龐博誠
今天第一節(jié)是語文課,同學(xué)們比賽背誦唐詩。老師提問:“誰來背一背《九月九日憶山東兄弟》?”
張一村個子小,舉手速度快。他搶到第一個機會,站起來就背:“九月九日憶山東兄弟。獨在異鄉(xiāng)為異客……一他正要竹筒倒豆子一般往下背,老師比劃了個“停”的手勢:“作者?”
張一村一屁股坐了下來:“每逢佳節(jié)倍思親……”老師的臉拉了下來:“起立!”張一村看了看老師,疑惑地站起來繼續(xù)背:“遙知兄弟登高處……”老師以重音一字一頓地再次強調(diào):“作!者!”
張一村撓撓頭,一臉茫然地又坐下了,他大概納悶兒:老師究竟是讓站著還是坐著呀?可班里的其他同學(xué)已經(jīng)明白了老師的提示,有幾個已經(jīng)忍不住笑出了聲。老師的臉更黑了:“我說作者!”張一村小聲嘟囔著:“老師,我不就是 坐著嗎?”老師終于忍不住“噗”的一聲笑了:“你呀,你呀!我的普通話有這么不標(biāo)準(zhǔn)嗎?我問的是這首唐詩的作者是誰?不是讓你坐著”同學(xué)們再也忍不住了,都哈哈大笑起來。
你說張一村這家伙,是不是故意的?!