Words:Katie
We were in Prague! Mom wanted to go to the Old Town Square. I asked Dad how old it is. He told us, “it is really old.” “Older than me?” I asked. He said, “of course.” “Older than you?” “Yes.” “Older than Grandpa?” Dad did not answer.This must mean there are no words to describe how old it is.
我們來到了布拉格!媽媽想去“老城廣場”。我問爸爸那個廣場有多“老”。他告訴我們:“真的很古老?!薄氨任依蠁幔俊蔽覇?。他說:“當然了?!薄氨饶憷蠁幔俊薄笆堑?。”“比爺爺還老嗎?”爸爸沒有回答。這一定意味著沒有詞語能形容它有多古老了。
We rented bicycles and rode to the Old Town. Mom said that the Old Town Square would be very exciting. “Why?Is it shaped like a square?” I said. “You will see.” She said.
我們租了自行車,騎車去老城廣場。媽媽說老城廣場會很激動人心?!盀槭裁??是因為它形狀像個正方形嗎?”我問。她說:“你馬上就會知道的?!?/p>
Words:
town 城鎮(zhèn)
describe 描述
rent 租借
ride 騎、乘坐
square 廣場;正方形
Later I found that the Old Town
Square is in fact an open area with music. Coco and I swayed to the music,Mom and Dad clapped their hands.
隨后,我發(fā)現(xiàn)老城廣場其實是一個開闊的音樂廣場。可可和我隨著音樂搖擺起舞,媽媽和爸爸拍著手。
However, I was not a good dancer,
I stepped on Coco’s feet. “Ouch!”
She burst into tears while the music played its last note.
What a wonderful day in Prague!
不過,我跳得不好,我踩到了可可的腳?!鞍眩 彪S著音樂的最后一個音符終止,她放聲大哭了起來。
這真是布拉格“美好”的一天!
Words:
find 發(fā)現(xiàn)
sway 搖晃
clap 鼓掌
dancer 舞者
step 踩踏
burst into tears 放聲大哭
note 音符