[原文]
早 梅
[唐]齊 己
萬木凍欲折,孤根暖獨回。
前村深雪里,昨夜一枝開。
風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來。
明年如應(yīng)律,先發(fā)望春臺。
[譯文]
在這嚴(yán)寒的季節(jié)里,很多樹木因受不了寒氣,紛紛被凍得折斷了,唯有梅樹的樹根先回暖了起來,恢復(fù)了生氣。前面不遠(yuǎn)的村莊里,在厚厚的白雪之中,昨天夜里,竟然有一枝梅花開了。這枝梅花在早晨輕風(fēng)的吹拂下,散發(fā)出醉人的幽香,引來了好幾只鳥兒站立在枝頭,偷偷地看著它。等到明年,它應(yīng)該還是會應(yīng)時而發(fā),在望春臺上拔得頭籌,艷冠群芳。
[詩的故事]
這首詩的作者齊己,是一個鄉(xiāng)下窮苦人家的孩子,從懂事開始,就幫家里干忙不完的農(nóng)活,等到他稍微大一點,經(jīng)常在長沙附近的一座寺廟外放牛。
雖然家中貧困,齊己卻非常好學(xué),經(jīng)常向寺里一些長老借些書來看,并且向他們虛心求教。齊己非常努力,后來竟然能作起詩來,經(jīng)常坐在牛背上搖頭晃腦地吟詩。寺廟里的長老看齊己這么喜歡讀書、作詩,就給他提供了各種便利。齊己更加用功,他勤背經(jīng)書,勤寫詩文,一天比一天進(jìn)步。
有一年冬天,似乎特別寒冷。在一個特別清冷的早晨,齊己早起看到外面因為一夜大雪而變成的銀色世界,非常美麗,便忍不住外出賞雪。
他一路慢慢地走著,沿途欣賞雪景,很快便來到一個小村莊。在一片雪地之中,他無意中發(fā)現(xiàn)幾朵梅花開了,不但散發(fā)出奇特的清香,還引來好幾只鳥兒棲息在附近的枝頭,嘰嘰喳喳地唱著歌。
這幅景象實在是太美了,回到寺里之后,齊己還念念不忘,便提筆寫下了這首詩。不過,齊己最初的詩句是“前村深雪里,昨夜數(shù)枝開”,后來為什么會變成“昨夜一枝開”呢?
這是因為齊己通過一次偶然的機會,遇到了當(dāng)時的大詩人鄭谷,他拿了不少自己的詩文作品請鄭谷指教。在這些作品中,鄭谷最欣賞的就是這首《早梅》,但是,鄭谷建議他把“昨夜數(shù)枝開”改成“昨夜一枝開”;理由是既然叫作《早梅》,如果是只有一枝梅花,在一片冰天雪地之中率先悄悄地綻放,不是更能體現(xiàn)“早”的感覺嗎?
齊己對于鄭谷這番指教非常折服,于是立刻把“昨夜數(shù)枝開”改成了“昨夜一枝開”。齊己高興地對鄭谷說:“您真是我的一字之師?!?/p>
(摘自《唐詩的故事》)