船舶設(shè)計(jì)及建造的規(guī)范和規(guī)則(Industry standards, codes of practice and safety and quality systems for shipbuilding, ship operation, maintenance, training, manning, etc., which may be incorporated into, or referenced in, the rules and regulations for the design and construction of a ship)。

3.3 與GBS有關(guān)的SOLAS修正案

以MSC.290(87) 決議通過的2010年6月的SOLAS修正案對(duì)SOLAS第II-1章作出修改。

在第II-1章“構(gòu)造-結(jié)構(gòu)、分艙與穩(wěn)性、機(jī)電設(shè)備”A部分“通則”第2 條“定義”中,在現(xiàn)有27后新增“28 散貨船和油船的目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)(Goal-Based Ship Construction Standards for bulk carriers and oil tankers)系指由海上安全委員會(huì)以MSC.287 (87) 決議通過的國際散貨船和油船目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn),……”。

第II-1章A–1部分“船舶結(jié)構(gòu)”中,在現(xiàn)有第II-1/3-9條后新增第II-1/3-10條“散貨船和油船目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)”,其內(nèi)容如下:

“— 1 本條應(yīng)適用于長度為150 m及以上的下列油船,以及建造成在貨物區(qū)域中具有單甲板,頂邊艙和斜邊艙(top-side tanks and hopper side tanks),長度為150 m 及以上的下列散貨船,但不包括礦砂船和兼裝船(ore carriers and combination carriers):

— 1.1 該船于2016年7月1日或以后簽訂建造合同;或

— 1.2 如無建造合同,于2017年7月1日或以后安放龍骨或處于類似建造階段;或

— 1.3 于2020年7月1日或以后交付。

— 2 在船舶的整個(gè)壽命期內(nèi),在規(guī)定的營運(yùn)和環(huán)境條件下正常營運(yùn)和維護(hù)時(shí),在完整狀態(tài)和規(guī)定的破損狀態(tài)下(in intact and specified damage conditions),對(duì)于規(guī)定的設(shè)計(jì)壽命,船舶的設(shè)計(jì)和建造應(yīng)是安全和環(huán)境友好的。

— 2.1 安全和環(huán)境友好(Safe and environmentally friendly)系指船舶應(yīng)具有足夠的強(qiáng)度、完整性和穩(wěn)性,以使由于結(jié)構(gòu)損壞,包括導(dǎo)致進(jìn)水或者喪失水密完整性的損壞所引起的船舶損失或污染海洋環(huán)境的風(fēng)險(xiǎn)減至最小。

— 2.2 環(huán)境友好還包括船舶是由在環(huán)境上可允許拆除的材料建造的。

— 2.3 安全還包括為提供安全通道、脫險(xiǎn)、檢查和正常維護(hù),以及有助于安全營運(yùn)的船舶結(jié)構(gòu)、舾裝和布置。

— 2.4 規(guī)定的營運(yùn)和環(huán)境條件是由船舶在其整個(gè)壽命期內(nèi)預(yù)期的營運(yùn)區(qū)域確定的,并包括由在港口、航道和在海上的裝載和壓載作業(yè)所產(chǎn)生的中間狀態(tài)。

— 2.5 規(guī)定的設(shè)計(jì)壽命(Specified design life)是標(biāo)稱期限(nominal period),在該期限內(nèi),假設(shè)船舶暴露于營運(yùn)和/或環(huán)境條件和/或腐蝕的環(huán)境中,并用于選擇合適的船舶設(shè)計(jì)參數(shù)。然而,根據(jù)在其壽命周期內(nèi)船舶的實(shí)際營運(yùn)條件和維護(hù),船舶的實(shí)際使用壽命可能更長或者更短。

— 3 第2至2.5的要求,應(yīng)通過滿足由主管機(jī)關(guān)按第 XI-1/1條的規(guī)定認(rèn)可的組織所編制的相關(guān)結(jié)構(gòu)要求,或者由主管機(jī)關(guān)按散貨船和油船的目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)的功能性要求所編制的國家標(biāo)準(zhǔn)來實(shí)現(xiàn)。

— 4 已經(jīng)在船舶的設(shè)計(jì)和建造中應(yīng)用,具有散貨船和油船目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)的功能性要求中規(guī)定內(nèi)容的船舶建造檔案(Ship Construction File,SCF),應(yīng)在新船交付時(shí)提供,且存放于船上和/或岸上,并在其整個(gè)使用期內(nèi)適當(dāng)更新。船舶建造檔案的內(nèi)容應(yīng)至少符合MSC.1/Circ.1343《船舶建造擋案中應(yīng)包括內(nèi)容的指南》的要求。

除了MSC.287 (87)和MSC.290 (87)決議外,MSC 87還通過了與GBS有關(guān)的MSC.296 (87) 決議“通過《散貨船和油船目標(biāo)型船舶建造標(biāo)準(zhǔn)符合性驗(yàn)證指南》(《Guidelines for verification of conformity with goalbased ship construction standards for bulk carriers and oil tankers》)”(以下簡稱“GBS 驗(yàn)證指南”)。

3.4 GBS驗(yàn)證指南的審核

MSC 99原則批準(zhǔn)了經(jīng)修訂的MSC.296 (87)“GBS驗(yàn)證指南”的海安會(huì)決議草案(MSC 99 approved, in principle, the draft MSC resolution on revised MSC.296 (87)《Guidelines for verification of GBS》),以期在MSC 100上通過;并同意該指南應(yīng)于其通過后一年生效(and agreed that it should take effect one year after adoption),支持目標(biāo)型標(biāo)準(zhǔn)維護(hù)驗(yàn)證審核每三年一個(gè)周期(support for a three-year cycle for the GBS maintenance of verification audits),特殊情況下可進(jìn)行計(jì)劃外審核。此外,還批準(zhǔn)了另外2項(xiàng)海安會(huì)決議草案,詳見表1。

4 除SOLAS修正案之外的其他決議

4.1 作為SOLAS之一部分的強(qiáng)制性規(guī)則的修正案

MSC 99會(huì)議通過了17 項(xiàng)MSC決議,其中多項(xiàng)決議涉及作為SOLAS之一部分的強(qiáng)制性規(guī)則的修正案,這些規(guī)則包括:

—— 2010年國際實(shí)施耐火試驗(yàn)程序規(guī)則(2010 FTP Code);

—— 1994年國際高速船安全規(guī)則(1994 HSC Code);

—— 2000年國際高速船安全規(guī)則(2000 HSC Code);

—— 國際散裝運(yùn)輸危險(xiǎn)化學(xué)品船舶構(gòu)造與設(shè)備規(guī)則(IBC Code);

—— 國際散裝運(yùn)輸液化氣船舶構(gòu)造與設(shè)備規(guī)則(IGC Code);

—— 國際海運(yùn)危險(xiǎn)貨物規(guī)則(IMDG Code);和

—— 2008年國際完整穩(wěn)性規(guī)則(2008 IS Code)等。

這些規(guī)則的修正案與上述“以MSC 380(94)決議通過的2018年5月SOLAS 修正案”關(guān)系密切。例如在2000年國際高速船安全規(guī)則(2000 HSC Code)的修正案中,與2018年5月SOLAS 修正案中對(duì)上述第IV章和附錄證書的修正相協(xié)調(diào)。

在2000 HSC Code的第14章“無線電通信”(RADIOCOMMUNICATIONS)14.2“術(shù)語和定義”中,修正和新增了“全球海上遇險(xiǎn)與安全系統(tǒng)(GMDSS)標(biāo)識(shí)”(Global maritime distress and safety system identities)和“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)(Recognized mobile satellite service)”這2個(gè)定義,并對(duì):

14.7“無線電設(shè)備 :通則”(Radio equipment: General)

14.8“無線電設(shè)備 :A1 海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1)

14.9“無線電設(shè)備:A1和 A2海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1 and A2)

14.10“無線電設(shè)備 :A1、A2 和 A3 海區(qū)”(Radio equipment: Sea area A1 A2 and A3)

等條作出修正,其與2018年5月SOLAS 修正案中對(duì)第IV章的修正相一致。

在2000 HSC Code附錄“高速船安全證書和設(shè)備記錄的格式”(FORM OF HIGH-SPEED CRAFT SAFETY CERTIFICATE AND RECORD OF EQUIPMENT)中,也已將有關(guān)術(shù)語“INMARSAT船舶地面站”(INMARSAT ship earth station)”修正為“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)船舶地面站”(Recognized mobile satellite service ship earth station),以與2018年5月SOLAS 修正案中對(duì)附錄證書的修正相一致。

4.2 與“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)”有關(guān)的決議

為配合本屆海安會(huì)通過的SOLAS修正案等文件中,多處涉及的“經(jīng)認(rèn)可的移動(dòng)衛(wèi)星業(yè)務(wù)”,MSC 99通過的以下決議與該業(yè)務(wù)有關(guān):

—— 經(jīng)修訂的綜合導(dǎo)航系統(tǒng)(INS)性能標(biāo)準(zhǔn)【MSC.252 (83) 決議】的修正案

—— 認(rèn)可銥星公司提供海事移動(dòng)衛(wèi)星服務(wù)的聲明

—— 認(rèn)可國際海事衛(wèi)星組織(INMARSAT)全球有限公司提供海事移動(dòng)衛(wèi)星服務(wù)的聲明

—— 船載印度區(qū)域?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)(IRNSS)接收設(shè)備性能標(biāo)準(zhǔn)

本屆海安會(huì)會(huì)議通過的決議列于表2。

注:本表依據(jù)MSC 99的會(huì)議文件MSC 99-22-Report of the Maritime Safety Committee on Its Ninety-Ninth Session (Secretariat)編譯,由于未見MSC 99正式?jīng)Q議,故僅供參考

5 結(jié) 語

以上所述“海上自主航行水面船”的自主等級(jí),已通過的SOLAS修正案等決議和GBS的5個(gè)層面以及GBS驗(yàn)證指南的審核等絕大部分與船舶設(shè)計(jì)和建造相關(guān),值得引起關(guān)注。

猜你喜歡
修正案決議修正
黨的三個(gè)歷史決議的經(jīng)驗(yàn)啟示
公民與法治(2022年3期)2022-07-29 00:57:02
Some new thoughts of definitions of terms of sedimentary facies: Based on Miall's paper(1985)
中共中央關(guān)于黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗(yàn)的決議
修正這一天
快樂語文(2021年35期)2022-01-18 06:05:30
《基加利修正案》
合同解釋、合同補(bǔ)充與合同修正
法律方法(2019年4期)2019-11-16 01:07:28
《中華人民共和國憲法修正案》摘要
我省干部群眾堅(jiān)決擁護(hù)全國兩會(huì)各項(xiàng)決議決定
簡評(píng)2018憲法修正案與監(jiān)察法
行政法論叢(2018年2期)2018-05-21 00:48:14
軟件修正
辽阳市| 五莲县| 时尚| 柳林县| 丹凤县| 南充市| 虎林市| 武乡县| 沙湾县| 商水县| 嘉定区| 白银市| 社旗县| 蕉岭县| 双流县| 台江县| 泸定县| 乃东县| 黄冈市| 通江县| 儋州市| 五指山市| 泗洪县| 邯郸市| 吉木乃县| 吴堡县| 武定县| 古蔺县| 松江区| 达日县| 古丈县| 斗六市| 平和县| 宜城市| 沁水县| 万载县| 夏河县| 新晃| 博湖县| 廊坊市| 尤溪县|