馬銘英 張維娜
隨著改革開(kāi)放的不斷深入和“一帶一路”政策的提出,中國(guó)的綜合國(guó)力不斷提高,中國(guó)在世界舞臺(tái)上扮演著越來(lái)越重要的地位。更多的外國(guó)人想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和了解中國(guó),在世界范圍內(nèi)掀起了“漢語(yǔ)熱”的高潮,這就促進(jìn)了對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)的發(fā)展。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)蓬勃發(fā)展加大了對(duì)外漢語(yǔ)教師的需求。那么一名好的對(duì)外漢語(yǔ)教師該具有什么樣的特質(zhì)呢?
1.具有個(gè)人魅力:作為一名對(duì)外漢語(yǔ)教師,教授漢語(yǔ)是工作基礎(chǔ),在做好自己本職工作的同時(shí),還要知道自己的形象代表的是中國(guó)的大國(guó)形象,所以要不斷提升自己的個(gè)人魅力。
2.高度的責(zé)任心和使命感:教師有了責(zé)任心和使命感,她將會(huì)熱愛(ài)教師這個(gè)職業(yè)。對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師而言,她們肩上擔(dān)負(fù)的責(zé)任更加神圣,因?yàn)閷?duì)外漢語(yǔ)教師有教授漢語(yǔ)和傳播中國(guó)文化的重要使命,她們的形象代表的是中國(guó)的形象,她們的做事態(tài)度同時(shí)也代表了中國(guó)人的做事特點(diǎn),所以對(duì)外漢語(yǔ)教師心中要牢記使命感與責(zé)任感。
3.對(duì)外漢語(yǔ)教師穿著打扮和行為舉止要得當(dāng):對(duì)外漢語(yǔ)教師會(huì)接觸不同國(guó)家不同民族的學(xué)生,他們的民族信仰也各不相同。在阿拉伯人們身著白色長(zhǎng)袍,頭戴圍巾,對(duì)外漢語(yǔ)教師去阿拉伯任教就應(yīng)該入鄉(xiāng)隨俗。阿根廷的人民忌諱“13”和“星期五”,所以對(duì)外漢語(yǔ)教師的教學(xué)語(yǔ)言要盡量避免說(shuō)這些詞。對(duì)外漢語(yǔ)教師行為舉止要得當(dāng),在師生關(guān)系的基礎(chǔ)上要切忌親密接觸。
4.具備良好的心理素質(zhì):對(duì)外漢語(yǔ)教師相對(duì)于國(guó)內(nèi)普通教師而言,心理承受的壓力會(huì)更大。所以良好的心理素質(zhì)對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師來(lái)說(shuō)尤為重要,對(duì)外漢語(yǔ)教師要提前了解所處國(guó)家的文化和習(xí)俗,在教學(xué)中注意文化禁忌和避開(kāi)政治敏感等問(wèn)題,還要對(duì)突發(fā)狀況有快速的反應(yīng)和應(yīng)變能力。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)更注重對(duì)學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫的培養(yǎng),所以對(duì)外漢語(yǔ)教師要具備良好的專業(yè)知識(shí)。
1.漢語(yǔ)言基礎(chǔ):中國(guó)漢字博大精深,包含語(yǔ)言。詞匯、語(yǔ)法、漢字四大基本結(jié)構(gòu),每一個(gè)結(jié)構(gòu)都體現(xiàn)中華文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。教師要把各個(gè)結(jié)構(gòu)中的知識(shí)滲透在課堂之中,根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言和發(fā)音特點(diǎn),把握主次、有針對(duì)的進(jìn)行講解。在發(fā)音和詞語(yǔ)理解上,外國(guó)人有很大的困難,比如一些“好”、“了”、“看”等多音字的辨析,還有“方便”、“意思”、“新鮮”等詞匯的多重含義,都需要對(duì)外漢語(yǔ)教師用扎實(shí)的漢語(yǔ)功底來(lái)解決。
2.具備語(yǔ)言素養(yǎng):對(duì)外漢語(yǔ)教師普通話要標(biāo)準(zhǔn),發(fā)音要準(zhǔn)確,對(duì)外漢語(yǔ)教師的普通話水平要在二級(jí)甲等或以上。與國(guó)內(nèi)教師不同,對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言更應(yīng)規(guī)范,口齒要清晰,要在學(xué)生可接受范圍內(nèi)來(lái)使用話語(yǔ)。對(duì)外漢語(yǔ)教師的語(yǔ)言要簡(jiǎn)明扼要,不要用復(fù)雜冗長(zhǎng)的句子去解釋字詞或知識(shí)點(diǎn),不然會(huì)直接影響學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。
3.對(duì)外漢語(yǔ)教師需精通中華傳統(tǒng)文化:中華傳統(tǒng)文化也正是吸引外國(guó)人想要學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的原因之一。所以對(duì)外漢語(yǔ)教師要精通中華傳統(tǒng)文化,在文化因素融入到課堂教學(xué)之中。文化與語(yǔ)言相輔相成,密不可分。孔子學(xué)院組織的國(guó)際漢語(yǔ)教師資格證考試中也非常重視中華才藝這一部分,教師應(yīng)有一門或多門擅長(zhǎng)的才藝作為文化支撐,從而達(dá)到更好的教學(xué)效果。
1.外語(yǔ)能力:對(duì)外漢語(yǔ)教師要具備一定的外語(yǔ)能力。在教授初級(jí)零基礎(chǔ)漢語(yǔ)班的學(xué)生時(shí),漢語(yǔ)的教學(xué)工作變得很困難,用適當(dāng)?shù)耐庹Z(yǔ)作為輔助進(jìn)行講解,會(huì)更快地讓學(xué)生理解漢語(yǔ)。對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)教師而言,具備一定的外語(yǔ)能力非常重要,在日常交際與活動(dòng)中會(huì)很大程度上用外語(yǔ)進(jìn)行溝通,語(yǔ)言不通會(huì)造成很大的交流障礙。
2.課堂的把握能力:教師的主場(chǎng)就是課堂,乏味的教學(xué)不足以引起外國(guó)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,所以對(duì)外漢語(yǔ)教師要把握好課堂,高效并具有趣味性的完成每堂課。對(duì)外漢語(yǔ)教師在面臨一些突發(fā)情況時(shí)要有應(yīng)變和處理的能力,能夠保證課堂順利進(jìn)行
3.跨文化交際能力:當(dāng)對(duì)外漢語(yǔ)教師來(lái)到一個(gè)陌生的環(huán)境會(huì)伴隨著文化適應(yīng)問(wèn)題的出現(xiàn),經(jīng)歷文化休克等問(wèn)題的困擾。所以對(duì)外漢語(yǔ)教師要提高跨文化交際能力,才能有效避免文化沖突和文化不適應(yīng)現(xiàn)象的出現(xiàn)。
越來(lái)越多的外國(guó)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)并通過(guò)漢語(yǔ)這扇窗口來(lái)了解中國(guó)。對(duì)外漢語(yǔ)教師肩負(fù)傳播漢語(yǔ)和中華文化的光榮而神圣的使命,應(yīng)該不斷豐富自己的專業(yè)知識(shí),增強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)能力,讓對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)繼續(xù)蓬勃而繁榮的發(fā)展!
[1]呂叔湘.《教學(xué)與研究》,《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)》,1984年第1期.
[2]陳向明.2003實(shí)踐性知識(shí):教師專業(yè)發(fā)展的知識(shí)基礎(chǔ),《北京大學(xué)教育評(píng)論》,第1期.
[3]孫德金.2010教育敘事研究與對(duì)外漢語(yǔ)教師發(fā)展——《北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)名師訪談錄》編后,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》,第3期.