(唐)杜 甫
常苦沙崩損藥欄,也從江檻落風(fēng)湍。
新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿。
生理只憑黃閣老,衰顏欲付紫金丹。
三年奔走空皮骨,信有人間行路難。
(選自《唐詩(shī)鑒賞辭典》,蕭滌非等撰寫(xiě),上海辭書(shū)出版社,1983年)
【注釋】
①?lài)?yán)鄭公:杜甫的朋友嚴(yán)武。嚴(yán)武于公元763年被封為鄭國(guó)公,并以黃門(mén)侍郎出任成都尹兼劍南節(jié)度使。詩(shī)句中的“黃閣老”也指嚴(yán)武。
1.“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿”中的“惡竹”喻指什么?
2.“三年奔走空皮骨,信有人間行路難”中的感慨與李白“行路難,行路難,多歧路,今安在”的感慨一樣嗎?
詩(shī)的前四句遙想自己離開(kāi)成都之后草堂環(huán)境的變化,卻也道出了對(duì)風(fēng)風(fēng)雨雨的社會(huì)現(xiàn)狀的憂(yōu)慮。動(dòng)蕩的歲月里,匡時(shí)濟(jì)世之才不被重用,各種丑惡勢(shì)力則競(jìng)相“表演”,詩(shī)人怎能不感慨萬(wàn)千!接下來(lái)兩句,詩(shī)人強(qiáng)調(diào)自己的生計(jì)有了依靠,感謝朋友的真誠(chéng)關(guān)照。最后兩句又從展望未來(lái)轉(zhuǎn)到回顧過(guò)去,一個(gè)“信”字,表達(dá)了他歷經(jīng)艱難困苦之后內(nèi)心的無(wú)限感慨。全詩(shī)透露出詩(shī)人重返草堂的歡樂(lè)和對(duì)美好生活的憧憬,歡欣和感慨相融。這與《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中那種無(wú)力、惆悵、悲傷的情感形成了鮮明的對(duì)比。
兩首詩(shī)的相同之處在于藝術(shù)構(gòu)思上均采用了陡轉(zhuǎn)的方式:《茅屋為秋風(fēng)所破歌》中,詩(shī)人先以鋪陳敘述的筆法逐層推進(jìn),極寫(xiě)個(gè)人的不幸,然后陡轉(zhuǎn),以抒情、議論的方式表達(dá)內(nèi)心的愿望;這首詩(shī)則是先設(shè)想自己整理草堂的情況,然后道出衣食住行即將有著落后的喜悅,最后筆鋒一轉(zhuǎn),表達(dá)了對(duì)自己飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦的無(wú)限感慨。