【加拿大】達(dá)納·布里茲·安吉拉
一天上午,我們沿著一條崎嶇不平的小道,來到海邊的黃魚場。突然,飛過來了成千上萬只哀鳴著的野雁。它們像衣夾那樣沿著電話線整齊地排列著,有幾英里長,它們的眼睛一刻不停地注視著我們裝有小黃魚的牛車。
那些野雁猝然沖過來尋覓食物,有的落在牛角上,有的落在牛背上,但是,大多數(shù)落在牛蹄的周圍。
“爸爸!”沃托娜尖聲地喊叫道,“那頭牛正踩在一只野雁的翅膀上!”
威爾遜匆忙地拉了拉那頭牛。那只野雁逃脫了,但是它的一只翅膀被踩斷了??蓱z的野雁不停地抖動著殘缺的翅膀,拼命地旋轉(zhuǎn)著,直到它累得不能移動,躺在地上為止。
威爾遜用腳輕輕地碰了碰那只野雁的時候,它突然翻過身來?!八€活著,爸爸!”沃托娜喊叫道。威爾遜彎腰捧起那只野雁,只見它兩翅覆羽均為白色,在翅上形成大的白斑?!斑@是一只4歲的雌野雁?!蓖栠d邊說邊用粉色的手絹包住它,遞給了沃托娜。
“我們該怎么辦,媽媽?”沃托娜憂愁地問我。一年前車禍發(fā)生時,沃托娜的左腿被長時間夾在車門縫里也沒有像現(xiàn)在這樣驚慌。
“把它放在盒子里,給它放上些小魚蝦和水?!蔽艺f。
回到家里,拄著腿杖的沃托娜就把那只雌野雁放進(jìn)一個裝有干青草的鞋盒子里,并且放在爐子的旁邊。
“你想給它起什么名字?”她16歲的姐姐安吉莉娜問道。
“伯德(鳥的英語發(fā)音)?!蔽滞心然卮鸬?。
第二天早晨,我們忽然聽到鞋盒子里有響聲。“伯德在吃東西?!币蝗骋还盏奈滞心却蠼械溃八谏葎与p翅,抖動身體,正在梳理羽毛,并且發(fā)出咯噠咯噠的響聲?!庇谑?,我們把它放進(jìn)鐵籠子里,再給它放進(jìn)一些樹葉和小樹枝。
幾天以后的一個早晨,沃托娜丟下腿杖突然尖叫道:“伯德產(chǎn)了一枚蛋!你們快過來看?。 蹦莻€橢圓形的、乒乓球大小的野雁蛋在樹枝之間到處滾動。
后來,伯德變得十分溫順,一看見沃托娜,就咕咕地輕聲叫。當(dāng)沃托娜從籠子里把它拿出來的時候,它總是滿意地棲息在她的手上,分享她的冰激凌。
我們喜歡伯德快樂的樣子。但是,當(dāng)我們移動籠子到它能夠看見其他鳥飛行的時候,伯德的翅膀總是顫動著,并且它灰色的小頭總是渴望地上下晃動。
不久,一場猛烈的暴風(fēng)雨襲擊了我們的大漁場,旋風(fēng)刮壞了許多樹上的鳥窩。沃托娜收集了許多不同種類的鳥蛋,她還撿到了一只相當(dāng)可愛的幼鵑鳥,她用一張粉紅色的紙做成一個小杯子,一瘸一拐地來到廚房里取水給它喝。“也許伯德能做它的媽媽!”她哭泣著說道。
在夜晚的時候,我聽到一種奇怪的聲音。我發(fā)現(xiàn)我們?yōu)槟侵挥座N鳥建造的窩巢被毀壞了,但是,在一個角落里雜亂地堆起了一些小樹枝,是伯德在造巢。它把那只幼鵑鳥置于自己的翅膀下面,眼神寧靜與滿足。
伯德停止產(chǎn)蛋了,它變成了一位自豪的母親。當(dāng)我們把那只幼鵑鳥拿出來的時候,伯德會不安地唧唧叫著,當(dāng)我們把幼鵑鳥放回籠子里的時候,它還會十分仔細(xì)地檢查下。
沒過多久,那只幼鵑鳥便學(xué)會飛了,并且長得非常健壯。很快地,它鉤形的鳥嘴被黑色的面罩蓋住了,看上去就像蒙面的強(qiáng)盜一樣,所以沃托娜給它起了一個十分有趣的名字———奧班迪(強(qiáng)盜的英語發(fā)音)。后來,我們從鳥類學(xué)書上才知道它是“小美洲鵑”。
隨著奧班迪的長大,我們害怕的事情還是發(fā)生了。早上,我們發(fā)現(xiàn)奧班迪在籠子里來回地走動,不時地拍動著翅膀。伯德在角落里畏縮著,羽毛凌亂不堪。當(dāng)沃托娜打開籠子的時候,奧班迪立刻飛到籠子外面帶有裝飾性花環(huán)的支架上。
我們的小美洲鵑已經(jīng)長大了,它可以在籠子周圍自由自在地飛行了,并且它能飛到較遠(yuǎn)的地方了。一天,我們靜靜地看著它向小河的方向飛去,從此以后,我們再也沒有看到過它的蹤影。
在奧班迪剛離開后,伯德大部分時間都在睡覺,并且反常地抖動著它的翅膀。特別是在黎明到來的時候,它發(fā)出一種悲哀的聲音“咕———啊———咕———啊———咕”,像是一個傷心的人想尋找安慰的哭泣。過了一段時間,它在極度悲哀中不能站起來了。有一天早上,它產(chǎn)了一枚蛋。希望點亮了沃托娜的眼睛?!安聲闷饋淼?。沃托娜喃喃自語道,并匆忙轉(zhuǎn)身,一瘸一拐地奔向海邊,為伯德捉拾它最喜歡吃的小海貝。
不幸的是,伯德在奧班迪飛走之后產(chǎn)下第六枚更大的蛋后便去世了。那是在早上,我們發(fā)現(xiàn)它一動不動的,像一小塊由海水沖至岸邊的木頭。
“你認(rèn)為伯德在籠子里是快樂的嗎?”在威爾遜用他新的紅圍巾包起伯德的時候,沃托娜問道。
“啊,當(dāng)然,特別是它與奧班迪相處的日子里……”威爾遜困窘地點頭道。面對一個少女,除了用這種模糊的語言,他還能怎樣回答她。威爾遜結(jié)結(jié)巴巴地繼續(xù)說道:“它是非常聰明的,它知道你愛它?!?/p>
“媽媽,伯德之所以產(chǎn)了那么多的蛋,是因為它也愛我嗎?”
“我想是的。”我平靜地回答道。
“雖然伯德死了,但是我要將伯德生下的這些蛋捐給落基山鳥類研究所?!蔽滞心葴I汪汪地低聲說道,“而且我會永遠(yuǎn)懷念伯德……”
三年后,落基山鳥類研究所采用生物性移嫁新技術(shù),將伯德生下的野雁蛋孵化成功,并在史丹利國家公園繁育建成一座擁有大批野雁的“伯德公園”。同時,我們拿出自己多年的積蓄,在貫通加拿大東西海岸的公路旁,為伯德建立了一座紀(jì)念碑,碑頂上聳立著一只美麗的野雁,讓來往車輛中的人都能觀賞到野雁的英姿。