熊愛成
(天津市陸海測繪有限公司,天津 300304)
我國擁有自主知識產(chǎn)權(quán)的北斗衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(BeiDou navigation satellite system,BDS)作為全球衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(global navigation satellite system,GNSS)的重要組成部分,已廣泛應(yīng)用于交通運輸、海洋漁業(yè)、水文監(jiān)測、氣象預(yù)報、測繪地理信息、森林防火、通信時統(tǒng)、電力調(diào)度、救災(zāi)減災(zāi)、應(yīng)急搜救等領(lǐng)域,逐步滲透到人類社會生產(chǎn)和人們生活的方方面面,為全球經(jīng)濟和社會發(fā)展注入新的活力[1]。至2016年底,國外在軌運行導(dǎo)航衛(wèi)星85顆,在軌運行并提供導(dǎo)航服務(wù)的衛(wèi)星66顆[2],國外著名的GNSS除美國的全球定位系統(tǒng)(global positioning system,GPS)外、還包括俄羅斯的格洛納斯衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(global navigation satellite system,GLONASS)、歐盟的伽利略衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(Galileo navigation satellite system,Galileo)、印度區(qū)域衛(wèi)星導(dǎo)航系統(tǒng)(Indian regional navigational satellite system,IRNSS)及日本準天頂衛(wèi)星系統(tǒng)(quasi-zenith satellite system,QZSS)。為了提升導(dǎo)航定位的服務(wù)能力,必須充分利用空中各種GNSS衛(wèi)星的定位信息,多GNSS的綜合應(yīng)用是一種必然的選擇。
多GNSS的集成應(yīng)用,首先需要處理的問題就是空間和時間基準的統(tǒng)一;GNSS測量在本質(zhì)上是對時間的測量[3]。由于GNSS衛(wèi)星發(fā)送的導(dǎo)航定位信息傳播到GNSS接收機的速度約為3×105km/s,1 ms的時間偏差就能引起300 km的測距誤差,因此高精度的時間測量和表達是高精度GNSS測量的首要條件[3]。GPS發(fā)展最早,它設(shè)計出了表達時間系統(tǒng)的單位及其表達時間的相關(guān)術(shù)語,我國的中文文獻幾乎是照搬GPS這些概念,而沒有顧及個別術(shù)語表達的確切含義,也沒有顧及個別計量單位是否滿足我國法定計量單位體系的要求。本文給出了GPS中表示時間的單位“星期(week)”及術(shù)語“歷元(epoch)”、“年積日(day of year)”等的正確表示,以此正確表述對幾個典型的表達進行了更正。
時間為最基本的國際單位制(The International System of Units,SI)單位,其符號為s,中文名稱為秒。SI單位和國家選定的其他計量單位為我國的法定計量單位,文獻[4]給出了我國表示時間的法定計量單位,如表1所示。
表1 我國表示法定的時間計量單位
當前世界上各個GNSS時間系統(tǒng)都采用國際原子時(international atomic time,TAI),TAI秒長的定義為:位于海平面上的銫133 原子基態(tài)2個超精細能級,在零磁場中躍遷輻射振蕩9 192 631 770個周期所持續(xù)的時間,為一原子時秒[5]。但由于各個GNSS建設(shè)的時間不同,定義時間系統(tǒng)的起始點、表示方法等具有差異。
GPS建立了專用的時間系統(tǒng)即GPS時(GPS time,GPST),GPST的起始點是協(xié)調(diào)世界時(coordinated universal time,UTC)1980-01-06 T 00∶00∶00,以此時刻開始,以星期(week)數(shù)及星期內(nèi)的秒數(shù)即星期內(nèi)秒(second of week,SOW)計數(shù)[6]。1980-01-06是星期天。星期計時的開始時刻為每個星期六子夜與星期天凌晨之交,如果用數(shù)字對一個星期之內(nèi)的天數(shù)進行標注,則星期天可以賦值“0”,星期一則賦值“1”,按照這樣的賦值方法,星期六則應(yīng)該賦值“6”。
GPS的0星期為GPST計時的起點。在每一星期內(nèi),時間以星期內(nèi)秒表示,其范圍為0~604 800(60×60×24) s。有時候需要將SOW分割成星期內(nèi)天(day of week,DOW)數(shù)及天內(nèi)秒(second of day,SOD)數(shù),DOW的取值范圍為0~6 d,SOD的取值范圍為0~86 400 s。
當前在大地天文測量、天文導(dǎo)航和空間飛行器的跟蹤定位等諸多應(yīng)用領(lǐng)域,廣泛使用的時間系統(tǒng)是仍然是世界時(universal time,UT)[5]。由于潮汐效應(yīng)、厄爾尼諾現(xiàn)象及強地磁暴等已知或未知的因素,導(dǎo)致地球自轉(zhuǎn)速度長期變慢的趨勢。近二十年來,UT每年比TAI約慢1 s。為了避免發(fā)播的TAI與UT之間產(chǎn)生過大偏差,從1972 年起便采用了UTC[5]。UTC與TAI之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系為
tTAI=tUTC+1×n
(1)
式中:tTAI為每時刻的國際原子時,單位為s;tUTC為該時刻的協(xié)調(diào)世界時,單位為s;n為調(diào)整參數(shù),該參數(shù)由國際地球自轉(zhuǎn)服務(wù)組織(International Earth Rotation Service,IERS)發(fā)布。
GPST與TAI之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系為
tTAI=tGPST+19
(2)
式中:tGPST為某時刻的GPS時,單位為s。
GLONASS時間(GLONASS time,GLONASST)也是基于UTC的,以莫斯科時間為參考,包含閏秒。GLONASST與UTC粗略的轉(zhuǎn)換關(guān)系為
tGLONASST=tUTC+10 800
(3)
式中tGLONASST為某時刻的GLONASS時,單位為s。
BDS的時間系統(tǒng)為BDS時(BDS time,BDT),不閏秒,起始時刻為2006-01-01 T 00:00:00,采用星期和星期內(nèi)秒計數(shù)。BDT與GPST的粗略轉(zhuǎn)換為
tBDT=tGPST-14
(4)
式中tBDT為某時刻的BDS時,單位為s。
Galileo的時間系統(tǒng)為Galileo時(Galileo system time,GST),起算時刻為1999-08-22 T 00:00:00。Galileo時與UTC之間的轉(zhuǎn)換為
tGST=tGPS+Δt
(5)
Δt=A0G+A1G(TOW-t0G+604 800((WN-
WN0G)mod64))
(6)
式中:tGST為Galileo時;A0G為系統(tǒng)時間偏差的常數(shù)項;A1G為偏差的速率;TOW為以s計數(shù)的一星期時間長度;t0G為GST與GPST偏差的參考值;WN為GST的星期數(shù);WN0G為GPST和GST星期數(shù)的偏差值;mod為模運算函數(shù)。
時間包含“時刻”和“時間間隔”2個概念。時刻是指發(fā)生某一現(xiàn)象的瞬間;時間間隔是指發(fā)生某一現(xiàn)象經(jīng)歷的過程,是這一過程始末的時刻之差[7]。因此在表達時間這個概念時,需要明確表示時間指的“時刻”還是“時間間隔”。
為了交流方便,全世界的時間體系必須保持一致,否則就會引起混亂。時間體系的一致包括時間量值的一致及時間單位的一致,時間量值的一致性通過各國計時器與基準器進行比對完成;而時間單位的一致則除了需要SI對時間單位的要求外,還必須滿足各自國家對時間單位表達的法律法規(guī)要求。
為了達到全世界時間量值的統(tǒng)一,需要對時間進行測量。對時間間隔測量,稱為相對時間測量;對時刻的測量,稱為絕對時間測量[7]。
在GPST的表述中,“week”是經(jīng)常用到的一個時間單位。按照英漢詞典的解釋,“week”最通俗的解釋就是“星期,周”。雖然在日常用語中,我國經(jīng)常把7 d的時間間隔說成為成為一周時間,但在我國的時間計量單位體系中(見表1),時間的計量單位中不包含“周”,文獻[8]詳細論述了不能夠?qū)ⅰ爸堋弊鳛橛嬃繂挝坏木売桑虼嗽谏婕氨硎綠NSS時間時,需要將過去文獻中常見的“周數(shù)”“周內(nèi)秒”正確表達成“星期數(shù)”“星期內(nèi)秒”。
文獻[9]將GPST中常用的術(shù)語“week number”翻譯成“周計數(shù)”,這是不恰當?shù)?。查遍“number”作名詞時的含義,均不包含“計數(shù)”的意思,“計數(shù)”對應(yīng)的英文應(yīng)該是“count”。
文獻[10]給出了“epoch”的3個定義,第1個定義為:(a)an event or a time marked by an event that begins a new period or development,翻譯成中文為“一個事件或由一個事件記錄的一個時間,這個事件開始一個新周期或進程”;(b)a memorable event or date,翻譯成中文為“一個值得紀念的事件或日期”。第2個定義為:(a)an extended period of time usually characterized by a distinctive development or by a memorable series of events,翻譯成中文為“通常以一個特別的進程或一系列值得關(guān)注的事件為特征的一個持續(xù)的時間段”;(b)a division of geologic time less than a period and greater than an age,翻譯成中文為“一段地質(zhì)時期,它小于一個紀,且大于一個代(或期)”。第3個定義為:an instant of time or a date selected as a point of reference(as in astronomy),翻譯成中文為“在天文學(xué)中選作為一個參考點的一個時刻或一個日期”。根據(jù)這些論述,用“epoch”表示時間時,具有多個含義,包含了發(fā)生某件事情的“時刻”和某件事情持續(xù)的“時間間隔”,文獻[9]將“epoch”翻譯成“歷元”,定義成“表示一個事件的參考時刻。”而忽略掉了“epoch”還有表示“時間間隔”的含義,我國表示時間的法定計量單位中沒有包含“歷元”這樣的單位。因此在使用歷元這個概念時,需要區(qū)分“歷元”是“表示時刻”還是表示“時間間隔”。例如文獻[11]在表示“歷元”時,就沒有區(qū)分歷元表示的是“時刻”還是“時間間隔”,圖1為文獻[11]的原圖1及修改表達后的結(jié)果。
年積日(day of year,DOY)是從每年1月1日開始計數(shù)的天數(shù),具有排列次序的含義;與常見的“數(shù)詞和量詞”表達的含義完全不同。例如年積日3天,確切含義是表示某年的第3天;而不是表示這一年中任何時間段中的3 d。因此在表示年積日后面這個序數(shù)詞時,需要表示成“年積日第x天”,而不能夠表示成“年積日xd”。目前在表達年積日后面時間的概念時較為混亂,通常表示成“年積日x天”、“年積日xd”或者“年積日/天”,例如文獻文獻[12]將其表示成“年積日/天”,圖2為文獻[12]的原圖4及修改表達后的結(jié)果。
雖然“月”屬于我國的時間計量單位,似乎可以和數(shù)字連用。但在中文表達中,“12以內(nèi)數(shù)字”與“月”連用已經(jīng)構(gòu)成了固定表達,具有表示次序的含義,例如漢語的“3月”表達是每年的第3個月,也稱為3月份,對應(yīng)的英語是“March”,而不是“3 months”;同樣在將“3 months”翻譯成為中文時,需要將其翻譯成“3個月”,而不是“3月”。因此在表達時間“月”時,同樣需要區(qū)分是表達數(shù)量還是表達順序,例如文獻[13]在表示“月”時,就沒有對“月”進行區(qū)分,顯得不嚴謹。圖3為文獻[13]的原圖2(d)及修改表達后的結(jié)果。
各種GNSS系統(tǒng)正在如火如荼地發(fā)展,GNSS接收機也能夠同時接收到多個GNSS導(dǎo)航衛(wèi)星的測量信號,要充分利用這些信息,統(tǒng)一各個GNSS的時間系統(tǒng)首要前提之一。統(tǒng)一時間系統(tǒng)不僅僅是需要將量值進行統(tǒng)一,而且需要將時間的單位納入本國的計量單位制中。由于GPS系統(tǒng)發(fā)展最早,后續(xù)的GNSS系統(tǒng)幾乎是以GPS系統(tǒng)為模板進行發(fā)展的,許多術(shù)語也來自GPS系統(tǒng)的術(shù)語,本文所列舉的幾個涉及時間的單位及術(shù)語,幾乎都源自GPS的時間單位及術(shù)語。由于最初在引入這些時間單位及術(shù)語并將其翻譯成中文時,沒有詳細推敲其真實含義,導(dǎo)致不規(guī)范的應(yīng)用延續(xù)了很長時間。
在我國使用的計量單位,都應(yīng)該滿足我國計量法規(guī)對單位制的要求。為了避免非法定計量單位及不確切的表述繼續(xù)在我國的科技文獻中繼續(xù)流行,建議國家有關(guān)部門出臺相應(yīng)的指導(dǎo)意見,規(guī)范“week”“epoch”“DOY”“月”等計量單位及術(shù)語的正確用法。