嗨,這些電話呀……
我覺(jué)得,世上的電話沒(méi)有比報(bào)紙編輯的電話更煩人的了。恰拉·卡拉耶夫的電話就是如此,從早到晚響個(gè)不停。
顯然,事情本身并非在于電話,而在于職位,也就是在于人。電話鈴的多寡直接同坐在編輯桌子后的那個(gè)人的性格是否果斷成比例。恰拉·卡拉耶夫剛剛調(diào)到另一個(gè)工作崗位去了,這個(gè)位置被薩拉·托拉耶夫占用,桌上的這部電話機(jī)就像被悄悄調(diào)換了一樣,再也不吭聲,猶如被掐斷了線路!
已經(jīng)習(xí)慣于辦公室電話鈴聲的同僚們無(wú)論再怎么細(xì)聽(tīng),他們的耳朵也捕捉不到類似的聲音。新編輯的電話機(jī)始終沉默著。
日子過(guò)去了幾天,幾星期。報(bào)紙按部就班地出版著……
可能是關(guān)于他辦公室里如此反常安靜的議論傳到了編輯本人耳朵里,一天早上,他把責(zé)任秘書叫到身邊:
“您在編輯部工作很久了嗎?”
這么一問(wèn)引起了秘書的戒心。
“很快就一年了。將……就是說(shuō)我……”
“沒(méi)什么……話題與您無(wú)關(guān)。我是想問(wèn),”托拉耶夫看了一眼秘書,“如果您在這里工作了快一年,那可能知道……為什么我桌上的電話機(jī)不響了?”
秘書舒了一口氣,詭秘地笑了。
“我們大家也正為此驚訝呢,薩拉·托拉耶維奇?!?/p>
編輯沒(méi)有領(lǐng)會(huì)暗示。
“怎么做才能使它響起來(lái)?”
“應(yīng)當(dāng)考慮考慮。”責(zé)任秘書的回答很模糊。
第二天,編輯一上班又把責(zé)任秘書叫到跟前。
“怎么樣?想好了嗎?”
“想過(guò)了?!必?zé)任秘書說(shuō)著把一份稿子放到桌上。
“這是什么?”
“這個(gè)?我的雜文唄?!?/p>
“怎么,您寫雜文?”
“偶爾,有時(shí)遇到極其有意思的事情?!?/p>
“這樣啊……”編輯瞥了一眼稿子,點(diǎn)燃了一支香煙。
他吐著煙瀏覽稿件。
“喂,不同尋常??!您認(rèn)真核對(duì)過(guò)事實(shí)嗎?”
“那當(dāng)然。必須核實(shí)。如果我自己不相信,一行也不會(huì)寫。”
“這樣啊……”托拉耶夫重復(fù)著陷入沉思。
他猶豫不決地坐了兩分鐘,然后伸手拿起紅鉛筆。
“這篇雜文似乎不錯(cuò),但仍然需要確認(rèn)一下事實(shí)。這個(gè)……”他說(shuō)著一行接一行地做出標(biāo)記。
“請(qǐng)放心,全部事實(shí)都經(jīng)過(guò)了認(rèn)真核對(duì),薩拉·托拉耶維奇?!必?zé)任秘書試圖說(shuō)服他。
“不行!不行!”編輯搖著頭反駁道,“必須再核實(shí)一遍,必須?!?/p>
責(zé)任秘書還沒(méi)來(lái)得及在身后帶上辦公室門,桌上的電話就響起來(lái)了。起初,托拉耶夫不相信自己的耳朵,驚訝地盯住復(fù)活的電話機(jī)。沒(méi)錯(cuò),沒(méi)錯(cuò),電話鈴又響了。編輯急忙抓起話筒。
“是您嗎,托拉耶夫同志?”那邊的聲音有些膽怯。
“正是我?!?/p>
“我非常高興……非常高興……”
“我能為您效勞嗎?”
“真不好意思,我不知道從何講起好,托拉耶夫同志……”
“那就從頭講起。”
“嗯,好的……我想透露給您一個(gè)重大問(wèn)題……是的,特別重大的問(wèn)題……怎么對(duì)您敘述呢?我不希望任何人承受如此的壓力。很難對(duì)別人把你不了解的事情一下子解釋清楚……關(guān)于您這個(gè)人聰明并且善解人意,我聽(tīng)說(shuō)的太多了。都說(shuō)您不曾委屈過(guò)一個(gè)人。百姓傳說(shuō)的從沒(méi)有假話。我相信,這符合真理的事實(shí)……”
“您到底有什么問(wèn)題?”
“我的問(wèn)題人所共知……”
“那就直說(shuō),不必拘束!”
“這就說(shuō),托拉耶夫同志。聽(tīng)說(shuō)您手里有謝爾維洛夫的黑材料……”
“誰(shuí)?不明白?!?/p>
“謝爾維爾,您聽(tīng)見(jiàn)了嗎?謝爾維爾·謝爾維洛維奇·謝爾維洛夫?!?/p>
“那您是誰(shuí)?謝爾維洛夫?”
“我?”
“對(duì),就是您。”
“怎么跟您說(shuō)呢……我和他,謝爾維爾·謝爾維洛維奇,雖然非親非故……但我和他情同手足,親如兄弟?!?/p>
“接下來(lái)呢?您認(rèn)為這份材料不公正?”
“不是的……”
“那為要何打電話?”
“嗨,俗話說(shuō),天下哪有不犯錯(cuò)誤的人。我們已經(jīng)狠狠教訓(xùn)了他。他再也不會(huì)做這種蠢事了。我們將不勝感激,如果您想辦法不在報(bào)紙刊發(fā)這份材料。一些上層人士將會(huì)感謝您。我們將永遠(yuǎn)記住您的好處……”
托拉耶夫剛把話筒擱下,電話鈴又響了。他覺(jué)得這次鈴聲比剛才響得刺耳些。
編輯拿起話筒,傳來(lái)阿諛?lè)畛小⒂懞冒徒Y(jié)的聲音。
“是托拉耶夫同志嗎?”
“正是本人。”
“您好啊,托拉耶夫同志!生活怎樣?工作如何?一切都順利嗎?身體好嗎?”
“謝謝,湊合吧?!?/p>
“生活中最重要的是健康……”
“能為您做什么呢?”
“我有一個(gè)重大問(wèn)題,托拉耶夫同志……”
“我在聽(tīng)呢。”
“我始終認(rèn)為您是一位體諒民情的人。我不會(huì)錯(cuò)的。只有通情達(dá)理的人才可勝任報(bào)紙編輯,不可能相反。特別是在我們這個(gè)時(shí)代……”
“您想讓我做什么?”
“是的,當(dāng)然啦……”
“您終于要說(shuō)出來(lái)了。什么事?”
“說(shuō)實(shí)話,編輯同志,我就是謝爾維爾·謝爾維洛維奇的叔叔,是他直系的親叔叔。我聽(tīng)說(shuō),有人寫了關(guān)于他的雜文。自從我得知此事后,心里就平靜不下來(lái),甚至失眠。倘若真有人寫出這種雜文,而且要見(jiàn)報(bào),那我們?nèi)冶戎x爾維爾·謝爾維洛維奇本人還要痛心。您是不久前才到我們這邊來(lái)的,所以還不了解我們家。只要我們活著就能見(jiàn)面,自然也會(huì)相互了解。我是村子里的知名人士之一。簡(jiǎn)而言之,直言不諱地說(shuō),關(guān)于我侄兒的那篇雜文非常有損于我的威信。很多人會(huì)失望。畢竟也會(huì)出現(xiàn)高興的人,糟糕就糟糕在這兒。心胸狹窄的人將冷嘲熱諷、幸災(zāi)樂(lè)禍。嫉妒別人的壞人很多……因?yàn)樽约旱男袕剑@個(gè)蠢貨已經(jīng)被我們懲罰了,被好好收拾了一頓。請(qǐng)您相信!我們已經(jīng)嚴(yán)厲地訓(xùn)斥了他。所以嘛……假使可以的話……請(qǐng)您盡力……我們會(huì)非常珍視您的善意……”
第三次來(lái)電話的時(shí)候,鈴聲比前兩次拖拉得更長(zhǎng),但是,托拉耶夫卻覺(jué)得聲音不大,而且很溫和。雙方互報(bào)家門以后,來(lái)電者并沒(méi)有拐彎抹角,而是直接抖落出自己的問(wèn)題。編輯根據(jù)對(duì)方語(yǔ)氣和第一句話,馬上揣測(cè)到將要談什么,所以急忙做出結(jié)論:
“您如此迫不急待地表達(dá)抱怨,使我疑竇頓生:您不是謝爾維洛夫本人吧?”
“怎么可能呢,難道謝爾維洛夫有膽子打電話給您這樣的人士?他永遠(yuǎn)也不敢給您添堵啊!”訴苦的聲音哀求起來(lái)?!八救撕茈y堪,也很窘迫……我是謝爾維爾·謝爾維洛維奇的朋友,但不是一般的朋友,而是最知己的朋友、最親密的朋友……盡管我是他朋友,但我們心心相映,我一點(diǎn)也不為謝爾維爾·謝爾維洛維奇感到惋惜……請(qǐng)您相信我!有了過(guò)錯(cuò),自己就得負(fù)責(zé)……我情緒難以平靜是其他原因。謝爾維爾·謝爾維洛維奇還年輕,未來(lái)的生活道路還很漫長(zhǎng)。知道嘛,他不久前結(jié)婚了。哇,他妻子好得不可思議!四個(gè)月前他們的小寶寶才出生。小男孩太可愛(ài)了,簡(jiǎn)直是百看不厭!輕輕拍一下他的小手心,他立刻甜甜地一笑,小眼睛那么機(jī)靈地看著你,小胖腳丫子不停地挪來(lái)?yè)v去,笑得那么開心!……我可憐的是無(wú)辜的妻子和無(wú)辜的嬰兒啊……編輯同志,也許,您明白我想說(shuō)什么……”
家庭,妻子,孩子,魔力十足的詞語(yǔ)。它們對(duì)人具有軟化心腸的作用。倘若謝爾維洛夫這樣的人能夠給予這些詞語(yǔ)應(yīng)有的重視,就不會(huì)出現(xiàn)諸如自私自利、只顧滿足個(gè)人私欲、一腦門子個(gè)人癖好……這些現(xiàn)象。
謝爾維洛夫的朋友或是狡猾的人,或是精于算計(jì)的人。他大談妻子和孩子,深知要撥動(dòng)對(duì)方的哪一根心弦。他的話的確觸動(dòng)了托拉耶夫。編輯放下話筒,陷入了沉思。
“如果不刊發(fā)雜文,或許實(shí)際作用會(huì)更好?有必要讓公眾來(lái)討論這事嗎?或者把材料寄給農(nóng)場(chǎng),建議他們開會(huì)討論和采取措施?……”
假如電話鈴沒(méi)有第四次響起來(lái),假如它再沉默一會(huì)兒,那么薩拉·托拉斯耶夫可能就決定這么辦了。他心懷這樣的意向,伸手準(zhǔn)備摁電鈴,打算把雜文作者叫過(guò)來(lái)……可是,他的手指還沒(méi)接觸到按鈕,電話鈴響了。準(zhǔn)確地說(shuō),不是響起來(lái),而是尖叫起來(lái),而且是歇斯底里地尖叫。電話機(jī)幾乎跳起來(lái),尖厲的聲音響徹寬敞的辦公室。
鈴聲過(guò)后傳來(lái)的聲音低沉而威嚴(yán),不像是剛才的那位。
“喂!喂!是誰(shuí)呀?”
“托拉耶夫?!?/p>
“那就是編輯本人了。你知道自己在同誰(shuí)講話嗎?”
“不知道,猜不著?!?/p>
“但愿你熟悉我的聲音?!?/p>
“不管您是誰(shuí),我都不認(rèn)識(shí)?!?/p>
“竟然如此!你以為當(dāng)了編輯就可以趾高氣揚(yáng)了?”男低音很有氣勢(shì)地咳嗽了一聲,自報(bào)了家門?!艾F(xiàn)在你知道了吧?”
“是的,我現(xiàn)在知道了?!?/p>
“嗯,既然知道了,那就聽(tīng)我說(shuō)?!?/p>
“我聽(tīng)著呢?!?/p>
“除了吩咐部下撰寫謝爾維洛夫的雜文,難道你就沒(méi)有其他正事干了嗎?”
“我沒(méi)有吩咐任何人,雜文是作者自己寫的。”
“誰(shuí)寫的?!”
“我的一位同事?!?/p>
“我理解你,”男低音的口氣緩和下來(lái),“你有責(zé)任保守編輯部的秘密,這是理所當(dāng)然的。我贊同,也是必須的。只不過(guò)……你聽(tīng)著呢嗎?”
“聽(tīng)著哪?!?/p>
“既然你聽(tīng)著,那我就要問(wèn)問(wèn)你。你知道謝爾維洛夫兄弟的工作身份嗎?”
“他兄弟跟這事有什么關(guān)系?”
“我只是問(wèn)你,知道謝爾維洛夫兄弟的工作身份嗎?”
“不知道?!?/p>
“遺憾。你應(yīng)當(dāng)知道?!?/p>
“他兄弟是誰(shuí)對(duì)我來(lái)說(shuō)無(wú)所謂?!?/p>
“你還年輕,所以愚蠢!怎么能無(wú)所謂呢?!你還得工作,還要進(jìn)步嘛!”
“您是什么意思?”
“你別裝聽(tīng)不懂!我要做的就是提醒你。勿謂言之不預(yù)也,事后說(shuō)自己弄錯(cuò)了……哼!”
第四次電話鈴之后,好像有一朵烏云壓住了編輯心頭,他愁眉苦臉地放下電話筒時(shí)手都在顫抖。責(zé)任秘書很快就要過(guò)來(lái)商討下一期報(bào)紙的事。可編輯已經(jīng)等不到那一刻,他坐不住了,親自找到編輯。
“您的那篇雜文呢?”
“您自己說(shuō)過(guò),事實(shí)……”
薩拉·托拉耶夫容不得他繼續(xù)講下去,打斷道:
“全部事實(shí)都確認(rèn)了。馬上發(fā)排,明天見(jiàn)報(bào),讓公眾了解。”
責(zé)任秘書等的就是這個(gè)。雜文馬上就送去排版了。果然第二天就見(jiàn)了報(bào)。
從那天起,新任編輯的電話鈴就響個(gè)不停,一個(gè)接一個(gè)。編輯部里,責(zé)任秘書高興得簡(jiǎn)直心花怒放。
(譯自弗·吉托娃俄文譯本)
庫(kù)爾班杜爾德·庫(kù)爾班薩哈托夫(1919—1992),土庫(kù)曼斯坦當(dāng)代作家,翻譯家。畢業(yè)于國(guó)家?guī)煼秾W(xué)院。曾任土庫(kù)曼斯坦作家協(xié)會(huì)主席,紅旗勛章和勞動(dòng)勛章獲得者。有多部著作出版。
欄目責(zé)編:孫偉