○高惠濱
7月30日,我隨孩子們?nèi)フ阄鞔簖垶?,準備去漂流。買票時才知道,60歲以上的老人和有高血壓、心臟病的人禁止玩,有了意外人家不負責任。女婿勸我:“算了,七十多歲了,別冒險?!蔽议_始猶豫,女兒卻堅定地說:“放心玩,沒問題?!闭f實在的,我自己也想嘗試一下,漂流是多時尚的事啊。于是,女兒簽了字,后果自負。這還不行,我本人也要簽字。注意事項我認真讀了,和女兒坐一只船。女兒是醫(yī)生,我很有底氣。
漂流的橡皮船有上百只,工作人員把橡皮船逐一拉到浪頭口上,再推下去。第一個浪頭有四米高,最高的浪頭六米高。我牢牢地坐穩(wěn),兩手緊緊地拽著拉手?!班病币宦曄氯チ?,只覺得一桶冷水劈頭蓋臉地澆下來,我一下子就暈了??创瑳]有了正確方位,一會兒橫著,一會兒豎著,來回撞著兩邊的石頭,船里進了一半水。這才后悔,上來時沒有在門口買水舀子。人家用水舀子盛水,我們只能用手捧水往外潑,還生怕一會兒又來浪頭。很快又來一波浪頭,我閉上眼睛,可是水又沖進耳朵,人也坐不正,躺下去啦。蹬著女兒的腳,好不容易才坐起來,又一個浪頭打過來,一吸氣又嗆水了,好難受。整個漂流過程,只覺得有十多桶冷水從頭澆到腳。浪頭打得我躺下,坐起來,坐起來又躺下,整個人始終泡在水里。
我們的船行到一段狹窄的水道,幾只橡皮船堵在一起。我們正看著前面想辦法如何“突圍”,后面又上來幾只,其中一只與我們越靠越近。當兩只船貼上時,我們的船翻了,我和女兒都掉進水里。我記著女婿上船前囑咐,水并不深,真要掉下去就站起來。我馬上站起來,與此同時,女兒緊緊地抓住我的手腕,不顧一切地拉住我。想起平時常對女兒發(fā)脾氣,這一瞬間,感到無比溫暖。在周圍人的幫助下,我們把船翻過來。不知哪來的機靈勁,我迅速爬上船,因為有好多人幫忙扶著,船紋絲沒動,我像是爬上岸,女兒隨后也上來了。遺憾的是,女兒丟了一只鞋。
好不容易盼到了終點,算下來,大浪頭共有八個,小浪頭無數(shù)。我覺得時間很長,可是孩子們卻覺得還不過癮。到終點時,我偷眼望去,還真沒有老人,連五十歲的人都沒有。
我今生嘗到了漂流的滋味,刺激,不愧是年輕人喜歡的時尚活動。更開心的是,關鍵時刻體會到了女兒小棉襖的作用。